Pest Megyei Hírlap, 1984. június (28. évfolyam, 127-152. szám)

1984-06-27 / 149. szám

1984. JÜNIUS 27., SZERDA 5 ^fifrfcgo Inkubátor a süketszobában Hogyan befolyásolja a koraszülöttek fejlődését környezetük zajhatása? A Medicor Művek megbízásából a Magyar Tudo­mányos Akadémia akusztikai kutatólaboratóriumában, az úgynevezett süketszobában most azt vizsgálják, mekkora a zajszint egy bekapcsolt inkubátorban Csepel Autógyár Sierelés Kukákon Űjabb 850 autóbusz — ele­mekben történő — szállításá­ra és helyi összeszerelésére kötött szerződést kubai part­nereivel a Mogürt. Az Ikarus, a Csepel Autógyár és a Mo­gürt képviselői az elmúlt na­pokban Kubában folytattak tárgyalásokat az autóbusz- gyártás továbbfejlesztéséről, és írtak alá a 34 millió rubel értékű szerződést. Kubában kormányközi meg­állapodás alapján 1979 óta szerelnek össze magyar autó­buszokat. Az Ikarus és a Cse­pel Autógyár szakembereinek közreműködésével Havanna közelében létesült autóbusz- gyár jelenleg napi öt autó­buszt bocsát ki, amelyeknek a gépészeti egységeit és a ka­rosszériaelemeit a magyar gyárak exportálják. Kefvenöi üzletbe, tótfalui szalámi Ahol dekányi selejt sem lehet Ráccsal körülvett platón hullámzik a tengernyi hús: sertésszag kíséri a robogó teherautót. Bántó röffenéssel, éles sikolyokkal telik meg a tahitótfalui Kék Duna szak- szövetkezet vágóhídjának udvara, s mint élő gombolyag, megindul a disznók sora a fogadóketrecek keskeny fo­lyosóján. S aztán megbékélnek a széles hátú jószágok. Egymással is, a szűk folyosóval is —, s a késsel is. Ez utóbbira ugyan nem emlékeznek, lévén kába állapotúak, mire odakerül a sor. A régi vágoda helyén Pintér Lászlót hallgatom a sertéshát-hulilámok közvetlen közelében, a mészáros- és hen­teslegények közszeretetnek ör­vendő Laci bácsját, aki hat­vannégy esztendejéből egy hí­ján ötvenet hentesként töltött el Székelyföldön és a főváros­ban, Környén és Tahitótfa- lun. Most szaktanácsadó, fő- hentes, újító, feltaláló, tanár úr —, attól függően, mikor ho­va szólítja a vállalt és a rátes- táilit kötelesség. — Tizenöt évvel ezelőtt itt csupán egy vágoda állt, s hol volt mit vágni, hol nem, mert a szerződések, azaz sertések híján voltunk. Akinek volt disznója, az eltette karácsony­ra, a termelőszövetkezetek, ál­lami gazdaságok pedig nem­igen vették komolyan ezt a vá­góhidat. Hanem másfél évtize­de, amikor felépült a korsze­rű vágó-, feldolgozó- és hűtő- sor, elindult a nagyüzem. Ma már évente tízezer (!) sertést dolgozunk föl itt negyvenen. Hetvenöt vagon húst, és tölte­lékárut, szalonnát, zsírt szállít a szakszövetkezet a Dunaka­nyar hetvenöt üzletébe. Bikafékező termetű legények jönnek, nyitják a szűk folyosó ajtaját, s terelik a lejtős ka­paszkodón föl a soron követ­kező áldozatokat. A jószágok mit sem sejtve haladnak, cam­mognak a fekete vasajtó felé, s ami ezután történik, azt a még a krónikás sem látja. Csak két, magas, szélesvállú fiatalember, akik egy hang nélkül végzik kegyelmet nem ismerő munkájukat. — Kilencven volt feszültsé­gű árammal kábítják el a ser­téseket — magyarázza Laci bácsi —, csak azután szúrják, véreztetik s lökik forró vízbe az állatokat. Mészárostól henteshez Két markos legény megpör- díti néhányszor az imént még sivalkodó állatot, aztán egy ügyes szerkezettel kiemeli a fürdőből, hogy a kaparógépre fektesse. Forog a vasmotolla, kopik a szőr és a piszok a disznó bőréből, s miután már megannyi lemosás, öblítés mű­veletén is átesett a sertés, kö­vetkezhet a gázlángos perzse­lés. — Negyven ember dolgozik itt. A létszám elegendő az évi ötvenkét millió forint terme­lési érték előállításához — folytatja Pintér László. — Csak hentesáruból három tu­cat félét készítünk, de szívesen emlegetik az üzletekben a tő­kehús áruinkat, szalonnáinkat is. Reklamáció még sohasem volt. Az emberiség legősibb foglalkozása, a táplálékszerzés folyamatában nem lehet szó selejtről — az életekbe kerül­het. Dekányi, falatnyi hús, sza­lámi, vagy szalonna sem lehet emberi egészségre káros azaz selejt. A legények értik a szak­mát. ha megtorpannak, itt va­gyok én. Egy év múlva jubi­lálok: akkor lesz ötven eszten­deje, annak, hogy a hentessé- get választottam kenyérkereső foglalkozásként. Mondom, nem mészáros, hanem hentes lettem — teszi hozzá moso­lyogva, s. körbemutat. — Ez még mészárosmunka. A hentes tevékenysége a dara­bolás után kezdődik. Régeb­ben a mészáros levágta a jó­szágot, s átadta a hentesnek: nesze komám, dolgozd fel, s értékesítsd. Meg is gazdago­dott minden hentes, a mészá­rosok meg tönkrementek. A mi legényeink nem keresnek rosszul, van aki a hat darab ezrest is hazaviszi. No, és any- nyit töm magába húsból, bőr­kéből, májból, szalámiból amennyit akar. Csak bükkfafüsttel Lassan visszaszivárognak a férfiak, s folytatódik a kések, és csontok, húsok, inak pár­viadala. Kettéhasítják, zsige­relik a sertéseket, csontoznak, darabolnak, zsírt, szalonnát sütnek szalámit főznek, egy­szóval megállás nélkül, még­is vidám a munka, a kívülálló számára a mindennapok mo­noton tevékenysége. A zsige­rieket sem dobják csatornába: kutya- és macskatápot készí­tenek azokból itt, közvetlenül a vágóhíd melletti csarnok­ban. Most leáll a tápkészítő üzem: nyárelő van, az epersze­dés ideje, nincs pardon, sza­badságra ment valamennyi dolgozó. A kutyák, macskák egyelőre nélkülözik á — sze­rintük finom — eledelt... — Az évi tízezer sertés há­rom helyről utazik Tahitótfa- luba. Illetve többiről, mert a háztáji gazdaságok óljaiból is szállítanak a gazdák. — Friss árut adunk minden üzletbe, ezek a szalámik hol­nap már valamelyik családi asztalnál ingerük a feltételes reflexeket kiváltó idegeket... Hideg folyosón szorongunk: a hűtőtérben járunk. Több tucatnyi félsertésen megcsil­lannak a jégkristályok. Pilla­natok alatt lehűti szerveze­tünket a sarkvidéki levegő, menekülök az udvari nyárba. Oda, újabb sertésszállítmány érkezett, boldog röfögéssel szabadulnak meg a szűk pla­tótól. Ha tudnák, mily rövid is az a szabadság, melyet a szomorú vég előtt kapnak né­hány órára, egy-két napra. B. I. A. Budakeszi p'üanatképsk Község a főváros határában A tállá nem jelez valódi határt Meglehetősen nehéz vállal­kozás hagyományos értelem­ben vett faluriportot írni Budakesziről. Hiszen valójá­ban nem is falu ez a Szabad­ság-hegy nyugati lábánál fek­vő település. Főutcája egy szá­zad eleji kisváros hangulatát kelti szép házaival, lakótelepe egy átlag magyar várost idéz, míg viillasora a budai hegyek jelenlétére Utal. Ami azonban leginkább meghatározója Bu­dakeszi életének, az a főváros közelsége. Egy vonalban van a Budapest végét és a falu kezdetét jelző tábla. S az újon­nan betelepülők között jobbá­ra olyan urbánus lelkek van­nak, akik valamilyen okból nem tudtak, vagy nem akar­tak a fővárosba költözni. Képtelen lassúság Azután itt vannak pár száz méteres körzeten belül a sza­natóriumok,' kórházak, s ha papíron Budapesthez is tarto­zik némelyik, működésük számtalan ponton kapcsolódik Budakeszi életéhez. Például a hulladékok révén. Miért fon­tos ez most? Tavasszal látott napvilágot az a híf, hogy az esztendő hatodik hónapjára üzembe helyezik az itt épülő iszapégetőt. Ez a berendezés a község Budaörs felé eső vé­gén épül — már hatodik éve. Arról, hogy egyáltalán miért volt erre szükség, a szennyvíz- tisztító telep vezetője, Vörös István beszél. — A csatornarendszer 1960 júniusában készült el. Az ál­talunk fogadott kétezerhat- száz-kétszernyolcszáz köbmé­ter szennyvízből ezer az egészségügyi intézményeké, ami azt jelenti, hogy tuberku­lózissal és más betegségekkel fertőzött hulladék érkezik hoz­zánk. A fertőzés elkerülését hagyományos módszerekkel nem lehet megszüntetni, csak égetéssel. Vagyis biológiai úton tisztítjuk a szennyvizet, aztán a besűrített iszapot megsemmisítjük — ha kész lesz az égető. Majd a beruházótól megis­merem az épülő mű történe­tét. Már 1980-ban olyan álla­potban volt, hogy megkezd­hették a technológiai szere­lést, a svájci Ghelfi cégtől vá­sárolt műszerek beépítését. A garancia jóval az üzembe ál­lítás előtt — hiszen még ma sem működik a szerkezet — 1982-ben lejárt. Sőt, még az sem biztos, hogy az idén sor kerül az indításra. Csak ösz- szehasonlításként: ennél jó­val nagyobb iszapégető az or­szág másik végében másfél év alatt készült el. Csigalassúság­gal dolgoznak a Szellőzőmű- v©k munkásai, s bár a folya­mat indításának tervével ré- gesrég elkészültek a leninvá- rosi Natural Gmk szakembe­rei, kétséges, lesz-e belőle va­lami ebben az esztendőben, A leninvárosiak közreműködésé­re egyébként azért volt szük­ség, mert a Ghelfi két évvel a garancia lejárta után nem érezte kötelességének — jog­gal —, hogy ezzel az üggyel foglalkozzék. Csend a gáz körül — Most már csak azt szeret­nénk, hogy i minél hamarabb elkészüljön a berendezés — mondja a telepvezető. S míg eljövet azon morfondírozom, hogy a budakesziek mit se,m tehetnek arról, hogy a fővá­ros fertőző hulladéka ‘ évek óta itt áll a község végén, utánam szól Vörös István. — Nem most kell újságcikket ír­ni, mikor már ég a ház, ha­nem még ’80-ban lett volna arra szükség. Akkor már tar­tanánk valahol. Jómagam úgy vélem, nem a sajtónak kelle­ne noszogatni a kivitelezőket, hanem a beruházónak. Hiszen ez a feladatuk. , . , Ám akárhogy is nézzük, igazából nem ez izgatja a nagyközség lakóit napjaink­ban, hanem a gázvezeték épí­tése. Elsősorban azért, mert nagyszerű dolog. Megkönnyíti az emberek életét. Másodsor­ban azért, mert sok probléma forrása is, mégpedig anyagi oldalról nézve. A község ta­nácselnöke, Bobály Mihály nem is beszél erről szívesen: — Majd akkor, ha már túl leszünk rajta. A Nagy Sándor utcában jól haladnak a mun­kálatokkal, máshol azonban akadnak gondok. Szeptember­re talán már sikerül befejez­ni. Halasszuk el addig ezt a beszélgetést! Tiszteletben tartom a ta­nácselnök kérését, bár lehet, hogy ebben az esetben a ba­jokra hamarabb megoldást le­hetne találni a közvélemény bevonásával... üres étterem A kék és piros jelzésű bu­szok sűrű egymásutánban kö­vetik egymást a főutcán. Szál­lítják az utasokat Budapestre és vissza. A község első meg­állójától nem messze találha­tó a Vadaspark, ahol a kiser­dei állatok mellett étterem iá várja a látogatókat. Ügy gon­dolná az ember, hogy a me­legben ide rándulnak ki a fő­városiak, a környékbeliek, s ha megéheztek, itt fogyasztják el az ebédjüket. Azonban a helyiség, amelynek minden darabját — bútorzattól a tá­nyérokig — ízlésesen válo­gatták össze, tátong az üres­ségtől. — Mi lehet ennek az oka? — kérdezem Balogh János üz­letvezetőt. — Ügyszólván senki sem is­meri ezt a helyet. Állítom, ez­ren ha tudnak létezéséről. Pedig a hagyományos ételek mellett vadspecialitásokat is kínálunk, pontosabban kínál­nánk a vendégeknek. Körül­belül 1200 méterre van a park bejáratától a műúton, az er­dei ösvényen keresztül pedig — amely a rehabilitációs in­tézet mellett vezet — alig tíz perces séta az egész. Remények őszre Bár a nagy nyári uborka- szezon napjait pergetjük, bi­zonyára nem áll meg teljesen az élet Budakeszin, s szep­temberben valóban arról szá­molhatunk be, hogy elkészült a gázvezeték, és befejezésé­hez közeledik az iszapégető, s a kirándulók között pedig népszerűbb lett az új, vadas­parki szolgáltatás. Majd elvá­lik... Fiedler Anna Mária Gombó Pál: (ßorielif telefon éó a vendég (Megjegyzés: a borbélyok manapság többnyire nők. A bölcsnek ennyi elég.) — Te vagy az? Jé, te vagy az, már alig vártam, hogy egy­szer felhívj. Vagy két hónapja nem beszéltünk. Hogy tegnap­előtt, ja igen, de annyi minden történt azóta. — Ne mondd! És a Laci mit szólt erre?... Nahát, ezt nem hittem volna, fölülről le­felé! És a háztető kibírta?... Igen, ilyenek a mai cserepek, te a Misi is mondta, hogy ő olcsón jutott hozzá, tudod van neki barátja a telepen, de tö­rik... Nem, a cserép törik, miért gondoltad, hogy a lá­ba?... Ja. A Jucival mindig ilyesmik történnek, de az sem­mi, mikor nekem tört el a kisujj am, a doktor azt mondta, hogy munkaügyi kiesés, vagy micsoda miatt a vállalat kár­térítést kell, hogy fizessen, de nem adták meg, én meg nem pereltem, persze a cserép az más és most ha esik az eső, beáztok ? — Te a vendég türelmetlen, mindjárt leteszem. Tudod ép­pen azt mesélte, hogy nagyon felidegesítették .. Azt meghi­szem, hogy ettől kilettél, szó­val ott hagytam abba, hogy a vendég azt meséli, hogy na­gyon felidegesítették, mert először az orvosára várt vagy két órát, tudod, milyen a hely­zet az esztékában, na és aztán majd félórát váratták az oté- pében, pedig befizetett, azt mondja ő viszi a pénzt, és úgy kezelik mintha sorozáson vol­na... Nem, van már vagy öt­venéves, nem is tudom, miért mondta a sorozást... Arra most nem válaszolhatok, de úgy közepes, no. — Megmondom, édesem. Pácolni kell, aztán mustár rá, de jó vastagon, bors kevés, a kaviárt csak hidegen rá, ja és nekem van otthon, azt egy vendég törökből hozta, szere­csendió, de ha neked nincs, az nem baj, csak a hús legyen jól kiklopfolva. — Azt azért mondd, az rém izgi... Nem, kicsit ráng a fe­je, de csak úgy hátrafelé, nem is csoda, az esztéká, meg az otépé, rémes lehet így vára­kozni, erről én is beszélhet­nék, szegény, lehet, hogy a lába is ráng de azt innen nem látom, várja csak, most kikuk- koltam a tükörből, ráng. De meséld! — Fantasztikus! De miért nem szedett tablettákat? Ne­kem sose lehet olyan sürgős, hogy elmulasszam .. Lebénu­lok! Mint egy tini, pedig meg­van legalább harmincöt, ha nem negyven. ... Na a nyakát akkor nem láttad, csupa ránc. — Hogy mit akartam me­sélni? Képzeld, van nekem egy szomszédom, zenész a Galli- kurcsi-ban, az valami énekes­nő volt annak idején, de jól hangzik, képzeld ha Töhötöm vezérnek hívnák, aztán zongo­ráznának benne. Na szóval, ez a szomszéd a múltkor beállít, hogy adjak kölcsön egy kis sót. Éppen a nagy virágmintás pongyolám volt rajtam, isme­red, az amelyiket a Skálában vettem, mindig szétmegy a lá­bamnál. Nahát a pacák zavar­ba jött, mire én, de erről nem beszélek, majd személyesen... Hogy képzeled, ami késik, nem múlik ... Hát várnak egy páran, a vendég a székben rá­gyújtott, nem szeretem, ha ott dohányoznak, innen azonban mégsem szólok rá, ha nem va­gyok ott, csak szívja, ha nem fél a tüdőráktól. Szóval? — Aha. Jó pofa vagy. Az ilyen tanítónők mind azt hi­szik, hogy az anya nem is dol­gozik, nem is főz, meg minden, pedig ők jártak főiskolára, ne­kik kellene tudni hogyan has­sanak a lelkére, mármint a gyerekeknek, de mind csak siet haza. Nincs igazam? — És egyébként mi újság? — Ja. — Ezt mondom én is. — Nyugodtan, az a pasas már kirohant, ideges volt, meg is értem, úgy felhúzták az or­vosnál, meg a bankban. — Nem gond, a pénzt letet­te, ha holnap bejön, befeje­zem, ha nem, nem. Szóval? — Igazad van! Bár én is így tudnék kapásból válaszolni. Nem vagyok elég sláigfértig. Te a vendégek türelmetlenked­nek, beszéljük meg, mikor jössz ... A csütörtök nem meg­felelő, mert a gyereket korcso­lyázni viszem... Persze, hogy ilyenkor is van, nem a műjé­gen, a Széna téren, júliusig ... Nem is tudtad? Nem tartasz lépést a korral... Akkor pén­teken, de jó korán, hogy végre kibeszélhessük magunkat.. Nem, inkább ötre... Milyen idegesek ma az embe­rek! Ezt nem neked mond­tam ... Jó, leteszem, csak azt mondd még meg, hogy a Laci hogy bírja ezt az időjá­rást? Mert én totál kivagyok, tiszta depresszió, alig tudok beszélni. Nem fáradt a han­gom? ...Ne mondd, az inten­zív osztályra? És ezt csak most mondod? ...Jó, akkor gyere hatra, fáradt leszel egy ilyen látogatás után... A, a szívbajosok soká húzzák. De most már tényleg leteszem. — Jobbulást Lacinak, ja igen, és ha kijött, említsd meg neki, hogy megígérte felteszi nálam azt a két csempét, tu­dod, ami a fürdőszobában a kád felett van, illetve volt, mert leesett. — Nem, nem törtek össze, de hiszen ezt már a múltkor mondtam. Na akkor szia... Kérem, otthon nincs telefo­nom, itt is örülök, hogy műkö­dik, csak egy kicsit várjon a kedves vendég, attól hogy hajszol, nem lesz előbb kész. Ezt nem neked mondtam. Ná­lad nem rumliznak, a főnök vagy mi ttudom én ki? — Hát akkor szia. Sajnálom, hogy csak ilyen röviden tud­tunk beszélni, de majd pénte­ken ... Igen, hatkor. ' tudod mit, csinálok madártejet, a gyerek is szereti... Nem, ő átmegy a szembenlevő ház udvarába, most van egy kis barátnője, hatéves, képzeld copfot visel, a gyerek imponál neki, mert ő már nagyiskolás. Szóval szia... Hogyan? Hű, ez izgi. ezt még mondd... Halló, halló... Halló, megkell az embernek pukkadni, hát ez szétkapcsolt. Borzalmas ezek­kel a telefonokkal. — Tessék akkor beülni a kedves vendégnek. Jaj iste­nem, de fáradt vagyok, fáj a fejem is, alig tudok beszélni. Pista bácsi, nincs véletlenül egy tablettája. , Kösz. Csak egy kis vizet veszek, bekapom és már jövök is. (A vendég ott ül, ahonnan az előző vendég elrohant, a borbélyszékben és imádkozik, hogy énistenem, jóiste­nem, csak amíg megborotvál, ne szólaljon meg a tele­fon. A jóisten teljesíti a kívánságát, mert az előbbi be­szélgető partner ugyan újra akarja hívni, hiszen a vonal akkor bontott, amikor még eszébe jutott valami, de a jó isten nem ad neki vonalat, a készülék csak sziszeg, olykor berreg, a jóisten nem tud egyszerre két egymás­nak ellentmondó kívánságot teljesíteni.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom