Pest Megyei Hírlap, 1984. április (28. évfolyam, 78-101. szám)

1984-04-17 / 90. szám

fpvr • m6i£f] 1984. Április it, kedd A tamperei egyetem kórusának tagjai népviseletben szerepeltek Külföldi kórusok Pest megyében A zene összeköti a népeket Barátként, ismerősként Nem mondanak le a sikerről — Nagy jóindulattal szervezik meg ezeket a •programokat. Azt hiszem, az sem ártana, ha sűrűbben jöhetnénk össze és minél többen részt vennének. Nagyon sok hasznosítható ötle­tet, tapasztalatot meríthetünk ezekből a továbbképzésekből és természetesen az egymással folytatott beszélgetésekből is. Ezt a mait is a mi kérésünkre hozták össze. Igaz, mi nem ilyen nyelvészeti, retorikai előadást akartunk hallani, hanem vala­mit a fiatalok viselkedési szokásairól. Sajnos, a felkért előadó lemondta a programot. A másik téma gazdasági kérdésekkel foglalkozik, arra nagyon kíváncsi vagyok. Tulajdonképpen ezért is jöttem el. A zenebarátok legnagyobb örömére a hét végén vendég­járás volt Pest megyében, külföldi kórusok vendégszere­peltek a Duna két partján. Szombaton este Vácott a raj- na-pfalzi kóruskamagyok fér­fikara adott hangversenyt, vasárnap délelőtt Szentendrén a tamperei egyetem vegyes­kara lépett fel. Tradíciók Az első koncertet a Vác és vidéke általános fogyasztási és értékesítő szövetkezet ren­dezte a Madách Imre Műve­lődési Központban. Házigazda­ként az Áfész és a városi if­júsági kórus adta meg az alap­hangot, egy Hasler és egy Bár­dos mű előadásával. A fiatal dalosok fellépése mindig üde színfoltot jelent. Bogányi Ti­bor együttese kiegyenlített hangzásával, a szólamok pon­tos indításával, s biztos dal­lamformálással ezúttal is em­lékezetessé tette bemutatkozá­sukat. A vendégek kórusa hu­szonnégy esztendeje alakult, s a rajna-pfalzi énekszövetség (NSZK) karaként működik. Tagjai számára a próbák érez­hetően szakmai továbbképzést is jelentenek, hiszen — mint váci hangversenyükön bebi­zonyosodott — képzettségük révén bármelyikük is vezényli az együttest, a társak oda- adóan követik karnagyukat. Magyarországi szereplésükön hárman álltak a pulpitusra, mivel vezető karnagyuk, prof. Rudolf Desch betegsége miatt nem tarthatott velük. Szelle­mileg azonban érezhetően je­len volt: a száz tagú férfikar több művét is megszólaltatta. Az együttes a legteljesebb német tradíciók folytatója. Erőteljes fortéik érzelemmel telítődnek, s képesek lehelet­finom pianókra is. Bár a nagy dinamikai hullámzás nem jel­lemző előadásukra, magával ragadó precizitásuk. Ritmus­készségük különösen figye­lemre méltó. Szólistáik — Carola Ibald (szoprán), Philipp Cander (te­nor), Jürgen Salzig és Alfons Eberhard (bariton) — képzett énekesek. Énekkultúrájuk nemcsak szerzett, adottságuk is meggyőző. Magyar nyelvű éneklésükkel (Bartók és Ko­dály feldolgozások) vastapsot arattak. Tegyük hozzá: megér­demelten, hiszen éppen a mon­dandót sikerült ótlényegíte- niük. Karl Vogt és Theo Fürst plasztikusan kísért, hasznosan szolgálta az együttes értékei­nek bemutatását. Műhelyek Szentendrén a már hagyo­mányos vasárnapi házimuzsi­ka keretében három kórus, a tamperei egyetemi énekkar, a BKV Szabó Pál művelődési ház ifjúság vegyeskara és a helybéli városi és szövetkezeti kórus találkozott. Akárcsak a szombat esti hangversenyen, itt is megfogalmazódott a muzsika népeket összekötő ereje, a kórusok hídszerepé. Akik mindezt tehetséggel és őszintén, értelmi és érzelmi vi­láguk teljes feltárásával akar­ják, azok sokat tesznek a nem­zetek közötti barátságért. A BKV ifjúsági vegyeskara szép szövegmondásával, fegyel, mezett éneklésével tűnt ki. Karnagyaik — Timkó Gábor és Timkó Gáborné — tudatos együttesvezetése meggyőző és szimpatikus. Észrevehető ez a szemek összevillanásából, a dallamívek kezdéséből és be­fejezéséből. Alkalmankint egyetlen lélegzet volt a kórus — ennél nagyobb dicséretet nem mondhatunk róluk. Elő­adásukból egy spirituálé (Little David), egy-egy Schumann, Láng István és Bárdos Lajos mű megszólaltatása emelkedett ki. A Tamperéből érkezett vendégek változatos műsort adtak elő. Timkó Tamás és Timkó Tamásné a magyar ze­nei nevelési program része­ként teljesíti küldetését északi rokonainknál--Lelkesítő, hogy mennyire követik az egyete­misták kézmozdulataik min­den rezdülését. Ez az ének­kari műhely valóban kultúrák találkozását jelenti: a régebbi és újabb korok zenéje, vala­mint a finn dallamkincs mel­lett a magyar karéneklés ha­gyományainak az elsajátítását is. Programjukból érdeklő­dést keltettek a finn szerzők művei. A helyi kórust Wolfné Ko­vács Zsuzsa és Kovács Lajos dirigálta. Egy-két bizonytalan belépéstől eltekintve (Viadana és Haydn mű) egységes be­nyomást keltettek. Amikor magukénak érzik a zenei anyagot, akkor önfeledten, felszabadultan 'énekelnek. En­nek szép példája volt Bárdos Lajos első népdalrapszódiájá­nak előadása. Befejezésül a kórusok közö. sen énekelték Sibelius Fin­landia és Kodály Jelige cí- ímű művét. Viták után Ürmössy László, § solymári SOS ifjúsági klub vezetője vé­lekedik így a szombaton Ceg­léden megrendezett klubveze­tői továbbképzésről. A megyei klubtanács rendszeresen szer­vez hasonló találkozókat. Ki­derül ez már abból is, ahogy az érkezőik barátként, régi jó ismerősként üdvözlik egymást. A megye százhúsz bejegyzett ifjúsági klubja közül harminc­negyvennek a vezetője jár el rendszeresen a továbbképzé­sekre. Többnyire ezek a leg­jobban működő klubok, való­színűleg pontosan ezért tud­nak pezsgő klubéletet terem­teni. Az ifjúsági klubokról egé­szen létjogosultságuk megkér­dőjelezéséig dúltak a viták egy időben. A végső szót maguk a fiatalok mondták ki azzal, hogy ha jól-rosszul, de élnek a klubok. Az utóbbi években pedig némi fellendülés mutat­kozik a mozgalomban, ami a különböző találkozók, tovább­képzések és módszervásárok iránt megmutatkozó igényeken is lemérhető. Azért persze most. meg kell küzdeni a fia­talok gyakran egyoldalú ér­deklődésével, esetenként á tel­jes közömbösséggel. Életet lehelni — Nálunk, Vecsésen nagyon hullámzó a klubélet — mond­ja Perjés Tamás, a József Attila ifjúsági klub vezetője —, az utóbbi időben nagyon visszaestünk, alig néhányon maradtunk. Pedig úgy három évvel ezelőtt sikerült behoz­nunk egy stabil társaságot a klubba, akik addig csak a parkban gyűltek össze és csap­ták agyon idejüket. Mostanra azonban elfogytak valahogy. Talán azáirt, mert egyre igé­nyesebb programokat kezd­tünk szervezni? Egy szintén régebbi kezdeményezéssel, a vecsési ifjúsági napok meg­szervezésével szeretnénk életet lehelni a halódó klubba. A május 18—20-ra tervezett háromnapos rendezvénysoro­zat valóban változatos és lát­ványos szórakozást ígér a ve- csésieknek. Vetélkedőkkel, sportrendezvényekkel, koncer­tekkel és vetítésekkel szeret­nék fölkelteni elsősorban a fiatalok érdeklődését. De meg- tárül-e vajon a befektetett energia? — Hát néha valóban szél­malomharcnak érezzük, amit csinálunk — mondja ismét Perjés Tamás. — De én opti­mista ember vágyóik, bízom benne, hogy sikerül valamit összehozni. Sajnos, nekünk a főváros vonzásával is szá­molnunk kell. Vecsés 24 ezer lakosának többsége Budapes­ten dolgozik vagy tanul, ott vannak a barátok és osztály­társak. És természetesen a számtalan szórakozási és kul­turális lehetőség. Ezzel mi nem tudunk versenyezni. Én a műszaki egyetemen tanulok, ott igazán remek klubélet van, mégis azt mondom, szükség van az otthoni klubra, a helyi szórakozási lehetőségre. Ezért nem mondunk le a sikerről, mégha időnként kudarcot is vallunk. Miből fizessünk? A szombati továbbképzés az ilyen és hasonló jellegű gon­dok megbeszélésére is alkal­mat adott. Még akkor is. ha ennek a találkozónak az el­sődleges célja nem a tapasz­talatok, módszerek cseréje volt. Bár lehet, hogy a részve­vők szívesebben használták volna föl a lehetőséget ilyen vitára. A nyelvészeti előadás ugyanis — ha önmagában vé­ve érdekes és jó is volt — nem kifejezetten segítette elő a klubvezetők munkáját. A klubok gazdasági lehetősé­gei iránt viszont annál inkább Hanjas vajj\ ( Fogalommá vált Szilágyi György Hányás vagy? című monológja. Attól kezdve, hogy a rádióban — Kálmán György remek előadá­sában — elhangzott az 1928- bap születettek keser-édes múltidézáse, Iépten-nyomon emlegetik. Ki csak így rik­kant rá barátjára, ismerősé­re: hányás vagy?, ki pedig ci­tál is belőle, mondván: mi, huszonnyolcasok megértjük egymást. Nem csoda hát, hogy ez a poént poénra halmozó, ám amúgy korképnek sem akár­milyen írás a filmesek fantá­ziáját is megmozgatta, és Vaj­da Béla rendező jóvoltából a szöveg életre kelt. Mégpedig olyan sikerrel, hogy fesztivál­díjas mű kerekedett belőle: nemrég jutalmazták meg a kritikusok nemzetközi szerve­zetének díjával Lipcsében. Ezek után érthető, hogy a mozgóképre váltott remeklés egy kisebb levélözönt zúdított azok nyakába, akiknek a Há­nyás vagy?-hoz valamiféle közük Volt. Mint hírlik, igen­csak vallomásos hozzászólások kerültek ki a tollak, illetőleg az , írógépek billentyűi alól. Hogy kik érezték szükségét a véleménynyilvánításnak? Nyil­vánvaló, hogy éppen azok a bizon;/os huszonnyolcasok, akik kamaszként élték át a második világháborút, és ifjú legényekként vállaltak megbí­zatásokat, töltöttek be fontos­nál fontosabb tisztségeket a felszabadulás után. Magya­rán: a fényes szellők — és nem szelek, amint azt oly sok­szor elírják — nemzedéke. Az az évjárat, amely mostanában készülne nyugdíjba, ha egyál­talán még alkalmazásban van, és nem vitte el az első, a má­sodik, a harmadik infarktus, vagy nem lett még osztályré­sze a leszázalékolás. Dr. Hálák László szerkesztő és Borenich Péter riporter igen jó szimattal meglátta a témát ebben a levélözönben, és amint az az Emlékszel? cí­mű — Hányás vagy? után köz­vetlenül levetített — portré- csokrukból' kiderült, nemcsak egy forgatnivalóra bukkantak, érdeklődtek a résztvevők. Hi­szen hol ne lenne gond, hogy miből fizessék az előadót, ho­gyan lehetne hozzájutni még egy magnetofonhoz? A pénz­ügyi kérdésekben kevésbé já­ratos klubvezetőknek sok tám­pontot adott az előadás. Meg­tudhatták, hogy a fenntartók mennyit és milyen formában kötelesek juttatni a kluboknak, s hogy maguk a fiatalok milyen kérésekkel, igényekkel állhat­nak elő. A sok kérdés és tisz­tázatlan részlet azt sejteti, hogy még számos tennivaló akad, hogy ezek a közösségek megfelelő körülmények között dolgozhassanak. Elszigetelten Természetesen a játék, a szórakozás sem hiányzott e szombat programjából. A le­hetőséget erre — amolyan be­mutatkozásként — a házigaz­da Dózsa klub szolgáltatta. Tréfás vetélkedőt szerveztek a vendégeknek és föllépett a he­lyi amatőr dzsesszzenekaf is. Búcsúzóul Tóth Katalint, a ceglédi művelődési központ népművelőjét kértük meg, mondjon néhány szót a klub­ról. — A Dózsa immár tíz esz­tendeje működik, többi társá­hoz hasonló hullámzó intenzi­tással. Többnyire szakmun­kástanulók látogatják, de van­nak még szép számmal har­minc felé járó tagok a koráb­bi törzsgárdából. Az aktív kö­zönség létszáma általában 30 —50, az adott programtól füg­gően. Jól működő klubnak tartom a Dózsát, legnagyobb bánatunk, hogy kicsit elszige­telődtünk. A város középisko­láiban levő klubokkal sajnos nem sikerült kapcsolatot te­remtenünk. hanem afféle történelmi szon­dázást is megejtettek: néhány sors tükrében felelevenítették a szóban forgó generáció meg­próbáltatásait. Sajnos egy lehetetlen idő­pontban — a munkából való hazatérés, az esti műsorra va­ló felkészülés, órájában — és ráadásul a kettes csatornán tűntek fel a visszarévedők, így aztán nyilván csak kevesen is­merkedhettek meg velük. Ve­lük, akik részben már kikény­szerültek a mindennapi tevé­kenység sodrásából, részben pedig még közvetlen közelről figyelgetik: mit és hogyan pro­dukálnak az utódok. Keveset mondunk, ha azt állítjuk: históriás könyvekbe illően tartalmas és izgalmas volt valamennyi megkérdezett mondóké ja. A közismert ese­mények úgy elevenedtek fel ajkaikon, hogy közben mindig érezni lehetett a közvetlen él­mény parázslását. Noha sem­miféle illusztrációt nem alkal­mazott a tévések kis csapata, így is ott lüktetett a legvaló­ságosabb élet a felvételeken. Azon is, amelyen Vácról — egyebek között annak 1956-os eseményeiről, a csíkos ruhás rabok kiszabadulásáról — esett szó, és azon is, amely békésebb, de nem sokkal könnyebben átvészelhető idő­szakokat idézett meg. Hadd írjuk le köszönettel és elégedetten: tisztes vállalko­zás és gratulálásra méltó eredmény volt ez az Emlék­szel? Bárha megismételnék! Természetesen úgy, hogy előbb a Hányás vagy jönne, és csak utána a Hálák- és Borenich- féle interjúk sora. ISfflCtléS Ha már az ismét­lésről esett szó, hadd nyug­tázzuk elégedetten, hogy a Kőröst Csorna Sándor születé­sének kétszázadik évforduló­jára készült — tartalmas, okos, nemesen érzelmes — emlék­műsort hamarosan megújráz- zák. Nem tudni, azért-e, mert több lap kérte, de bárhogyan is van, csak hálásak lehetünk a műsorszerkesztőségnek ezért a gesztusért. Akácz László M. Zs. önfeledten énekeltek a rajna-pfalzi karnagyok Erdőst Agnes és Trencsényi Zoltán felvétele A kultúra átörökítése ** nemzedékről nemze­dékre, apáról fiúra szállt. Ez a megfoghatatlan szer­vező erő az emberiség fennmaradásának egyik legfontosabb feltétele volt. Ősi mozdulatok öröklődtek így, munkafolyamatok, tör­ténetek, énekek. Az embe­rek ragaszkodtak a megszo­kott mozdulatokhoz, mun­kafolyamatokhoz. Bizton­ságot, erőt adott. Ez nyúj­totta a folytonosságot. Az élet, a szokások las­san csiszolódtak. Harmoni­kus kerek életet hoztak létre a lehetőség határain belül. Főleg a paraszti vi­lágban. Szoros kapcsolat a természettel, a munkával, az élet minden jelenségé­vel. Természetes módon nőtt ki belőle a munkához, az ünnephez, a játékhoz, a hithez kapcsolódó kultúra: énekek, balladák, történe­tek. szokások, játékok. Atomizált világunk fel­bontotta ezt a rendet. A le­hetőségek megnőttek. Eddig soha nem tapasztalt fejlő­dés indult meg a mezőgaz­daságban, az iparban. Az Kultúra és hagyomány évszázadok óta összecsiszo­lódott emberi élet arányai megváltoztak. A korábbi harmónia felbomlott. Ez bi­zonyos fokig így természe­tes. Emberibb élet feltételei jöttek létre. De lassan ma­gunk mögött hagyjuk az ér­tékeit is. Nem csoda az, ha magunk előtt látunk egy olyan emberi sorsot, amely a felszabadulás előtt nincs­telen paraszt volt, majd föl­det kapott, a tsz-be szer­veződött, ipari munkás lett, bejáró, kétlaki. Az ilyen változást is elég feldolgoz­nia egy életnek, nem pedig ennek sorozatát. Érthető, hogy az anyagi értékeket igyekezett átmenteni és nem a sajátos kultúrájának kincseit. Ezeknek az értékeknek a megtartása saját magunk­nak, történelmünknek, nemzeti tudatunknak a megőrzését jelenti. Szegé­nyebbek, gyökértelenebbek leszünk nélkülük. Kultú­ránk felépítésénél ezekből a hagyományokból kell kiin­dulnunk. Megőrizve és to­vábbfejlesztve azokat. Idő­szerűsége egyre sürgetőbb. A szükségszerűen szétrob­bantott lassú forgású élet helyett most újat kell te­remteni. Ezeken az alapo­kon. Lakótelepeken, üze­mekben és falvakban is. JZ~ odály Zoltán szavai: „Népet csak egészben lehet megismerni. A nép dalát is csak az érti igazán, aki ismeri szokásait, ruhá­zatát, ételét, építkezését, egész életét. És viszont. 1 Akármilyen részlettanul­mány csonka marad, ha nem terjed ki figyelme a nép életének minden je­lenségére. Csak így jutunk el végre olyan fokú nem­zeti önismeretre, amely egyrészt kielégíti a tudo­mány igényeit, másrészt gyakorlati életünk formá­lására is kihat." Végh Károly M. Nagy Péter 1Tv-FIGYELŐÉ

Next

/
Oldalképek
Tartalom