Pest Megyei Hírlap, 1983. december (27. évfolyam, 283-307. szám)
1983-12-31 / 307. szám
1983. DECEMBER 31., SZOMBAT PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 9 Zelk Zoltán■ December Cammogva lép, szelet köhög s reszketve rázza vén tejét, amelyről hulló hajaként repül, száll a hó szerteszét. Olykor megáll és nézi a rőzsegyüjtö szegényeket s ő őrzi csillaggal ama jászolban alvó kisdedet... Zörgőkarú fák sorfala köszönti őt, amerre jár s háta mögött jégfogait csattogtatja már Január! (1936) A költő kötetben meg nem jelent verse. Besze Imre-A Gerje partján A Gerje partján margaréta száll a vízre, földre, jégre — mint könnyűszárnyú, hótollú madár forog, pörög s tovatűnik kilencszáznyolcvanhárom éve. A Gerje partján margarétás csókok születnek és röppennek tovább a vízre, földre, jégre — s mi, fáradt szeretők, bolondok, ledőlünk a partmenti szegélyre. A Gerje partján rend van. A mederben mozdulatlanul csobog a délelőtt — s a margaréták meghalnak a télben: szirmuk lassan hull alá. Riadtan számoljuk velük a tovatűnő időt. Hóesés Fönn, az ónos égi réten ezüst korong úszik éppen — ki dobta fel? Nem tudom. Ott, fölöttem, felhők vállán pihen most meg félúton. Néhány percig vaksin látja ezt a féltekét magánya, és eltűnik. Olvadó tócsába hull alá a hó. Falu a hegyoldalban Tapodi Ilona grafikája Szűcs Mariann■ Az első szerelem E lvira a szomszédunk volt. Nekem akkoriban őt néniznem illett és csókolomozni. Igazán akkor kava- rodtam meg, amikor Elvira maga bátorított, hogy ne nénizzem, hiszen nem olyan öreg, és nyugodtan tegezzem. így aztán zavaromban kerültem a vele való beszélgetést. Anyámék, ha Elviráról volt szó, csak legyintettek, és szájuk szélét gúnyosan lebiggyesztették. — Nem komplett — mondogatták. — Agyára ment a válás. Én nem értettem, hogy miért nem komplett, hiszen rendesen nevelte a fiát, dolgozott, és nem csinált olyan botrányokat, mint az első emeleten a Dudásné, aki folyton részegen randalírozott a folyosón. Elvira sűrűn átszaladt hozzánk egy kis sóért, lisztért, vagy hó végén kölcsönkérni a fizetésig. Ilyenkor anyám szívélyesen fogadta, csupa nyájaskodás volt, de amint Elvira kitette a lábát a lakásunkból, mindennek elmondta. Furcsa volt számomra, hogy egy ilyen pöttömnyi, zem? A nevetségessé válást kockáztatom, ha ezeket, a hasonlókat nekiszegezem egy tizenhét éves srác mellének, aki természetesnek veszi, hogy időnként meg kell raknia szénnel a kazánt, mert csak akkor van meleg a házban, aki — édesanyja fóliázta össze a rá valót! — színes tévén nézte Sandokant, de nézi most Wagnert is, aki táncolni jár, magnókazettákat gyűjt, apja szerint remek érzéke van a motorszereléshez, aki majd szakmunkásbizonyítványt kap, katonának hívják be, lányoknak csapja a szelet... Mi fér bele tizenhét évbe!? MÍ fér bele, Éva? isti, menj ki! A báty — igen kérem, ő ragaszkodik a titulushoz, ötvenhárom perccel idősebb — kikullog, ismeri konok húga pillantását, addig itt nem lesz semmi, míg ő ki nem megy. (Istenemre, hogy az ajtó mögött hallgatózik.) Éva: Három gyerekünk lesz, a Sróf- fal — Éva udvarlója, a szülők szerint komoly az ügy —, mi már ezt megbeszéltük. Bejöhetsz! István be, vigyorogva. A többi? Azt hiszem, házat nem építünk. Láttuk, anyu meg apu milyen éveket élt meg, ezerjelé szakadtak, mert anyu holtjáradtan is kikérdezte a leckét tőlünk, én erre egész egyszerűen képtelen lennék. Én szeretnék itt a városban maradni, az egyetem is azért fájdalmas választás, mert akkor arra az időre el kell mennem, s én nagyon szeretek itthon lenni. Itthon. Fiúnak, leánynak . külön- küiön szoba, a szülőknek a harmadik. A kei gyerek szobája két világ, Éváé sok kedves ötlettel, maga készítette dísztárggyal berendezett. Istváné a kamaszszeszely terepe, a tulajdonos óhajára minden részletezéstől tartózkodnom kell... így ágazik majd kétfelé, két mikrovilágba útjuk, jövendőjük is? Lehet, de nem biztos, mert mi a biztos tizenhét esztendősen? Az elszánások? A tervek? Még az álmok sem. Mert holnap új álmok jönnek, s a mai álmok fakóvá válnak, s az új álmokból is nagy vámot szed az idő, de szerencsére, ők, István és Éva ezt még nem tudják, csitriként, kamaszként olyan könnyű és annyira végletes az élet, csupa jaj az egyik, s csupa hurrá a másik percben. Öle nem eltartási szerződést kötnek a szocialista renddel, a társadalommal, ők nem áldozatot akarnak hozni, ók az adni és kapni becsületes viszonyrendszerét vélik természetesnek, erkölcsiekben, anyagiakban egyaránt, nekik nincs semmi misztikus a 2000-es számban, abban sem, hogy addigra éppen megkétszereződik az életkoruk, mert ez is természetes; ahogy az a szidott-szere- tett város utcáinak, tereinek rajzolata, az otthon melege, az iskolai drukk, Éva vili any varrógépe, amelyen az egész családnak készít csinos öltözékeket, Istvánnak az apjától elkunyerált szerszámkészlete, álma egy négyhengeres, vízhűtéses Yamaha motorról, igénye a társaktól kapott jó szóra a majdani munkahelyen ... szóval tetszés szerint alakítható, színezhető ez a jövő, mert benne van minden, s ugyanannak az ellenkezője is. Féltek valamitől? Éva: Anyuval, apuval ne történjen semmi! István: En is ettől, meg most — ne tessék kinevetni — a matekvizsgától, rettentően nem megy. Matekvizsga * Édes gyerekem, mondanám, s ha a vendégillem nem tartana vissza, a kupajara ütnek kedvesen, de jo,-de szép, hogy neked a ma tea Vizsga ... Rakéták árnyékában, tárgyalások felfüggesztésekor, re- cessziók kátyújában, merényletek idején, a népgazdasági tervben szereplő áremelkedéseket tudomásul véve... Kamaszálom, gyerekillúzió: anyuval, apuval ne történjen semmi, s akkor a világ is világ marad, úgy, ahogy most, vagy jobban, de rosszabbul? Ök, akik a rossz, a ciki, a pocsék, a lepra, a patkány címkéket olyan könnyen ragasztják fel bármire, valójában nem tudják, mi a rossz. Tudják? Tudjátok? Éva: A rossz? Betegség, hazugság, szegénység, halál. István: Macskaköröm ezzel az észlénnyel, de én még hozzáteszem, az is nagyon rossz, ha nem ismerik el azt, amit jól csinál az ember. Ez a rossz, más nincsen? Mindkettő ingatja a fejét, nincsen. Mi lenne? Kiegyeznétek benne, hogy kétezerben is ez legyen, maradjon a rossz? Éva: Tudom, mire gondol. Lehet rosszabb is, de erre én nem gondolok. Nem vagyok hajlandó gondolni. A felnőttek ezer dologra rámondják nekünk, ne szóljatok bele. Hát akkor tessék, rendezzék ők. De hát néhány év múlva te is felnőtt leszel! Megszeppen: Ez igaz. Lakás kell majd, jobb fizetés, több üzlet, óvodai hely, s akkor Bondár Éva nem mondhatja azt, nem érdekel. Lehajtott fejjel: Ez is igaz. István nagyot nyel, mielőtt kiböki: Apu is ugyanezt mondja. Bondár, indulatosan: Mondd csak meg, mit szoktál felelni erre?!! A fiú, őszinte zavarral : Hát... hát azt, hogy hídrobbantó duma... Sülét V2II odakint, későre jár, holnap kezdődik az új nap, reggel négyféle időben négyfelé spriccel szét a család, a családfőnek párttaggyűlése lesz, felesége mos, Évának a bevásárlás lesz a dolga munka, iskola után, Istvánnak edzése van — asztaliteniszezik —, este, amikor mindannyian együtt ülnek majd, félszavak, félmondatok, mi volt, mi kell, mi lesz holnap, közben tányérban a vacsora, a tévé-híradó már mutatja ismét a felbolydult világ ezer részét, arcát, mi lesz a film, kérdi valamelyikük, megnézzük, ne nézzük, töprengenek, Bon- dárné csöndben kimegy majd, mert a kicentrifugázott ruhát ki kell teregetni az alagsorban, Éva inkább olvas, átsétál a szobájába, Bondár ásít, fáradt, nagy a hajtás esztendő végén, István kommentálja a képernyőn feltűnőket... Séma, ugye? Tipikus helyzetek, tipikus család, tipikus reagálások. A sémák mindig korok szülöttei, a korok valójában sémáikkal válnak azonosítha- tókká, mivel azokat hagyják az utódokra. Ezt hagyjuk tehát mi, idősek Évára, Istvánra, kétezerre? Ezt. Csak ezt? Csak. örüljünk, ha ezt hagyhatjuk nekik. MÉSZÁROS OTTÓ vékonyka asszonyba, mint anyám, hogyan férhetett meg ennyi indulat, ennyi ellentétes érzelem. A magam tíz esztendejével a világot úgy fogadtam el, amilyen, s benne Elvirát, aki hajdani szépségéből még egy kicsit átmentett. Szemeinek kékségé megfakult a rengeteg gyógyszerszedéstől, arcbőre pedig valószerűtlenül puhává vált a kávéfőző állandó gőzétől. A filmgyárban dolgozott büfésként, s néha anyámnak panaszolta el zavaros ügyeit a művész urakkal, akik nem győzték ajánlataikkal elhalmozni. En ezekről csak annyiban vettem tudomást, hogy Elvira fiának megint új apukája van. Gábor ezt a körülményt méltóság- teljesen viselte, környezetét sose traktálta anyja viharos életével, ö is abba az iskolába járt, amelyikbe én, így sokszor átszaladtam hozzá egy könyvért vagy füzetért. Később már nem szaladtam, hanem rendszeresen bejártam hozzá. Ilyenkor felültünk a díványra, és zenét hallgattunk. Órákat tudott mesélni Vivaldiról vagy Bachról. Én pedig odaadóan hallgattam őt. Csodálattal töltött el a zene iránti rajongása, lelkesedése. Ű nem papírszalvétákat vagy bélyegeket gyűjtött, hanem lemezeket. Lelkesedni, hinni tudott, és erőt gyűjteni, s ha elkezdett mesélni egy új lemezéről, szinte megszépült, és eltűntek a szeplői. — Mit tudtok csinálni egész délután? — kérdezte anyám esténként, amikor a vacsora után sebtiben megírtam a házi feladatokat — Jobb lenne, ha mással barátkoznál! Egy ilyen otthon kuksoló gyerek csak besavanyodik! M agam se vettem észre, csak már benne voltam. Fülig szerelmes lettem Gáborba. Én tízéves voltam, ő két évvel idősebb. Szokás szerint lemezt hallgattunk. Gábor lehunyta a szemét, és lassan, bizonytalanul elindult felém a keze. Mintha nem is az övé lett volna! Mikor megérintett, fölnyitotta a szemét és rámnézett. Nem szólalt meg. Nekem a torkomban dobogott a szívem, majd úgy éreztem, hogy megbillen velem a szoba, és elindulunk valahová, egy másik dimenzióba, a régóta áhított felnőtt korba. Csajkovszkij zenéjét már nem hallottam, Gábor jelenléte beborított. Mintha a gyermekkor lihegett volna a tarkomon. Szégyelltem, hogy remeg a testem. Forró, enyhén izzadt kezébe kapaszkodtam, amikor Elvira megérkezett. Szinte belezuhant a csendünkbe. — Hát ti? — kérdezte, de választ nem várva, ment a gyógyszereihez, és tenyerébe öntögette az egyik fiolát. — Anya, ne! Az orvos azt mondta... — ugrott fel Gábor, és kilökte anyja kezéből a gyógyszereket. Azok, mint apró bogarak sunnyogtak szanaszét a szőnyegen. — Én most elmegyek, majd holnap ... — szedtem össze magamat. — Maradj még! — nézett rám könyörgő szemmel Gábor, miközben Elvira kétségbeesetten szedegette össze a tablettákat. Az előszobában még hallottam, amint Elvira kiabál. — Rohadt, mocskos tróger! Hát nem becsapott! Anyám hiába kérdezte, hogy miért jöttem haza ilyen gyorsan, nem válaszoltam. A rémület, Elvira kiabálása, a furcsa bizsérgés oldódott bennem, ahogy újra hallottam Csajkovszkij zenéjét, ami egyre erősebb fortisszimóval dübörgött agyamban. A mikor másnap az iskolából hazamentem, az egész ház föl- bolydult. Anyám kábul tan ült a fotelban, és összefüggéstelenül mormogott valamit. — Egy rohadt férfi miatt... és a fia. szerencsétlen ... Gábort azóta sem láttam, hogy Elvira öngyilkos lett. Akkoriban a halál számomra azt jelentette, hogy egy ember elmegy közülünk, más „életet” kezd. Mi természetesen maradunk, mert mi jelentjük a folytonosságot. Azóta is Gábor könyörgő pillantását hurcolom magamban, az első szerelmemet, a folytonosságomért kapott veszteséget. Henrik Henrykte■ Reggeli szerenád Már elfelejtettem a nevét ennek a kis városnak Fyn sziget partján Csak arra emlékszem, hogy tipikus vidéki dán városka volt, ahol néhány évvel ezelőtt kétheti szabadságomat töltöttem. Egyszer, verőfényes kora reggelen, amikor szokásom szerint sétálni indultam a tengerpartra, hirtelen zenekar hangjai ütötték meg a fülemet. Arrafelé tartottam ahonnan hallatszott, és hamarosan egy takaros ház közelébe értem — előtte a városi fúvószenekar játszott. Odamentem a karmesterhez, és megkérdeztem, kinek vagy milyen alkalomból játszanak itt ilyen korán. — Tudja, kérem — válaszolt némi büszkeséggel a karmester —, az ünnepi szerenád előadásával nyitjuk meg díszhangversenyünket, amelyet polgármesterünk születésnapja alkalmából rendezünk — ő itt lakik ebben a házban. Még egyszer gyönyörködve néztem a csinos kis házra, amelv olyan volt, mintha egy színpompás ké- pecskéről került volna le, és megint a karmesterhez fordultam: — De nem gondolja, hogy helyénvaló volna. ha az önök polgármestere kijönne a gyönyörű házacskájából, ás köszönetét mondana a muzsikusoknak ezért a megtiszteltetésért, vagy legalább kinézne az ablakon? A karmester, miért, miért nem, összeszorította a száját, savanyú pillantást vetett rám, és odasúgta: — Igen, önnek talán igaza van, de hát nem lehetek egyszerre két helyen ... Fordította: Gellért György