Pest Megyei Hírlap, 1983. november (27. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-20 / 274. szám

A FEST MEGYEI HÍRLAP GÖDÖLLŐI JÁRÁSI ÉS GÖDÖLLŐ VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA X. ÉVFOLYAM, 274. SZÁM 1983. NOVEMBER 20., VASÄRNAP Túrói fiatalok Lehet a legjobb alapszeryezet Széplaki Attila, a Gödöllői Agrártudományi Egyetem el­végzése után a túrái Galga- menti Magyar—Kubai Barát­ság Termelőszövetkezet mun­katársa lett. Ügy látszik, a néhány túrái év alatt kicsit helybelivé is vált, bár Gödöl­lőn lakik, ö most a nagy­községi KISZ-bizottság titká­ra. — Van egy újdonságom — kezdte beszélgetésünket —, ci- gány-alapszer vezet alakult nálunk és igen jól dolgoznak. Kevés hasonlóról tudunk az országban. A megyében való­színűleg egyedülálló, s lehet, hogy a túrái Petőfi Sándor ci- gány-alapszervezet méltó pár­ja lesz a Hevesben már rég­óta és eredményesen működő Dankó Pista alapszervezetnek. Jó ötlet nyomán — A túrái KISZ-bizottság hosszabb múltra visszatekintő három másik csoportja mun­kahelyi szerveződésű, tehát azok a tagjai, akik együtt is dolgoznak. Az egyik a terme­lőszövetkezeté, a másik. az áfészé, a harmadik a pedagó­gusoké és az óvónőké. Űj tár­sainkat lakóhelyük azonossá­ga fűzi össze. T- Kinek a fejében szüle­tett meg ez a gondolat? — Radios Ambrus, rokkant- nyugdíjas, a hidasnémeti ter­melőszövetkezet budapesti parkfenntartó ágazatának parkőre az ötlet gazdája. Két- három társával gyürkőzött ne­ki és hozta létre alapszerve­zetüket. Szeptember közepén tartot­ták alakuló gyűlésüket. Hu­szonnyolcán léptek be cso­portjukba, a túrái KlSZ-szer­vezet így százharminc tagúra bővült. Esténként találkoznak, hiszen különböző munkahe­lyeken és településeken dol­goznak, téeszekben, építőipari cégeknél vállaltak munkát. Önsllátó szervezet Eddig még nem részesültek anyagi támogatásban, mert újonnan alakultak. Míg a Galgamenti Termelőszövetke­zet és a Galgavidéke Áfész pénzzel is segíti saját tagjai­nak és alkalmazottjainak alapszervezetét, Radicsék ön­ellátóak. Kiadásaikat most önerőből fedezik. Különmun­kát vállalnak, és maguk hasz­nálhatják fel a tagdíjak felét. Jövőre a nagyközségi tanács ifjúsági alapjából támogatja majd őket. A legjobb alapszervezet is válhat belőlük. Rendszeresen képviseltetik magukat a KISZ-bizottságban, s részt vesznek a politikai fórumo­kon. Sok társadalmi munkát végeznek és nemcsak saját viszonyaik javításáért. Elké­szítették egy labdarúgó-kispa- lya alapját, a terepegyengetés- hez a tsz adott gépeket, a ta­nács salakot juttat a játék­tér borításához. Elvállalták a községi tűzol­tószertár épületének rendbe­hozatalát. Újra vakolják a fa­lakat. A háromnapos ünne­pen két napot erre szántak, a következőn irodalmi műsor­ral emlékeztek meg novem­ber 7-ről. Reménykednek A művelődési házban tart­ják közös estjeiket, de ezt nem tekintik végleges megol­dásnak, Olyan helyiségbe sze­retnének költözni, amelybe maguknak vásárolhatnak fel- szerelési eszközöket. Ezért ké­szülnek egy nagyszabású ren­dezvényre. December harma­dikára kibérelték a nagyter­met és diszkót tartanak ben­ne. Remélik, szép lesz a bevé­tel és jól felhasználhatják majd. Túrái kispályások Csapatokat szerveznek A túrái Galga menti Ma­gyar—Kubai Barátság Terme­lőszövetkezet két csapattal versenyzett a nemrég befeje­ződött nagyközségi kispályás labdarúgó-bajnokságban. A tí­zes mezőnyben nem sikerült az első helyezést megszerezniük, de vigasztaló a gazdaság spor­tolói számára, hogy a sereg­hajtói poszt sem rájuk várt. A sütőüzemet így is csak egy Van melegedő és pénztár Ha kartali emberrel szeret­nénk találkozni, nem kell to­vább utazni az aszódi vasútál­lomás túlsó oldalától. Ott ta­lálható a Volán 20-as számú Vállalat autóbuszállomása. A két tömegközlekedési rendszer ilyen szoros kapcsolata eleve arra vall, hogy nem tudják egymást nélkülözni. így van­nak ezzel az utasok is. Előbb- utóbb minden kartali lakos fellelhető a téren, hiszen ha nem személygépkocsival indul­nak Budapestre, akkor itt kell átszállniuk. Hajnali három órától éjfélig közlekednek ingajáratban a kartali és vérségi autóbuszok, csaknem valamennyi érkező és induló vonathoz. De távolabb­ról is váltanak menetjegyet. Aszódra, észak felől Bérről, Erdőkürtről. Ikladi, túrái autó­buszokon szintén sokan jönnek erre. Az átszállásig — nem kell sokat várni a vonatokra — elidőzhetnek a sajnos füstös, barátságtalan váróteremben, ehetnek, ihatnak a büfékben. De mit csinálnak a sofőrök, míg újabb járatukkal el nem indulnak? A most bemutatkozó hideg­ben értékelik csak igazán, hogy már ők is melegedhetnek fűtött helyiségben. Eddig csupán egy piciny fafülkével rendelkezett a kirendeltség, amelyből ha ketten bementek, egynek ki kellett jönnie. Immár egy különbusz szolgál az állomás épületéül. Azaz bér­autóbusz, amint az oldalára festett felirat tudomásunkra adja. Soha nem mozdul el on­nan, ahol leparkírozták. Ugyanis nincsenek kerekei. S ha jól megnézzük, nem is volt igazán sosem busz. Csak ha­sonlít azok karosszériájára. Ablakai közül az egyik spe­ciális kiképzésű, s fölötte eső­védő lemez található. Mögöt­te működik a bérletpénztár. Ez az új szerkezet, amely két­ségkívül a legtetszetősebb mű­tárgy a téren, szép színezésé­vel még jókedvre is deríti a hét autóbuszállás bármelyikén várakozó utasokat. Ha rend­ben közlekednek a járművek. B. G. vékony hajszál választotta el az utolsó helyezéstől, de öröm, hogy a legsportszerűbb csapat címet ok érdemelték ki. A gáz- daság külkapcsolataira utaló nevű Havanna az előkelőnek számító ötödik lett. A kispályás versengés hu­szonnégy embert mozgatott meg rendszeresen. A két csa­patban játszókon kívül még egy-két csapatra való szövet­kezeti tag és alkalmazott rúgta a labdát más községi gárdák idegenlégiósaként. A sütőüzem és a Havanna játékosai ígérik, hogy a téli hónapokban tornatermi edzé­sekkel igyekeznek fenntartani erőnlétüket és gyarapítani technikai tudásukat. A szövet­kezet tömegsportbizottsága fel­hívta a munkahelyi kollektívá­kat arra, hogy szervezzenek to­vábbi csapatokat és nevezze­nek be az 1984. évi bajnokság­ba! A múlt szombat délután Domonyban, a művelődési ház a nyolcadikosok klubjáé volt. Nagy készülődés előzte meg ezt a délutánt. A gyere­kek Raffai Sándornéval, a ház megbízott vezetőjével műsort készítettek az óvodá­sok részére. Együtt tervezték meg a bábokat, de még a tör­ténteket is maguk írták, és a zenét is ők állították össze nagy izgalommal. Sok órán át készültek a bábok a könyv­tárban fellelhető minták alap­ján, míg végül is nézőközön­ség elé került a műsor. A leg­nagyobb sikere a gőgös kis- kakasnak volt, de megtapsol­ták a beszélgető könyveket is. Feloldott zártság A műsor csekély ellenérté­két a gyerekek arra használ­ták fel, hogy terítési ver­senyt rendeztek, ahol saját ételkészítményeiket közösen fogyasztották el a meghívot­takkal. majd este 8 óráig diszkózenére ropták a táncot. Raffai Sándorné népműve­lővel a domonyi iskolarádió munkatársai készítettek ripor­tot, amelyben a nyolcadiko­sok klubjáról és konkrétan erről a programról is beszélt. — Egyik új elképzelésün­ket valósítottuk meg, ami­kor megalakítottuk a nyolca­dikosok klubját. Az a ta­pasztalatom, hogy a gyerekek igen sok dologért lelkesednek. Oda kell figyelni rájuk és kiválasztani azt, ami számuk­ra hasznos. Amiből ők is ta­nulhatnak és másoknak is tudomásukra hozhatják el­képzeléseiket. Sokat beszél­gettünk Szokolik Beátával, Kovács Évával, Karácsony Katival, Radios Erzsivel, Raf­fai Zolival, Pálinkás Tibivel és végül úgy döntöttünk, csi­nálunk egy műsort az óvodá­soknak, amelynek nagy része bábozás. — A történetek 6—8 perce­sek voltak, hogy az óvodá­sok ne unatkozzanak, ver­sekkel és zenével oldottuk fel a műsor zártságát. A monda­nivaló 5—6 évesek számára is érthető volt: a könyveket használni kell, dé vigyázni rájuk, nem szabad gőgösnek lenni és kicsúfolni másokat. Szívesen térnek vissza Sokszor számomra is meg­lepetés volt a gyerekek jobb­nál jobb ötlete. Végül is megvolt a műsor majd egy hét múlva a klubdélután. A gyerekek nálunk készítették el a kaszinótojást, süteménye­ket és a szendvicsek kellé­keit. A lányok a tojást ver­ték fel piskótának és a saj­tos tallért sütötték, keverték a vajat. A fiúk a kaszinóto­jás készítésében ügyeskedtek, szeletelték a kenyeret, a son­kát és a szalámit. Készült szénsavas citromos tea, de többféle üdítő is került az asztalokra, amelyek megtérí­téséhez nagy gonddal válo­gatták ki a gyerekek a térí­tőkét, tányérokat, poharakat. Más tervek is — Kár, hogy a meghívott szülők nagyrésze nem fogad­ta el az invitálást. Az a vé­leményem, hogy az ilyenfajta rendezvény fontos része a közművelődésnek. A közös munka, egymás vendégül lá­tása, ötleteik megvalósítása, mind olyan élmény a gyere­keknek, amitől szívesen tér­nek vissza abba a közegbe, ahol ebben részük volt. Ezért úgy vélem, fel kell karolni az ilyen és ehhez hasonló igényű elképzeléseket. Nem szabad sajnálni az időt, ami e programok megszervezésével jár. Természetesen a klub ter­vei között olyanok is szere­pelnek, mint például a gyere­kek megismertetése az alkjt- mánnyal, a KISZ történetével és tevékenységével. Kovács István Válasz cikkünkre Pótolt felirat A Pest megyei Hírlap gö­döllői különkiadásában októ­ber 19-én fotóval illusztrált cikk jelent meg a Dózsa György út átépítése idején te- relőútnak kijelölt Táncsics Mihály, út, Április 4. utca te­relésénél elhelyezett útirány- jelző táblák hiányosságára utalóan. A terelés-útvonalát az elhelyezett terelőtáblákkal a helyszínen felülvizsgáltam és megállapítottam, hogy a fent említett cikkben a hiányolt M3-as autópályára utaló fel­irat valóban hiányzik. A hiányzó felirat (M3-as autópá­lya) négy helyen történő pót­lására intézkedtem. Közlekedést segítő észrevé­telüket köszönettel vettem. Baksai Ervin Budapesti Közúti Igazgatóság műszaki igazgatóhelyettes Az elmúlt napok igen ked­vező időjárását kihasználva, már a felső rétegeket is ki­alakították az útépítők a gö­döllői Dózsa György út torko­lati szakaszától a 20-as nép­boltig. Képünkön: az egri Közúti Epítővállalat emberei és gépei dolgoznak. Hancsovszki János (elvétel* Bábszínház Zsámbokra látogat • novem­ber 21-én, hétfőn az Állami Bábszínház. A társulat két bolgár mesejátékot ad elő a kultúrházban, Téli trófeák — nyári mókák címmel. A kez­dési időpont délután három óra. Túra Mint ismeretes, járásunk valamennyi településén össze­gyűjtik a lakosság életét do­kumentáló fotográfiákat, s ki­állítást rendeznek a legértéke­sebb képekből. Miután min­den község bemutatkozik, Gö­döllőn a válogatásból váloga­tott fényképeket mutatnak majd be a művelődési köz­pontban. Galgamácsa és Mo­gyoród után most Túra kö­vetkezik. A nagyközség mű­velődési otthonában a hét vé­gén nyitották meg. November 26-ig lesz látogatható. A nap programja November 20-án: Gödöllő, művelődési köz­pont: A budapesti Bartók Nép­táncegyüttes jubileumi műso­ra 18 órakor. Ünnepi dekorációk, kiállí­tás, megtekinthető 10—18 óráig, önkioldó 1.: csend, fo­tókiállítás, megtekinthető 16— 20 óráig. Gödöllő, helytörténeti gyűj­temény: Gödöllő a két világháború között Hegedűs László fény­képei tükrében, valamint Egy polgárcsalád emlékei és hasz­nálati tárgyai, kiállítás, meg­tekinthető 10—14 óráig. Iklad, klubkönyvtár: Gyermekműsor, mesejáték Emlékek SuhISsóI és HelsiBiklbőI lanka csak közjáték volt Vannak, akik vágyaikról ál­modnak, képzeletben jutnak el távoli tájakra. Mások — ők vannak kevesebben — ál­mukban sem gondolták, hová indulnak egyszercsak néhány nap múlva, s mostanában még mindig a közelmúlt élményei­ről álmodnak. Eltérő szokás HóJca Szilvi és Gubik Kati nyári kalandjai már tavasz- szal elkezdődtek, csak nem tudtak róla. Úttörőcsapatuk, a bagi 2900. számú Szendrey Júlia Üttörőcsapat zánkai tá­borozásra küldte őket, a tava­szi szünetben. Űgv gondolták, hogy valamiféle őrsvezető to­vábbképzésen vesznek részt. Csak hónapokkal később de­rült ki, hogy Zánka ezúttal közjáték volt. Ott választották ki a legjobban dolgozó úttö­rőket a nyári külföldi tábo­rozásokra. Ezt úgy tudták meg, hogy táviratot kaptak: Kati az NDK-ba. Szilvi Finn­országba utazik egy-egy cso­port tagjaként. Kati Pest megye testvér­megyéjébe, Suhlba utazott, a friedrichrodai Georgi Dimit- roff, azaz Dimitrov nevét vi­selő központi úttörőtáborba. Az NDK-beli pajtásokon kí­vül a Szovjetunióból, Lengyel- országból, Bulgáriából, Cseh­szlovákiából érkezett felső­sökkel nyaraltak együtt. Ta­kács Melinda Vácszentlászló- ról. Grósz Kornél Domonyból érkezett Katiékkal. Az élmények némelyike a miénktől eltérő étkezési szo­kásokhoz kapcsolódott. A rozskenyérről először azt hit­ték. hogy kakaóskalács. A sportot sem hanyagolták el, sőt az NDK-val kapcsolatban talán el sem kell mondani, hogy kiemelt szerepet játszik a. testedzés a táborokban is. A tábori spartakiád kétezer mé­teres futásában Kati a ne­gyedik helyen végzett. Siker tekerőlanttal *■ A környező tavak partján Neptun-ünnepségeket rendez­tek a vizek királyának tisztele­tére. Kirándultak Gothába és Eisenachba. a ftlária-barlang- ba, ahol csodálatos kristályos kötetben gyönyörködtek, s Weimarba, ahol az autóktól elzárt városközpont tetszett vidékünk küldötteinek. Szilvi még messzebb jutott, ám köztudott, hogy a finn emberek számára Magyaror­szág nincs is olyan távol. Az északi országban több pionír­szervezet működik, a magyar pajtásokat a harmadik legna­gyobb, a Vesainen látta ven­dégül. Főnökük, Pertti Nur- mela nem tudott elszakadni saarijärvi táboruktól. A hiva­talos fogadás után később is visszalátogatott Szilviékhez, de családjával együtt. Féltve őrzik Lengyel, finn. svéd, NDK- beli úttörőkkel nyaraltak együtt. Az esti műsorokban mindig az utolsóként léptek fel. mert így akárhány rá­adást kérhettek tőlük. Népvi­seletüktől talán a magukkal vitt tekerőlant aratott csak nagyobb sikert. Természetesen kipróbálták a szaunát, száz fokos gőzével és az azt követő hideg vízben fürdést. Eljutottak Poriba, a dzsessz európai hírű városába is, majd családoknál vendé­geskedtek. Egy napot töltöttek a fővárosban, Helsinkiben. Gubik Kati és Hóka Szilvi most már nyolcadikos tanulók. Gubik Katalin és Hóka Szilvia saját magukat nézik az újságban. Balázs Gusztáv felvétele Ha ismerős érkezik hozzájuk, nemcsak mesélnek a nyári ka­landokról, hanem megcáfol­hatatlan dokumentumokat is fel tudnak mutatni. Katiék- ról Suhl megyei testvérla­punk, a Freies Wort közölt cikket, Szilviékről' többek kö­zött a Satakunnan Kansa el­nevezésű lap. Mindkettőjük fényképe is szerepel a féltve őrzött hasábokon. B. G. kisiskolásoknak, óvodásoknak, 10 órakor. November 21-én. Gödöllő, művelődési köz­pont: Rendhagyó történelemóra, 5: osztály, őskori szövés, 6. osz­tály: őskori dalok, hangsze­rek. Téli tréfák, nyári mókák, az Állami Bábszínház vendégjá­téka, 9.30 és 11 órakor. Dékán Antal vetítettképes előadása. A nyugdíjasklub rendezvénye, 15 órakor. Archív filmklub. Gya­nakvó szerelem. Készült 1942- ben, 19 órakor. Ünnepi deko­rációk, kiállítás, megtekinthe­tő 15—19 óráig, önkioldó 1,: csend fotókiállítás, megtekint­hető 16—20 óráig. Aszód, helyőrségi művelődé­si központ: Véradók találkozója, 17 őrs­kor, a családi iroda rendez i sében. Iklad, klubkönyvtár: Filmklub, 19 órakor. Domony, művelődési ház: Vetélkedő gyerekeknek (1, tőfi és Arany munkássága). Péccl, művelődési ház: Pécel fényképekben, fotós falutörténeti kiállítás, megte kinthető 15—19 óráig. Verscg, művelődési ház: Családi fotográfiák Verset; ről, 15—19 óráig. Hévizgyörk, művelődési ház: A Hévizgyörk a családi fo­tográfiákon kiállítás megnyi­tója. A kiállítást megnyitja Tápaly Erzsébet, Bag nagy­községi közös tanács vb-titká- ra, 18 órakor. Vasárnap: Harc a vizen. Színes, szink­ronizált szovjet film. Csak 4 órakor. Excalibur. Színes, szinkro­nizált, kétrészes ír kaland- film. Csak 6 órakor, 16 éven felülieknek! Hétfő: A birodalom visszavág. Szí­nes, szinkronizált fantasztikus amerikai film, 4, 6 és 8 óra­kor. ISSN 0133-1957 (Gödöllői Hírlap) / A felső réteg A domonyí nyolcadikosok ló érzés a megvalósítás/

Next

/
Oldalképek
Tartalom