Pest Megyei Hírlap, 1983. november (27. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-17 / 271. szám

£cm ^/2r y K^tmíro 1983. NOVEMBER 11., CSÜTÖRTÖK Miért keserítjük egymást? Írói pályájának termékeny szakaszába érkezett Kunszabó Ferenc, ezt bizonyítja újab­ban megjelent könyve. S mert Kunszabó nem kiagyalt szi­tuációkat ír meg, hanem azt, amit naponta bőrünkön ér­zünk, tapasztalunk: a dolgát tevő ember számára van-e et­től fontosabb élmény? Miről is szól hát a könyv, amely az író-szociográfus sze­mélyes ügye lenne (lehetne) / Esz és szív törvényei Reprezentatív alkotókat, reflektorfényben álló filmese­ket (Francis Coppola, George Lúcas, Brian DePalma, John Milius, Martin Scorsese, Ste­ven Spielberg) állít elénk a Mozi-fenegyerekek című könyv szerzőpárosa, azokat, akiket a magyar mozik közön­sége is ismer. Michel Pye és Lynda Myles azt a folyamatot írja le, ahogyan ez a hat fil­mes beépült és felülkerekedett a hollywoody gépezeten, ami a filmipart mozgatja. Kiderül, hogy igen nehéz helyzetben kezdték pályáju­kat, dúlt a tévé és a mozi köz­ti háború, a filmkészítés nem volt biztos üzlet, a bankok visszavonultak a hitelnyújtás­tól, új társadalmi szükségle­tek alakultak ki, melyeket a könyv részletesen elemez és ennek a filmipar nem tudott megfelelni. Mindez egybefonódott azzal, hogy szakadás állt be a keres­kedelem és az esztétika közt, egyre inkább ellentmondott egymásnak a kettő. A nézőért vívott harc újabb konfliktuso­kat szült az alkotók és az igazgatók közt, s a filmiskola sem kínált közvetlen állást az iparban, csak azt nyújtotta, hogy megtanította a hallgató­kat a filmgyártás minden for­télyé rá. Ügy tűnt tehát a szorgalma­sabbak és az ambiciózusabbak számára, hogy meg kell várni a kedvezőbb időket. Ez kap­csolja össze a hat hollywoodi filmkészítőt, ők jöttek rá arra, hogy a sikeres film tükrözi a társadalmat. A technika fölé­nyes ismerete, a távolságtartás a csillogó társasági élettől, szoros baráti kapcsolatok kö­tik egybe őket. ök ismerik fel továbbá a fiatalságot, mint új befogadó réteget. A szerzők kiváló és részle­tes közgazdasági elemzések után térnek rá az egyéni élet­utak ismertetésére. Kiderül, hogy a fenegyerekek csak vé­letlenül kerültek a szakmába, de mindannyian szerencsés mindaddig, amíg rá nem is­merünk saját megcsalatásunk- ra, s nem vezekeltünk volna mi is e kálváriajárásban? Bár írásából korábban rész­leteket olvashattunk már az Élet és Irodalomban, röviden csak annyit, hogy a könyv szerzője nehezen hozzájut egy lakótelepi lakáshoz Érden a Béke téren, majd családja gyarapodásával párhuzamo­san háztulajdonossá lép elő a település peremkerületében, Parkvárosban. A valóságban ez persze nem megy ilyen egy­szerűen, s ennek okait vizs­gálja a társadalmi háttér ve- tületében. Megbirkózik a Hét­fejű sárkány földi képviselői­vel, az „Illetékesekkel”, s köz­ben megtanul „Hivatalul”, ami végül is azt jelenti, hogy a bürokrácia labirintusaiban is (vagy igazán ott!) vannak kiskapuk. Könyvének erénye, hogy nem pletykálkodik, nem „jól értesült”, s úgy szól la­kóhelyéről is, mint egy társa­dalmi jelenség /helyi megnyil­vánulásáról. Néhol talán sze­mélyes ismerősöket vélünk felfedezni az eseményekben, s ez nem a véletlen műve. Adó­dik abból, hogy mai történetet írt meg, de végső soron még­sem ez a fontos. Sokkal fon­tosabb az, hogy önmagunk számára is választ adjunk Kunszabó Ferencnek arra a kérdésére, amelyben megfo­galmazza egymáshoz való vi­szonyainkat is: „T örvény sze­rű-e, hogy közösségiek, se­gítők, sőt áldozatkészek va­gyunk egymás iránt, mint ma­gánemberek, de keserítjük egymást, ha intézményesített kapcsolatba kerülünk?” A két szálon futó cselek­mény nemcsak az akták és okmánybélyegek körül tor­nyosul. Megismerhetjük a gondot legnagyobbrészt föl­vállaló családfőt s családját, amelynek minden tagja te­hetsége szerint veszi ki részét az új honfoglalásból. Rövid, lírai emlékezéssel idézi fel szülei gyarapodását, amely a szó eredeti értelmében volt házasság. Tanulságos könyvét aján lom az íróasztal túlfelén és innen lévőknek, lakótelepiek­nek és házépítőknek, protek- toroknak és „bebocsátásra” váróknak, tősgyökereseknek és bárhonnan bárhová beván­dorlóknak. Mindenkinek, aki sajátjá­nak érzi a köz ügyét. Kunszabó Ferenc: Gyarapo dúsunk története című köny­ve a Magvető Kiadónál jelent meg, a Gyorsuló idő sorozat­ban. körülmények közt sajátítják el a filmkészítést. Coppola az el­ső, aki sikerrel vívja meg a harcot a filmgyárak és rende­zők közt. ö az, aki támogat­ja majd fiatal társait, s aki elsőként dolgozik szívesen és sikerrel a barátaival. Coppola személye kapcsolja össze ezt a hat embert, akik nagy közön­ségsikert arató filmeket gyár­tanak. Rengeteg apró és pi­káns történetet olvashatunk e rendezők néha igen mar­kánsra sikerült nyilatkozatai­ból, szokásairól, de végül is egyensúlyba kerül ezek ará­nya a gazdasági, esztétikai elemzésekkel. A könyv végére megfogal­mazódik az, hogy ezek az al­kotók az életművüket szinte a hollywoodi gépezet ellenében hozták létre, s csak úgy vál­tak egyéni alkotóvá, hogy fel­ismerték a filmipar kereske­delmi és egyéb törvényeit, s ezeket a maguk szolgálatába állították. A könyv nem más, mint a fenegyerekek önállóvá válásának rokonszenves folya­mata. Hat alkotóról olvasha­tunk, akik különc gesztusaik mellett ész és szív törvényeit felismerve hozták létre a min­dig nagy közönségre számító filmjeiket. Muzsikus gourmandok Nagy divatja és kelendősége van — nemcsak nálunk, kül­földön is — a szakácskönyvek­nek. A legkülönfélébb tájjel­legű recepteket tartalmazó kö­tetek után régi szakácsköny­vek hasonmás kiadásai követ­keztek, s most röviddel egy­más után különböző kiadók gondozásában 4—5 szakács- könyv látott napvilágot. A Zeneműkiadó jelentette meg a híres zenészek recept­jeit tartalmazó kötetet Zenei ki mit főz? címmel. „Azt persze mindenki tudja, hogy a zene és a szakácsmü- vészet összetartozik valami­képpen. Tafelmusikról, asztali zenéről mindenki hallott, s nem titok az sem, hogy Rossi­ni: főzött. De az ismereteknek ezzel szinte vége is szakad” — írja a könyv bevezetőjében Wilheim András. S maga a majd 300 oldalas kötet, a mintegy húszoldalas tudós ta­nulmány a 17—19. század ma­gyarországi vendéglátás zené­jéről, valamint a több száz re­cept, megkísérli eloszlatni e — Történeti megközelítés „Ki miben kezdő, abban gyermek” — tartja a régi mondás. A Corvina Kiadó „Műhelytitkok” című sorozata elsősorban gyermekeknek, ser- dültebb fiataloknak készül. A kötetek szerzői maguk is fiatal, pályakezdő művészek; festők, grafikusok, iparművészek, épí­tészek, akik arra vállalkoz­nak, hogy szűkebb tevékeny­ségi területüket bemutassák az érdeklődő, de nem-szakem­ber kortársaiknak. Mindezt elöljáróban azért kellett elmondani, mert a Műhelytitkok sorozat az el­múlt hetekben két úi könyv­vel gyarapodott. Megjelent Csatlósi László: Belső terek és Rozsondai Marianne: A könyvkötés művészete című műve. Csatlósi László könyve egy nagyon fontos, de igen felü­letesen ismert szakterületre, a belsőépítészetre irányítja a figyelmet. Elemzéseinek kiin­dulópontja a történeti megkö­zelítés. Az ember legősibb vá­gya, hogy maga alkotta, maga alakította szűkebb környezeté­vel elkülönítse magát a kül­világtól, s ugyanakkor ebben a mesterségesen létrehozott környezetben imitálja. vagy legalábbis felidézze a termé­szet végtelen' gazdagságát, tá­gasságát. Elemzései meggyő­zőek. gondolatmenete egvsze- rű, világos. Éppen így stílusa is, amire a tömörítés, szinte aforizma-szerű rövidség jel­lemző. Így sikerülhetett, hogy a sorozat-adta szűk terjede­lem ellenére, a vállalt fel­adatnak maradéktalanul ele­get tudott tenni. Külön érde­me a kötetnek a rendkívül gondosan megválasztott kép­anyag, amely az alaprajzok­kal kiegészítve szinte a szö­veggel egyenértékű eligazítást ad. Rozsondai Marianne vallo­mással kezdi könyvét. „Sze­retem a jó könyvet, az olyat, ami újra és újra kezembe kí­vánkozik. A jó könyv szép tartalmilag is, de igazán akkor jó, ha formailag is szép. Nem mindegy, hogy milyen papí­ron, milyen betűkkel, milyen illusztrációkkal és milyen kö­tésben olvassuk a könyvet. A A könyvkötő Mc.UK-<yt jl'kök könyv mindennapi életünk legtermészetesebb műtárgya!” „A könyvkötés művészete” című kötet a könyvkészítés több ezer éves múltján kalau­zolja végig az olvasókat és így rendkívül érdekes — sajátos nézőpontú — kultúrtörténeti áttekintést ad. Vázlatos könyvtörténet ez, mely első­sorban a könyv külsejére (anyagára, készítési módjára, kötésére) vonatkozó ismere­teinket gyarapítja. A legré­gebbi papirusztekercsektől napjaink könyvművészetéig sok mindenről szó van eb­ben a valóban érdekes és köz­hasznú kötetben. A kettős bordára fűzött középkori kó­dexek, a gyönyörű gótikus bőrkötések, Mátyás király vi­lághírű corvinái éppúgy sze­repelnek a könyvben, mint a századforduló szecessziós íz­lésű kézműves remekei. A sorozat jellegéből adódóan a kötet utolsó harmadában a könyvkötés gyakorlati rejtel­meibe vezeti be az olvasókat a szerző. Cv>f,í.;.s( Súí-.ö Míék Lvv/te i rfe í>x tárgyban meglevő tudatlansá­gunkat. A receptgyűjtemény élén természetesen a klasszikusok kedvenc ételei állnak. Míg Ko­dály, Leoncavallo, Meyerbeer, Puccini, Rubinstein, Wagner csak egy-egy recepttel szere pel, a nagy „haspók” és cso­daszakács hírében álló Rossi­ni három kitűnő étekkel kiasz szisának listavezetője. Nem vé­letlenül, mert a világhírű ze­neszerző, népszerű operák ün­nepelt komponistája miután káprázatos művek sokaságá val teljes anyagi függetlensé­gét megteremtette, visszavonult Bolognába a főzokanál mellé, s zavartalanul átadta magát a kulináris gyönyöröknek. A klasszikusok után a kor­társak receptjei következnek ábécé sorrendben, Antal lm rétől Zempléni Máriáig. Ki mindenki szeret főzni a zené­szek között? Talán egyszerűbb lenne felsorolni azokat, akik nem szeretnek, hiszen opera énekesek, operettszínészek, hangszeres előadók, népdaléne kesek, tánczenészek és pop­sztárok egyaránt jobbnál jobb recepteket adnak közre. A zenész gourmandok mai lis tavezetője — a cég reklámja — mégiscsak Gregor József lehet­ne, akinek joviális, termetes alakja a könyv címlapjáról kö­szönti az olvasót. Receptjei nem ajánlhatók a fogyókúrá­zóknak! Annál inkább az az önfeledt öröm. az érzések, megérzések és az ösztönök fel szabadítása — no persze nem akárhol, csakis az ottho­ni főzőcskénél, a konyhai tévé kenységben. Abc-be szedett fözőóvoda hasznos tanácsok gyűjteménye zárja a kötetet s természetesen ételféleségenként} betűrendes mutató, amely az ételek, italok kavalkádjában segít eligazod ni. Heti filmtegyzet Mennyei seregek FUlöp Viktor Zrínyi Miklós szerepében a Mennyei seregek című filmben Arkangyalok és angyalok megjelentse és tevékenykedé­se fogja keretbe a szigetvári hős dédunokájának, gróf Zrí­nyi Miklósnak, a költő-hadve- zernek hatalmas eposzát. A Szigeti veszedelem, melyet 1643—48 harci eseményekkel tarkított telén írt Csáktor­nyán, mintegy pihenésként, de az egész magyar haza sorsát szem előtt tartó koncepcióval, azzal kezdődik, hogy Isten, a magyarok vétkei miatt feldü­hödvén, elküldi Mihály ark­angyalt, hogy a pokolbéli Alecto fúriát bocsássa szaba­don, s a fúria bőszítse fel Szolimán szultánt a magyarok ellen. Az eposz végén pedig Gábriel arkangyal s az angya­lok seregei magukkal ragad­ják a hős várvédő Zrínyi bán és vitéz katonái lelkét a mennyekbe. A Szigeti veszedelem írása­kor huszonöt-huszonhat esz­tendős Zrínyi az eksztatikusán vallásos barokk kor, s a misz­ticizmust természetes eszköz­ként, motívumként használó barokk eposz szellemében járt el, amikor a nevezetes, 1566-os szigetvári viadalt mennyei erők, mennyei angyalseregek közreműködésével , rajzolta meg. De ezt kívánta “■ meg a klasszikus eposzók példája is: Homérosznál vagy Vergilius- nál magától értetődő módon avatkoznak bele a halandó emberek vagy a félistenek sorsába az istenek. Iskolai tananyag, közismert tény persze mindez. Mint ahogyan az is közismert, hogy a Szigeti veszedelem az első lépés a politikus és hadvezér Zrínyi elképzeléseiben azon az úton, mely a három részre sza­kadt ország — a török meg­szállta területek, a Habsburg királyok birtokolta részek, s az önálló fejedelemség Erdély — egyesítése és önállósulása felé vezetett volna, ha 1664. november 18-án, Csáktornya mellett, a kursameci erdőben egy megsebzett, felbőszült vadkan halálra nem sebesíti az ekkor már egy Habsburg- ellenes főúri összeesküvés szá­lait fonogató Zrínyit. Kortár­sai épp ezért nemigen hittek a vadkanmesében, s azt sej­tették: a gróf halálához több köze volt Bécsnek, mint a vadkannak. Így volt-e vagy sem, máig nem derült ki vi­tathatatlanul, egy azonban biztos: Bécsnek nagyon is ka­póra jött Zrínyi váratlan és rejtélyes halála. (Más kérdés, hogy a gróffal nem szállt sír­ba a Habsburg-ellenesség szel­leme, s nem is olyan sokkal később az ő kezdeményezései­nek mintegy a folytatója lesz a kuruc mozgalom.) Már most ez a súlyos konf­liktusokkal teli kor, ez a szö­vevényes politikai küzdelmek­kel majdhogynem áttekinthe­tetlenül befont bő félszázad, olyan történelmi tanulságok­kal is szolgált, s szolgál ma is. melyek a magyar história nem egy hasonlóan nehéz, bonyo­lult időszakában segítettek vagy segíthettek volna a jobb tájékozódásban, a jobb nem­zeti önismeret megteremtésé­ben, a reálpolitikai lehetősé­gek és a nagy célkitűzések célravezetőbb egyeztetésében. Magának Zrínyinek az alakja is szinte oly jelképessé nőtt, mint hős dédapjáé. Erről a korról, ezekről a konfliktu­sokról, sorskérdésekről, erről a nagyformátumú hősről filmet készíteni cseppet sem meglepő ötlet. Kardos Ferenc most er­re vállalkozott (a forgató- könyvet Kardos István írta.) A kor misztikumra hajló gon­dolkodásmódjához igazodva egy valóságos angyalt szere­peltet: a sérült, sebzett, hal­vány arcú, szőke fürtű, hatal­mas Szárnyú angyalt a Csák­tornya melletti erdő fái között leli fel Zrínyi, s égi jelként te­kinti megjelenését. E csodától reméli a széthúzó, torzsa'.kodó, vallási, vagyoni és politikai vitákba keveredett magyar fő­urak egységbe forrását, s re­méli, hogy ez az angyal segít a nagy cél, a nemzeti egység, s az önálló Magyarország megteremtése elérésében. Csakhogy a magyar urak egységét az Isten angyala sem tudja megteremteni; példája nem int, nem serkent, nem szünteti meg az ellentéteket. Zrínyi el is bocsátja az an­gyalt, s az visszatér égi: honá­ba. És szinte ugyanabban a pillanatban, melyben az an­gyal eltűnik Zrínyi szeme elől, támad a vadkan, s halálra sebzi az illúzióit vesztett, csa­lódott, a csodát elszalasztó, an­nak előnyeit kihasználni nem tudó bánt. Aki megnézi a filmet, alig­ha érzékeli azonban majd ezt a cselekménysort ilyen világo­san. A félhomályban, éjszakai külső és belső helyszíneken játszódó film ugyanis ezt a kibontható cselekményt egy kétségtelenül látványos, de kétségtelenül rendkívül nehe­zen áttekinthető és követhető, sejtelmes képi keretbe ágyaz­za. A barokk eposzok túlbur­jánzó képi fantáziája kap itt filmes megfogalmazást, nem kevés Fellini- és Jancsó-re- miniszcenciával. (Az angyal látására érkezett főurak előtt megrendezett nagy miszté­riumjáték például, melynek valószínű témája a szigetvári ostrom, a Satyricont vagy a Fellini Rómát idézi.) De ez a kisebbik baj. A nagyobbik az, hogy a különböző rétegek — Zrínyi reálpolitikai törek­vései, a széthúzó urak torzsal­kodásai, az angyal csodája, a misztikus — elragadtatott hó­dolat az angyal előtt, a köz­nép s a közkatonák reagálása a csodára s az urak jelenlété­re és viszályára stb. — jófor­mán egyáltalán nem szervül­nek a filmben. Ily képpén nem segítik, nem magyarázzák egymást, hanem inkább a megértés, a követhetés gátjává lesznek, S legfőképp: bármi­lyen karakteres, kitűnően megtalált figura is Zrínyi alakjához Fülöp Viktor (aki még jól is játszik), a film nem képes igazán körülhatá­rolt. világos kontúrú hőssé formálni Zrínyit. Egy nagy­formátumú hős megteremtésé­nek lehetősége vész el itt a tobzódó látványosságban. Flor asszony két férje A szép, kívánatos és szenve­délyes Flor asszonynak várat­lanul meghal a mihaszna, szoknyapecér, rulettbolond férje. Mikor az érzéki szépsé­gű asszonyka gyászéve letelik, hozzámegy egy sótlan, unal­mas, férfinak is kiábrándító patikushoz. Ám a halott férj megjelenik, s eztán ebben a furcsa kettős házasságban é! donna Flor. A Jorge Amado regényéből írt film nem külö­nösebben érdekes, de Flor asszony — Sonia Braga — valóban kívánatos. Takács István i

Next

/
Oldalképek
Tartalom