Pest Megyei Hírlap, 1983. október (27. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-18 / 246. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP GÖDÖLLŐI JÁRÁS! ÉS GÖDÖLLŐ VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA X. ÉVFOLYAM, 246. SZÁM 1983. OKTOBER 18., KEDD Áfalakul a kerékjavító Targoncakezelés Kerepestarcsán Azt ma már senki sem von-! ja kétségbe, hogy nálunk is igen nagy szükség van azi anyagmozgatásban a targoncákra. Ezek a többnyire fürge, sokat tudó, könnyen, kis helyen megforduló alkalmatosságok rakodásra és szállításra is alkalmasak. Használatukat tanítják már a mezőgazdasági egyetemeken, főiskolákon is, mi több: a tangazdaságban majdnem minden évben tan- folyamot indítanak a leendő targoncavezetők képzésére. Részben kész Raktárakban, üzletházakban, magtárakban, műhelyekben sokhelyütt részesei ezek a kicsiny, de erős masinák a termelésnek, ugyanakkor tény: azon kívül, hogy két nagyobb csoportjuk van, a motoros és az akkumulátoros, százféle típus került forgalomba az elmúlt húsz-harminc évben. Ez már viszont majdnem hiba önmagában is.. Különösen, amikor javításukról, alkatrészutánpótlásukról kell gondoskodni. Erről panaszkodtak a minap a péceli Rákosvölgye Tsz-ben, s erről ejtenek szót mostani helyszínünkön. A HÉV Kerepestarcsa-felső állomásán vagyunk. Pontosabban abban a régi épületben, amely jó ideig kerékjavító volt. Néhány hónapja itt fontos átalakítási munkák folynak, de már új rendeltetését is betölti részben a műhely. — Röviden szólva, targoncajavító üzemet alakítottunk ki — tájékoztat Lenti István üzemvezető-helyettes, akit éppen akkor találunk nagy munkában, amikor egy villás targoncával vitet a végső helyére egy felújított eszterga- padot. Elkészültek — A Budapesti Közlekedési Vállalat általános igazgatósága gépészeti főmérnökségéhez tartozunk. A BKV-nél körülbelül kétszázhatvan targoncát üzemeltetnek, s ezek sajnos igen sok, mintegy ötven-hat- van típusból állnak. Van köztük bolgár, lengyel, magyar, szovjet és francia gyártmány. Eddig általában az egyes üzemegységekben javították a targoncákat, most a Mezőgép- válalatoknak adtuk ki, most megpróbálunk valamiféle szakosítást bevezetni. Megjegyzem, még épül a javítónk, elég lassan, de közben már dolgozunk is, eddig szabad téren is lehetett, de most már sürget az idő, hogy a műhelybe vigyük a munkákat. — Milyen a szakmai gárdájuk? — Megfelelő felkészültségű szakembereink vannak, s nagy részük éppen erre a vidékre való, bár sokan járnak ki Budapestről is. Én magam például a cinkotai autóbuszgarázsban dolgoztam azelőtt. — Milyen tapasztalatuk volt. az idegenbeli javíttatásokkal? Miben szeretnének előbbre lépni? — Az az igazság, hogy a Sokak örömére egyre több lakásba vezetik be a gázt Gödöllőn. A gázszolgáltatás elterjedése és a vele járó karbantartási, felügyeleti feladatok szaporodása sürgette a döntést, üzemviteli teiepet kell építeni a Tigáz Kirendeltségének. Mi lesz az épületben? Szerviz és karbantartó részleg, irodák, ügyeleti helyiség, garázs és raktár. A beruházás megvalósításához tavaly nyáron kezdtek. Az építtető a Tiszántúli Gáz- szolgáltató Válalat, a kivitelefelújítás minősége, különösen az árhoz képest nem mindig felelt meg. De nem csak a vállalkozó cégek tehettek róla, hogy ilyet produkáltak. Nekünk sem lesz könnyebb, éppen az említett alkatrész- hiány miatt. Mi most egyelőre csupán a dízelmotoros targoncákat javítjuk, ha sikerül az anyag- és az alkatrészellátást jobbá tenni, az igen régi gépeket selejtezni, típusszámúkat csökkenteni, és a javítógép-parkot is megfelelően kialakítani, tavasztól az elektromos targoncákkal is bővül a profilunk. Egységesére Lesz egy kisebb üzemegységünk a közismert Száva-kocsi- szinben is. Tervezik, hogy idővel részegységcserés javítást vezetnek be. Ügy akarják a munkálatokat szervezni, hogy évenként mintegy száz targoncát javítanak fel, így a BKV — benne a HÉV-üzem- egységek — targoncáit háromévenként újíthatnák fel. F. I. ző a Közép-magyarországi Közmű- és Mélyépítő Vállalat. A fokozottabb összhang elősegítésére a két cég szocialista együttműködési megállapodást kötött. A tervezettnél gyorsabban haladnak a harmincmillió forintos munkával. A KKMV 12- es építésvezetősége szervezettségből jól vizsgázva, megelőzte az ütemtervet. így, ha semmi sem jön közbe, az átadás a jövő júniusi határidőt megelőzve, talán már 1933 végére megtörténik. Cs. M. [l^zmuveloseSB kofjaraf November m építés hónapja • / Gázszolgáltatás jr Épül az ügyviteli telep A járás művelődési házainak őszi—téli programjairól tájékoztató írásaink sorában a hévizgyörki November 21. Művelődési Ház terveiről érdeklődtünk. Bankó János intézményvezető életkora miatt elsősorban a fiatalok kulturális igényeinek a kielégítését tartja szükségesnek. — Én már nem jártam fonóba, csak szüleimtől hallottam a falusi fiatalok hajdani klubjáról. Mondják, alig várták az estét, hogy a fonóházba indulhassanak. De ők napról napra itthon éltek, esetleg évekig nem lépték át a falu határát. Az én korosztályom hajnalban indul és csak az esti órákban érkezik haza a munkahelyéről. Az ingázás természetesen segíti a falu hagyományos értékrendjének, szokásvilágának a felbomlását. mégis sok vonatkozásban, így a kultúrálódásra. önművelésre fordítható szabad időben lassítja. Pezsgő klubélet Lassítja az is, hogy szükség van a háztáji gazdaságok termelésére, s a szülők által teremtett jólét megőrzése a fiataloktól is komoly erőfeszítéseket követel. A szabad idő az őszi—téli hónapokban megnő, s ezért látszik alkalmasnak az októbertől április végéig tartó időszak arra. hogy elsősorban az ifjúsági klubunkban pezsdüljön az élet. A klub vezetésére megnyerték Hernádi Mária tanárnőt. akit a fiatalok kedvelnek, s akinek hívó szavára máris húsz-huszonötén összejönnek a klubestekre. Asszonyok, nyugdíjasok — Az elmúlt év végén harminc, ez év elején tízezer forintot kaptunk a Pest megyei Tanácstól, hogy megépítsük saját ifjúsági klubunkat. A művelődési ház pincéje alkalmas klub kialakítására. A cél- támogatásként juttatott összeg elégnek tűnik az anyagbeszerzésre, a munkákat pedig elvégzik a fiatalok, akik között van villanyszerelő, kőműves, lakatos, asztalos, vagyis minden olyan szakmát képviselnek, amilyenre az építkezésnél szükség lehet. — Októberben megvásároljuk az anyagot, november az építés hónapja lesz — mondja bizakodóan Bankó János. Az ifjúsági klub mellett évek óta eredményesen dolgozik a nyugdíjasok klubja. Téli terveik között ismeret- terjesztő előadások, színház- és múzeumlátogatások, kirándulások, társasvacsorák egyaránt szerepelnek. És van egy nagy vállalásuk! A télen segítik megszervezni az asszonyok klubját, mert úgy gondolják, nagyobb lenne az otthoni békesség, több lenne a türelem, ha férj és feleség együtt indulna a művelődési házba és együtt térne onnan haza. Bankó János régen szorgalmazza a községi sportegyesület és a közművelődési intézmény együttműködését. A művelődési házban egy évtizede működ'k a sakk-klub. Péntek esténként a sakkozók foglalják el az emeleti klubhelyiséget. Hetenként három este az asztaliteniszezők mérkőznek. Az igény megvan — Ügy gondoljuk, hogy az elmúlt évekhez hasonlóan mindkét sportágban megszervezzük a falubajnokságot. Nemcsak helyet adunk a téli spartakiád községi rendezvényének, hanem segítünk annak előkészítésében és lebonyolításában is — tervezi az intézményvezető. — Novemberben kezdi foglalkozásait ifjúsági néptánc- csoportunk is — reménykedik az intézményvezető. — Néhány évvel ezelőtt sikeres táncegyüttesünk volt. Sajnálatos módon a vezetőjük más vásárló véleménye Kérdőívek a Lóitokban Jövőre a szolgáltatást vizsgálják fneg Mi a véleménye a bolt áruellátásáról? Melyek azok a cikkek, amelyek gyakran vagy rendszeresen hiányoznak? Jónak tartja-e a kiszolgálás színvonalát? Ilyen és ezekhez hasonló kérdést tesznek fel a napokban kérdőíveken hat gödöllői élelmiszerüzletben a vásárlóknak. — Mi a felmérés célja? — Szeretnénk pontosabb képet kapni arról, mennyire elégedettek az itt élők, a város lakói az élelmiszerkereskedelemmel — mondja Kiss József, az egyik helybeli üzlet vezetője, a fogyasztók városi tanácsának elnöke. — A Hazafias Népfront kezdeményezésére, a szakszervezetek városi szakmaközi bizottsága támogatásával a legforgalmasabb üzletekben helyezzük ki a kérdőíveket, amelyeken részben a feltett kérdésekre kérünk rövid választ, de arra is helyet, módot teremtettünk, hogy a kérdőíveken észrevételeket, javaslatokat tehessenek. Akciónk egy országos jellegű felmérés része. — Mely üzletekben találhatók a kérdőívek, s mit kell azokkal tenni? — Talán megfigyelték a vásárlóink, hogy városunkban a Gödöllő és Vidéke Áfész, valamint a Váci Élelmiszerkiskereskedelmi Vállalat üzletei felelősek az élelmiszerellátásért. Ügy döntöttünk, hogy mindkét cég három-három boltjában végezzük él a felmérést. így a váciak 126-os, a Magyar—Szovjet Barátság lakónegyedben lévő üzletében, a közismert Dózsa György úti 20-as népboltban, és a Stromfeld sétányon lévő 50-es élelmiszeráruházban. A Gödöllői Áfész boltjai közül az áruházi élelmiszerbolt, az egyetemi 125-ös ABC, és a 90-es, mú- riabesnyői Arany János utcai élelmiszeráruház szerepel ezek között. — A kérdőívek a boltokban, a helyszínen is kitölthetők, de ha valaki otthon írja meg. s visszaviszi az üzletbe, azt is köszönettel vesszük. Nagyon sok, jó javaslatot várunk. A felmérés október 15-ig tart. Üzletenként száz-száz kérdőívet adunk ki. A tapasztalatokat november 7-ig összegezzük. — Lesz-e mód a .felmérés alapján jutalmazni az eddig is jól teljesítő, szorgosan dolgozó üzletek dolgozóit? — Egyelőre az a biztos, hogy a legelőkelőbb helyen végző, a fogyasztóktól a legtöbb dicséretet kapó bolt kollektíváját a Fogyasztók Országos Tanácsa díját kapja. — Miért csak néhány üzletet vizsgálnak meg, hiszen sok, fontos kicsi bolt is van. S elfoglaltsága miatt nem vállalta az oktatásukat, mi pedig nem tudtunk megnyugtató megoldást találni. A fiatalokban megvan az igény, ezért bűn lenne, ha a megoldást tovább halogatnánk. Az országosan ismert asz- szonykórus tagjai rendszeresen próbálnak. A gyermek népi játékcsoport új tagokkal gyarapodott. r Érdemes betérni — Ezen a területen nincs nehéz dolgom — mondja Bankó János —, mert ennek á szakterületnek dr. Balázs Józsefije személyében értő és lelkes gazdája van. Hogy milyen széles skálájú a hévizgyörki művelődési náz őszi—téli kulturális kínálata, annak igazolásául még néhány tervezett programot ismerjünk meg. Az intézmény képzőművészeti szakkörének a kiállítását még október végén megrendezik. A község felszabadulásának 39. évfordulója tiszteletére pedig készítik a fotós helytörténeti kiállítást. Rendszeresek lesznek a hétvégi diszkóprogramok, s a rangos együttesek koncertjei. A kö- Zépkorúakat, házaspárokat, a néptáncot kedvelőket népzenés mu'atságokba várják. És ezzel még nincs vége a kínálatnak, hiszen a szerdái szünnap kivételével minden délután három órától este 9 óráig nyitva a ház ajtaja, s akinek kedve van, az csupán a napi- és hetilapok, a folyóiratok olvasására is betérhet az intézménybe. F. M. vizsgálják-e majd az élelmiszerellátáson kívül más termékcsoportokét is? — Tervünk szerint később egyébre is kiterjesztjük a vizsgálatot, például külön foglalkozunk a városban az iparcikkellátás helyzetének felmérésével, jövőre pedig a szolgáltatások színvonalának megítéléséhez kérjük a helybeliek segítségét F. I. Az elmúlt hónapokban több száz sorsjegyet adtak át a vásárlóknak az ötszáz forint feletti értékben vett áruk után Gödöllő és Vidéke Áfész áruházában. A Skála nyereménygála akció sorsolását megtartották, s azon több értékes ajándékot húztak ki a nyerteseknek. A fődíj — bármilyen furcsa — egy olajkályha, amelyet a 113. osztály 0841918 számú sorsjegy tulajdonosa nyert. A további nyeremények: a 113. osztályú szelvények 1 közül szőnyeget nyert a 069 6397, illatszercsomagot a A GSC férfi kézilabdacsapatai Szigetszentmiklcson fejezték be jdei idegenbeli szereplésüket. A Csepel Autó ellen a felnőttek közepes játékkal is biztosan győztek, a fiatalok gyenge védekezésük miatt vesztettek. GSC—Csepel Autó 26-23 (11-10). GSC: Zsembery — Sense (3), Szlifka (1), Horváth (4), Mezei (3), Urbán (7), Hegyi (8). Csere: Fibecz — Béres, Kle- ment. A vendégségbe igyekezve Malizsért hiába mentünk Kőbánya-alsóra, nem érkezett meg a randevúra. A szintén tartalékosán felálló hazaiak nem tudtak kibontakozni a viszonylag jól védekező csapatunkkal szemben. Az első perctől vezettünk, csak a félidő derekán jelentkezett némi megingás, 9-4 után egy gólra megközelítettek az autósok. Rengeteg ziccert kihagytunk, s védelmünk is hibázott. így szorosan zártuk az első harminc percet. Szünet után azonnal egyenlítettek az autógyáriak, de a remekül játszó Hegyi révén ismét előnyt szereztünk, majd Urbán percei következtek. Jó zárások eredményeként egymás után négyszer lőtt át sikeresen. Ekkor háromgólos előnyre tettünk szert, s a következőkben egyformán lőtte a két gárda a gólokat a mérkőzés végéig. Az inkább izgalmas, mini színvonalas találkozón megérdemelten győzött csapatunk, de ez a teljesítmény kevés lenne az újrajátszandó Budakalász elleni rangadó sikeres megvíRésilegveietői, illetve csoportvezetői munkakörökbe felveszünk:- forgácsolási gyakorlottal rende'ké?ő gépésztechnikust,- gépi berendezések karbantartására lakatost,- présüzembe géplakatost. Érdeklődni 'ehet o te ep vezetőjénél: Veresegyház, Sport u. 2, Szerszámkészítőt, géplakatost, korbantortó villanyszerelőt és segédmunkást FELVESZÜNK. Jelentkezni lehet a telepvezetőnél: Veresegyház, Sport u. 2. Galgamácsa Vefogtimó A búzát vetik, a burgonyát ültetik. Az utóbbira azonban majd csak tavasszal kerül sor. Galgamácsán, a Galga-, parti összefogás Tsz-ben viszont már most tesznek róla,' hogy a gyökérgumós növény jó fajtái, megfelelő minőségben, rendelkezésre álljanak tavasszal. Már megrendelték a gumókat az érsekvadkerti Magyar—Csehszlovák Barátság Tsz-nél. Jövőre viszont maguk is termelnek vetőgumót, a tervük szerint húsz hektáron. 037 8255, turmixgépet a 064 3145, háromszáz forint értékű könyvcsomagot a 011 6904, kétszáz forint értékű könyvcsomagot a 069 6837 számú szelvény gazdája. A 112. osztályba tartozó szelvények közül a hatszáz forintot érő könyvcsomagot a 041 5792, míg a grillsütőt a 041 5989 számú szelvény tulajdonosa kaphatja meg az áruházban november 15-ig. A nyeremények hivatalos listája az üzletház bejáratánál tekinthető meg. vásához. Jól játszott Hegyi és Urbán, néhány megmozdulásával észrevetette magát Zsem- bery is. Csepel Autó ifi—GSC Ifi 30-22 (14-12). GSC ifi: Molnár — Szabó, Kovács (I). Gippert (5). Pocsai (2), Balsai (8), Rusai (4), Csere: Vágvölgyi (1), Mangliár (1), Meggyes, Bátori. Meglepőén bátran kezdett csapatunk és tizenöt percig végig vezetett. Ám már ekkor is feltűnt gyengébb védekezésünk, a mieink a hatos vonalon próbálták fogadni a csepeli támadásokat — kevés sikerrel —, a vendéglátók kemény ütközésekkel akadályozták meg előretörés; kísérleteinket. A rutinhiány is kiütközött, számtalan biztos helyzet maradt ki- használat'anul. Az első játékrész szoros eredménye után mindinkább magára talált a hazai csapat és a sok csere sem tudott már segíteni fiataljainkon, jelentős különbségű vereséget szenvedtek. Támadóiátékával Balsai, Giopert és Rúzsai tűnt ki, védekezésben senki sem dicsérhető. M. G. ijpr fflöfjyjjgir Egy pikoló világos. Magyar Eilmvígjáték. Csak 4 órakor! Akiket a forró szenvedély hevít. Csak 16 éven felülieknek, 6 és 8 órakor. Veresegyházi telepünkre fölveszünk: kétmíisznkos munkahelyre prés-forgácsolási I és szerelési munkákro női dolgozókat. I Jelentkezni lehet a telep vezetőiénél: Veresegyház. Sport u. 2. j Műenyegfeldolgozásben {értess szakmunkást felveszünk. Érdeklődni lehet a telepvezetőnél: Veresegyház, Sport u. 2. ISSN «S3—1957 (Gödön« Hírlap) Szőnyeg, könyv Skála-nyeremények Kézilabda A Csepel Ante ellen f