Pest Megyei Hírlap, 1983. október (27. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-16 / 245. szám
6 1983. OKTOBER 16., VASÄRNÄP POSTABONTÁS VÁRJUK LEVELEIKET, CÍMÜNK* PEST MEGYEI HÍRLAP BUDAPEST, PF: 311 - 1446 Sötétben Megint az önök segítségét kérem. Ügy látszik, helyben nem tudjuk elintézni, hogy újra világítsanak a lámpák az utcánkban, pontosabban annak a Puskaporos és a Szolnoki út közötti szakaszán. Hetek óta botorkálunk sötétben, s ez nem egyszerűen kellemetlen, hanem balesetveszélyes. Szeptember eleje óta tart ez az állapot annak elleVálaszol az illetékes Szóban és írásban is Trencsényl Zoltán (elvétel* Ha nem lenne annyira megdöbbentő, ironizálhatnánk is a kép láttán: nem lehet elég korán elkezdeni, avagy: a szoktatás is a nevelés egyfajta módja... ' Hát ennyire sürgős volt bedobni egy felest? Rágondolni sem jó, mi történik, ha egy ittas ember a lépcsőkön megbotlik, egyensúlyát veszti és a gyerekkocsira esik?! És ez csak egy kérdés az Italbolt előtt parkoló gyerekkocsi látványától felvetődött gondolat-, illetve kérdéssorunkból. A folytatást olvasóinkra bízzuk. Október 9-1 számuk Postabontás rovatában Jogos kérés címmel foglalkoztak Kostyalik Károlyné albértirsai lakos panaszával, amelyre Sohár István válaszolt a 20. sz. Volán képviseletében. E válasz késztetett arra, hogy kérjem levelem közlését. Nem vagyok híve a felelősség áthárításának, de tény, Kostyalik Károlynénak jeleztem: többszöri megkeresésünkre a Volán nem tudott megnyugtató választ adni eddig. Sohár István viszont arra hivatkozik válaszában, hogy „sem az iskola, sem a tanács nem kereste meg őket kérésével". Mivel a válasz rontja hitelünket választópolgáraink előtt, ezért az alábbi tényeket sorolom fel: 1980. június 18-án a vállalat ceglédi részlegénél a községi pártbizottság titkárával szóban adtuk elő a helyi buszjáratra vonatkozó igényünket. 1981. szeptember 9-én — ugyancsak közösen — levélben kértük a helyi járat indítását. E levélben három lehetséges variációt jelöltünk meg, és térképvázlatot is adtunk. Tavaly a járás több községének és a 20. sz. Volán-központ képviselőinek részvételével koordinációs értekezletet tartottunk a nagyközségben. Ezen megismételtük a helyi járatra vonatkozó igényt. Ezt követően ugyancsak tavaly szeptemberVá llal kozák! A Buda-ftax Lenfonó és Szövőipari Vállalat január 1-től szerződéses vállalkozásba adja központi sporttelepét Olyan egyént vállalkozók vagy gazdasági munkaközösségek jelentkezését várjuk, akik valamennyi létesítmény működtetését megpályázzák a nyilvános versenytárgyaláson. A büfé forgalmáról, a kezdő bérleti díjról és egyéb részletekről tájékoztatást ad: Schuszter József sportköri ügyvezető elnök. Telefon: 26-20-217. A pályázatokat november 15-ig kérjük a sportkomplexum címére elküldeni. A versenytárgyalást november 29-én tartjuk. A sportkomplexum részel: három salakos teniszpálya (ebből egy megvilágított), két aszfaltos kézilabdapálya (mindkettő megvilágított), négy öltöző (egyenként 15 személyes), két hideg-meleg vizes fürdő. A sportkomplexum címe: Budakalász, Szentendrei út 1—3., (a HÉV-megállótól 200 méterre). Ugyancsak szerződéses vállalkozásba adjuk a helyszínen működő büfét A Hermes Áfész szerződéses vállalkozásba adja o következő budapesti Qzleteiti 110. sz. ruházati bolt, XI., Bartók Béla út 8. 112. sz. ruházati bolt, XIII., Mauthner Sándor u. 135. 115. sz. eszpresszó, XI., Neszmélyi út 18/b. 116. sz. édességbolt, IX., Hámán Kató u. 12—14. 401. sz. Mackó büfé, XI., Bartók Béla út 66. 412. sz. Nana eszpresszó, V., Királyi Pál u. 18. 420. sz. cukrászati termelőüzem, XI., Fehérvári út 38. Az üzletekről részletes felvilágosítást ad a Hermes Áfész kiskereskedelmi és vendéglótóipari osztálya. A versenytárgyalásra jelentkezni lehet levélben, legalább nyolc nappal a versenytárgyalás előtt az áfész kiskereskedelmi és vendéglótóipari osztályán, címe: Budapest XIII., Béke út 137. 1390. A versenytárgyalás november 23-án, 14 órakor lesz az áfész tanácstermében, cime: Budapest VII., Rottenbiller u. 27. ben a fentiekre hivatkozva megismételtem a község kérését, amelyre Sohár István és Mentényi István aláírásával megkaptam a Volán első írásbeli válaszát, amelyben értesítenek arról, hogy igényünket előjegyzésbe vették, s várhatóan 1983 második felében nyílik lehetőség annak teljesítésére. Addig kérik türelmünket, megértésünket. (Levél- másolatok mellékelve.) A község vezetése tehát igenis, megtette a lépéseket a helyi járat ügyében és vázolta, hogy forduló kiépítése nélkül végig, szilárd burkolatú úton megoldható ez. Azt is jeleztük, hogy legalább az iskolások szállítását oldják meg a két szomszéd községből ideérkező helyközi járattal. így teljesen érthetetlennek, sőt inkorrektnek tartom a Volán képviselőjének válaszát. Bár bízom abban, hogy az csak feledékenységből eredt és nem szándékosan irányult a helyi vezetés hitelének rontására. A Volán problémáját is megértem, de nem most kell leakasztani a buszt, mivel erről az igényről már három éve tudomásuk van. Ha pedig valamit nem tudnak megoldani, célszerűbb azt elismerni, mint a felelősséget másra hárítani. Bfrő Zoltán tanácselnök Albertirsa Mindé« kommentár nélkül osztjuk a tanácselnök véleményét. Üery gondoljuk, válasza egyértelmű, nem szükséges hozzáfűzni semmit a félrevezető információról. Közreadtuk, s ezért elnézését kérjük. Egyetlen mentségünk lehet: jóhiszeműen tettük. nére, hogy én szeptember 27én már bejelentettem az áram- szolgáltató kiendeltségén. Benne járunk az októberben, de még mindig nem intézkedtek. Nem nagyon szolgál rá nevére az áramszolgáltató. Energiatakarékosság — tudom —, de a közvilágításnak azért működnie kellene! Azt is szóvá tettem néhány esetben, hogy nem gyúlnak ki idejében az utcát megvilágító lámpák. Semmi eredmény. Más városokban azt tapasztaltam, hogy szürkületkor pontosan bekapcsolják a közvilágítást. Cegléden miért nem tudják megtenni ugyanezt? If j. Balog Ferencné Cegléd, Szép u. ★ Olvasónk Jogos észrevételét a DÉMASZ ceglédi kirendeltségén Anka György művezetőhöz továbbítottuk. Nem tudott sem a köz- világítás hibájáról, sem a bejelentésről. Ígéretét vettük, hogy utánanéz, és nyomban intézkedik. Arra vonatkozóan, hogy miért nem kapcsolják be korábban a közvilágítást, azt a tájékoztatást adta, hogy úgynevezett „közvilágítási naptár” szerint dolgoznak, s eszerint kalkulál és fizet a tanács. Több pénz nem jut jelenleg a közvilágításra. Ez azonban nem jelenti azt, hogy nem lenne megfelelő a terek, utak, utcák megvilágítása Cegléden. Minden település közvilágításának a „menetrendje” a helyi sajátosságoknak megfelelően, a helyi tapasztalatok, megfigyelések szerint alakul ki. Hogy újabban esetleg negyedórácskát késnek takarékossági okokból, még megértjük. Mindennemű takarékosságot támogatunk, dicsérünk mindaddig, míg ésszerű. Azonban aligha ebből a meggondolásból hagytak közvilágítás nélkül hetekig egy hosszabb utcaszakaszt. Bizonyára vezetnek valamilyen nyilvántartást a Lakossági hibabejelentésekről a DEMASZ ceglédi kirendeltségén is. De ki ellenőrzi, hogy kijavították-e és mikor? Ügy tűnik, senki. Ellenkező ecetben nem Budapestről, szerkesztőségünkből kellett volna telefonálni azért, hogy Ismét világítsanak a lámpák az említett útszakaszon. Három első díj Dunakeszin 1973 óta rendeznek kertbarát-kiállítást. Az elmúlt három évben az első díjat minden alkalommal Major János nyerte el. Volt alkalmaim beszélgetni vele hasznos hobbijáról. Elmond- ta,. hogy örömmel vesz részt minden kiállításon. Az idén például 64 féle (!) terményt mutatott be. Valamennyit természetesen a saját kertjében maga termesztette. Kertje 1978-ban elnyerte a Mintákért címet. Szép és egészséges elfoglaltságnak tartja a saját hobbiját. Ezért is ajánlja minden nyugdíjas társának: ha csak teheti, legyen kertje, bizonyos, hogy örömét leli abban. Major János gondos gazda. Ez látszik a növényein, de nem rest rendszeres naplóvezetésre sem. Pontosan jegyzi, mikor, mit permetezett. Szívesen tanul 73 évesen is! Minden hétfőn ott van a kertbarátklub összejövetelén, télen pedig az előadásokon. Nem szégyell ismerkedni az új fajtákkal és a termesztési technológiákkal. Solymosi László Dunakeszi Sződligeti mozaik Nagy sikere vált az idén is a sződligeti művelődési ház nyári szabadtéri programjának. A Duna-parti szabadtéri színpadon egymást követték a színvonalas rendezvények. Többek között vetélkedők, discó- és beatkoncertek, egyéb kulturális rendezvények szerepeltek műsoron. A kertmoziban a jó filmek, s nem utolsósorban a szép környezet is megtette a hatását; szinte valamennyi előadáshoz kitehették a „telt ház" táblát. •k Népes mezőny állt a rajthoz a sződligeti tömegsport-bizottság rendezvényén. A tollaslabda versenyen Bagi András, Hanák Ferenc, Millin Tamás volt a helyezési sorrend. A legiobb kerékpárosnak Simon János bizonyult. A sakkozásban Gödér Zoltán és Szabó István szerepelt eredményesen. Légpuskalövészetben Bányavári Pál és Dinka Gyula, a légpisztolyosok versenyében Bakos Csaba és Zima János célzott a legpontosabban. A sportnapot női, valamint férfi öregfiúk labdarúgó mérkőzés zárta. ★ Kedves hagyomány évek óta, hogy az új tanév kezdetén ünnepélyesen köszöntik azokat, akik 50, 60 és 70 évvel ezelőtt kapták kézhez redagógus diplomájukat és kezdték el az egyik legszebb emberi hivatást, a tanítás gyakorlását. Az idén a sződligeíiek közül Sos- kó Gyula gyémánt-, Szálkái Dezső aranydiplomát kapott. Szívből köszönti ük őket ebből a kivételes alkalomból.., Szabó László Sződliget Szigorú nevelés fin vagyok a Skála Kópé . • 2 Figyelem a reklámot. Aranyos figura. Most mégis haragszom rá egy kicsit. Becsapott. Azt mondta, hogy a szíve az enyém — a vásárlóé. Lehet, hogy a többi Skála áruházban így van, de az érdinél nem ezt tapasztaltam. 18 óra 45 perc. Sietek. Kenyeret és tejet akarok venni. Van, Illetve lenne, ha beengednének. Nem engednek. Azt mondják, 19 órától zárva. De még csak 18.45 van. Nem baj. Ezt is mondják. Meg azt is, hogy rossz az órám. Egyeztetjük óráinkat. Az ajtónállóét, a pénztárosét. Az ABC-részleg vezetőiének óráját is megnézik. 18.43. A másikon 18.48. Ad- dig-addig vitatkozunk, amíg bemegyek. A kocsiba teszem a kenyeret és a tejet. A nevelő célzatú kísérőszöveget nem teszem az ablakba ... A környéken három üzlet van. Az egyik a másik mellett, a harmadik két percre ettől a kettőtől. Nemrég együtt döntöttek. Köztük a Skála is. Eldöntötték, hogy hétfőn egyszerre zárnak. Egyszerre és korán. Igv sok ezren Budapestről kénytelenek cipekednl ezen a napen. Hónapok óta így van ez. Aki nem ér a városba este hatig, az ne csodálkozzon a zárt ajtókon. A vásárló tehát vagy megszokik, vagy megszökik. Nem szigorú egy kissé ez a nevelési elv? Anbrus Sándor Ha késik a nyugdíj^..; Megnyugtató fordulat lapzárta előtt sikerült ismét szőt váltanunk a SZOT Társadalombiztosítási Igazgatósásának ügyintézőjével. Elmondtat idejében megkapták levélírónktól az értesítést, hogy külföldre készül, mégis kiküldték augusztusi nyugdiját, amely azonban visszaérkezett. Ezt követte a többszöri — felesleges — megkeresés, a hercehurca. A nyugdijat október 5-én ismét folyósították, rövidesen bizonyára megkapja a panaszos ... Az események ilyen fordulnia megnyugtató. Mi — s a Simon család — mégis várjuk az illetékesek válaszát: hogyan történhetett meg mindez! Kádár Edit radt nyugdíjra terelődött. Nem érti az egészet. Mi sem. Pedig már résztájékoztatást kaptunk. Annál inkább nem! A levél érkezése napján érdeklődtünk. A Társadalombiztosítási Igazgatóság 497-950 számú telefonján Rózsahegyinétől azt a felvilágosítást kaptuk, hogy Simon Istvánnak jelentkeznie kellett volna, hogy megérkezett. Ezután kapott volna egy nyomtatványt, amelyben nyilatkozik, hogy meddig volt külföldön ... stb. Ezután két héten belül megkapta volna a nyugdíját. Kérdésemre, hogy honnan tudja a nyugdíjas az elintézésnek ezt a módját, azt a választ kaptam: általában tudják. (Nyugdíjas édesanyámat megkérdeztem otthon, persze, nem tudta.) Néhány hét miatt Ezek után már nem volt meglepő, amikor olvasónk elbeszéléséből kiderült, jelent^ kezés nélkül is megkapta a nyomtatványt, sőt, azon felüt még egy levelet is. Csak éppen a nyugdíját nem. Néhány hetes külföldi tartózkodás miatt... Az ajánlott levélben szeptember közepén visszaküldött, kitöltött nyomtatvány nem elégséges igazolás arra, hogy már itthon van? Ha kérdéses lehet, hogy valóban csupán néhány hétig tartózkodott külföldön. miért postázták szeptemberi nyugdíját? Mert így igaz, azt megkapta. De kétséges, hogy abból két-három .hónapig megélhetnek. nik, lélektelenül intézik emberek létfontosságú ügyeit. — Ezzel a második levéllel elmentem a nyugdíjfolyósító itteni fiókjához. Megnyugtató vagy érdemleges választ ott sem kaptam. Azt mondták, hogy a nyugdíjamat Budapestről folyósítják, oda forduljak. Ennyi bürokráciával jár, hogy megkapjam, ami megillet? És addig miből éljünk? Gondolt erre valaki? Nyomtatvány jött — Mindehhez ráadásul az én nyugdíjazásom is éppen most van folyamatban. Jó, ha decemberben kapok pénzt — szól közbe a vékony alkatú, sápadt arcú asszony, a felesége. — A kiadásunk meg sok. Csupán a lakás bére és a különböző szolgáltatások — meleg víz, gáz, villany — 1000— 1200 forintra rúgnak havonta. Jól meggondoltuk mi ezt az utazást is. Édesanyám után maradt egy csekélyke örökségem. A húgom lemondott a részéről, mivel én ápoltam anyánkat. Ügy gondoltam, mégiscsak jusson neki is valami, az összeget az utazásra szántam. Hogy láthassuk egymást még egyszer. Még tovább beszélgettünk Simon István életútjáról. de szava újra meg újra az elmaCegléd, Károlyi Mihály lakótelep, a vasútállomás szomszédságában. Itt, az egyik Kozma Sándor utcai pa- nellház harmadik emeletén kis másfél szobás lakásban él Simon István nyugdíjas, feleségével. Otthonuk nem hivalkodó. Egyszerű, barátságos, mint lakói. Sok zöld növény és egy gazdag tengcrikagyló-gyűjtemény díszíti a lakást. Simonné leli bennük örömét, szabad idejében virágokat, állatokat formázó dísztárgyakká rakja, ragasztja össze, vagy hagyja természetes szépségükben díszelegni a különösnél különösebb formájú, színű és erezetű kagylókat. „Kincseit” részben Olaszországban élő húgától kapta, részben maga gyűjtögette a tengerparton, amikor kint járt látogatóban. Éppen az augusztusi rokonlátogatás következménye lett az az ügy, amely egy nagyon keserű hangú levél megírására késztette Simon Istvánt. Segítségünket kérte egyhavi visszatartott nyugdíja mielőbbi folyósításához. Jól tudom, az anyagi gond szorongóvá, érzékennyé teszi az embereket. Az időseket talán még inkább. De indulata messzemenő következtetésekre ragadtatta, amelyekkel viszont nem tudtam egyetérteni. Beszélgettünk és érveimet elfogadta. ajánlott levélben küldtem vissza. Aztán újabb levelet kaptam, hogy igazoljam, hogyan és miért voltam külföldön ... — hangja elfullad, alig bírja folytatni: — Kivel és mivel bizonyítsam az útlevelemen felül? Nem gazdag rokonokat mentem meglátogatni, pénzt is váltottunk ki, mert nem élhettünk a nyakukon. Légszomj gyötri, kínlódva szabadkozik. Hetvenedik évében jár, de a korától még lehetne jobb egészségben. Csak bizony az egykori munkájával, meg az azon felül vállalt társadalmi megbízatásaival járó életvitele alaposan próbára tette a szervezetét, ötvenhat évesen, még 1970-ben leszázalékolták. Érthető, hogy neki — aki gyakran éjszaka is ugrott mások érdekében, ha a kötelessége szólította — nehéz megérteni, hogy manapság ilyen kényelmesen, és úgy tű* Postára adtam Gondoljuk csak el, mekkora probléma a szerény nyugdíjból élő emberpár számára, ha ez a jövedelem, létük alapja — akárcsak átmenetileg is — elmarad. — írásban jelentettem be a nyugdíjfolyósító igazgatóságnak, hogy külföldre megyek egy hónapra. Kértem, augusztusi nyugdíjamat a szeptemberivel együtt küldjék el. Itt van, tessék, július 28-án adtam postára — mutatja az ajánlott levél feladó szelvényét. — Erre mi történt? A szeptemberi nyugdíjamat megkaptam, de az augusztusit nem. Amikor hazajöttünk, már várt egy nyomtatvány, amelyen a külföldi utazással kapcsolatos kérdésekre kellett válaszolnom. Útlevelem száma, mettől meddig tartózkodtam kint, és így tovább. Ezt is