Pest Megyei Hírlap, 1983. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)
1983-09-21 / 223. szám
NAGYKOROS! Otília A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVII. ÉVFOLYAM, 223. SZÁM 1983. SZEPTEMBER 21. SZERDA Konténeres áruszállítás Csökken a tartózkodási idő A nagykőrösi vasútállomás dolgozói jelentős erőfeszítéseket tesznek annak érdekében, hogy a nyújtott szolgáltatással elégedettek legyenek a szállíttató partnerek. Azt szeretnék, ha a kért időpontban tudnának minden esetben vagonokat biztosítani az áruk továbbítására. Az ott dolgozók szorgalmát dicséri, hogy mostanáig kedvezően alakultak a tervteljesítési mutatók. Jó együttműködés Jóval több áru feladásáról gondoskodtak, mint a terv volt. A kocsik terhelési hatáskihasználási mutatóját is túlteljesítették. Itt a raktárno- kok és a forgalmi szolgálattevők gondot fordítottak arra, hogy az áruk a számukra legmegfelelőbb vagonokba kerüljenek. Gál László főnökségvezetőhelyettes miközben szívesen sorolta tovább, hogy csökkent az egy kocsira eső tartózkodási idő, megjegyezte, hogy kívánatos lenne az idegen kocsik ki- és berakására fordított időt tovább szorítani. A devizakímélő tevékenység a MÁV-nak és a munkahelyeknek is elsőrendű feladata. Minél eredményesebb megvalósítása érdekében a partnereknek jól együtt kell működniük. A nagykőrösi vasútállomás vezetői a fuvaroztatókkal ólő kapcsolatot tartanak fenn. A MÁV a késedelmes va- gonkirakókkal kötbért fizettet. De a célja nem ez. Jobban szeretné, ha a kocsiforduló idő csökkenne. Igazuk van azoknak a fuvaroztatóknak is, akik méltatlankodnak, hogy a MÁV esetenként a kért időponttól eltérően biztosítja a vagonokat. Valóban előfordult ilyen is. Ennek több féle oka közül az egyik, hogy az átrakókörzetek fogadóképessége véges. A Nagykőrösi Konzervgyár esetében érezhetően javult a helyzet, amióta bevezették a konténeres áruszállítást. Az áruk védelme és gyorsabb továbbítása érdekében cél az, hogy lehetőség szerint a konténeres áruszállítást más területeken is alkalmazzák. — A hét végi rakodást vállalják-e a fuvaroztatók? — A tapasztalataink vegyesek. Általában nem szívesen rakodnak. Máskülönben az esti órákban sem igen vállalkoznak erre a feladatra. A Nagykőrösre érkező vagonok kirakása még valahogy megoldott, de a hét végi feladók között csak a Nagykőrösi Konzervgyárat és a NEFAG helyi üzemét említhetem. Útnak indítják — Az őszi szállítási csúcs érezteti-e hatását? — Abban feltétlenül, hogy a kocsiellátás nem zökkenőmentes. Itt számítunk a szállíttató partnerek megértésére. Az elmúlt évek tapasztalatai .alapján ígérhetem, hogy valamennyi termékük elszállításra kerül, mégha nem is mindig a kívánt időpontban. A Nagykőrösi Konzervgyárból évente hatalmas mennyiségű áru indul útnak a világ Tapasztalatcsere Munkaszervezés, robotok A nagykőrösi MTESZ igen jó, érdekes, mindemellett tartalmas munka végzésére lehetőséget nyújtó nemzetközi kapcsolatokkal is bír. A Szervezési és Vezetési Tudományos Társaság — az MTESZ tagszervezeteként — éppen e napokban lát vendégül egy NDK-delegációt, kik az ottani hasonló szervezet, a Tudományos Munkaszervezési Tanács tagjai, és tapasztalat- csere céljából látogattak hazánkba, illetve városunkba. Dr. Wolfgang Holle és dr. Peter Kurtz a Suhl megyei Ilmenau műszaki főiskolájának tanárai, mérnökök. Dr. Kurtz magyar szaklapban, az Ergonómiában is publikált már, a munkaszervezésről. A nagykőrösi és az ilmenaui szervezet között máskülönben ez a harmadik kapcsolatfelvétel. Három éve tart a konzultáció, ennek keretében ez a második NDK-látogatás vára- sunkban. ezt pedig egyszer viszonozta az MTESZ. Kedden a Nagykőrösi Konzervgyár megtekintése nyitja a sort. ahol fogadja a vendégeket. Görbe Ferenc igazgató is. Délután a kecskeméti GAMF a munkaszervezésről és a robottechnikáról nyújt információkat. majd Katonatelep, a Szőlészeti és Borászati Kutató Intézet bázisa lesz az úti cél. Szerdán Cegléden az ÉVIG gyáregységében a háztartási kisgépekhez gyártott villany- motorok gyártási folyamatait követhetik nyomon. Délután a Toldi Miklós Élelmiszeripari Szakközépiskola és Szakmunkásképző Iskolában komputer- show, azaz kisszámítógép-be- mutatót tartanak az intézet tanárai. S hogy a vendégek sport iránti igényét is kielégítsék, este újra Cegléd, a magyar—svéd Szuper Liga asztali-tenisz-mér- kozés következik. A ceglédi program összeállításában nagy szerepe van Varga Ernőnek, az MNB igazgatójának Csütörtökön Budapesten, az Ipari Minisztérium Szervezési Intézetében a munkaszervezési folyamatokat elemző és értékelő műszereket, illetve ezek gyártási eljárását, tehát a bevezető kísérleteket is tanulmányozhatják. A zsúfolt program közben mi is igyekszünk majd toll- végre kapni a vendégeket, milyen tapasztalatokat szereztek magyarországi látogatásuk során. amelynek eltöltéséhez ezúttal is sóik sikert kívánunk, s a tapasztalaitokra visszatérünk. Ballai Ottó minden tájára. Talán felesleges is mondani, hogy vállalati és népgazdasági szempontból is mennyire fontos az áru gyors és pontos továbbítása. Javuló minőség Bélteky Lajos, a gyár üzemvezetője mondja: — A MÁV helyi főnökségével a kapcsolatunk évek óta jó. A vezetők, de a beosztottak is jól együtt tudnak dolgozni. A vasutasok átérzik helyzetünket. Minden esetben a legnagyobb igyekezettel vannak irántunk, hogy lehetőleg igény szerint biztosítsák a kért vagonokat és konténereket. — Ügy tudjuk, hogy a szállításban kedvező változást hozott a konténeres árutovábbítás. — Erről csak dicsérően szólhatunk. Az idén számottevően csökkentek a szállítási gondjaink. Folyamatosabbak lettek a kiszállítások. A konténeres áruszállítás minőségi javulást is eredményezett. A MÁV szakembereivel közösen dolgoztuk ki azt a módszert, melyet alkalmazunk. S mint a tapasztalat is bizonyítja, sikerrel. Kovács Katalin Tanácsülés alJCC-fc- 4*^íwíPI*>'ía* «. - ... A Nagykőrösi Városi Tanács 1983. szeptember 22-én csütörtökön 14 órakor tartja rendes ülését, az MSZMP városi bizottságának földszinti nagytermében. Ezen jelentést hallgatnak meg a lejárt határidejű tanácsülési határozatok végrehajtásáról és a legutóbbi tanácsülés óta hozott fontosabb végrehajtó bizottsági határozatokról. Majd dr. Toros László az ügyrendi és igazgatási bizottság munkájáról tart beszámolót. Ezt követően hangzik el tájékoztató a törvényesség helyzetéről, melynek előadója Waltner Istvánné dr. városi vezető ügyész. Titokzatos mesterség Munkájukra kevesebb az igény A kéményseprő meg a 16- patkoló kovács gyerekkorom élő mesealakjaként él. Mi tagadás, kissé féltem is tőlük, külsejük, meg amivel foglalkoztak titokzatossá tette őket. Azóta tiszteletté szelídültek az érzések, a gyerekképzelet mesevilágának egykori képviselői a hétköznapok prózai munkásaivá lettek. Előre eltervezte Valamikor csupán a mi utcánkban két kovácsmester dolgozott, ma viszont az egész városban vannak ennyien, akikről még elmondható, hogy aktívan űzik e mesterséget. Utánpótlásuk meg nincs. Nem az a baj, hogy a mai gyerekek között kevésbé akadnak alkalmasak e nagy fizikai erőt kívánó foglalkozásra, hanem egyszerűen az, hogy munkájukra egyre kevesebb az igény. Akik korainak vélték feladni teljesen e munkát, azok fokozatosan átalakították tevékenységi körüket. Ök már nem az igazi értelemben vett kovácsok. akik a lovak patkolásá- val, lovaskocsik javításával keresik kenyerüket. Pedig éppen az utóbbiak közül kerestem valakit, aki még hírmondója lehet e mesterségnek. A Kazinczy utcai aprócska kovácsműhelyben öreg, nagybajuszé, izmos kovácsmesterrel reméltem találkozni, s meglepődtem, hogy a kokszot izzító fújtatógép mellett fiatalembert találtam. A kezében levő méteres gépkocsiféderrel időnként beletúrt a vörösen izzó parázsba. majd a tüzes végű vasdarabbal hirtelen az üllőhöz lépett. s egy jókora kalapáccsal kezelésbe vette azt. Nyakán, karján kötelekké lettek az inak, az erek, amint a meglágyított munkadarabot ütötte, formálta. Kedve szerint hajlott. csavarodott, ahogy azt előre eltervezte. Középen az üllő — Tudja, a gépkocsiknál két- három évenként kell féderívé- lést elvégezni. Időmként ezzel is megbíznak, mert valójában ez még az igazi kovácsmunkák közé tartozik. Persze a lópat- kolás, meg a lovaskocsik javítása adja a legtöbb tennivalót, már amennyire sok munkáról egyáltalán szó lehet. Évről évre, fogy a fogatok száma, nem csoda, ha lassan elfogynak a kovácsok is. Juhász István harmincéves sincs még, jóformán most kezdődött el önállósult élete. Vajon miért ezt a szakmát választotta, hiszen már tizenhárom évvel ezelőtt sem volt bíztató a jövő? — Egyetlen oka van a választásomnak, nagyon tetszett a kovácsok munkája. A nehéz, kétkezi munkától amúgy sem féltem, már egészen fiatalon bőven kijutott belőle. Az áltaMagas a cukorfok Megkezdték a szüretet A Mészáros János és az Arany János tsz szőlőtelepein a múlt héten hozzáfogtak a koBefejezéséhez közeledik a Nagykőrösi Konzervgyárban az őszibarack-feldolgozás. A különböző befőttkészítmények mellett félliteres és ötliteres üvegekbe töltik az őszibaracklevet. A képen: Varga Ambrusné a koronazárakat helyezi fel az ötliteres üvegekre. Ezekből műszakonként 5 ezer készül. Hancsovszkl János felvétel* rai szőlőfajták szüreteléséhez. A Mészáros János Tsz-ben Fekete József elnök elmondotta, hogy a gondosan művelt szőlőtáblák elég jó szüreti eredményt mutatnak. Elsőnek az ezerjót kezdték szüretelni. A leszedett szőlő cukorfoka meghaladja a 16 fokot. A tsz vigyáz arra, hogy népszerűvé lett Kossuth Lajos utcai borkóstolójában tájjellegű, jó körösi bort mérjenek. Ezért a borkóstoló részére szükséges mennyiségű ezerjó, kadarka és kövidinka borhoz a szőlőt házilag szüreteltetik le. Az ezen felüli szőlőmennyiséget a Középmagyarországi Pincegazdaság nyársapáti pincészetébe szállítják, ahol a múlt héten megindult a borszőlő átvétele ás feldolgozása. Az Arany János Tsz-ben is folyik a szüret. Mint Sz. Tóth László elnöktől megtudtuk, elsőnek a leányka szőlőt szüretelik. A termés elég jó. A szőlő cukorfoka 17,5. A termést szintén a nyársapáti pincészetbe szállítják. A napokban a nagykőrösi áfész is megkezdi a borszőlő felvásárlását. Csak 14 cukorfokon felüli szőlőt vesznek át. lános iskola után rögtön kovácsnak jelentkeztem, s Szarka György mester mellett tanultam ki a szakmát. Évekig segédként dolgoztam, három éve építettem ezt a kis műhelyt, azóta egyedül vagyok itt. Időnként ha kell, akad segítségem is, de jobbára magam is el tudom látni azt a keveset, amivel megbíznak. Szétnézek az aprócska helyiségben, a munkaasztalon a kovácsmesterség régi, kézhez szokott jól bevált szerszámai sorakoznak. Középen a földön az üllő. körülötte súlyos kalapácsok. Komolyabb gépet hiába keresek, a villanyhajtotta ventillátoros fújtatón kívül csupán egy köszörűgép jelent a kétkezi munkában valamicske segítséget. . , — Nem lenne értelme, hogy komolyabb összeget fordítsak a műhely felszerelésének felújítására, korszerűsítésére, legalábbis a hagyományos tevékenység érdekében nem, noha ez ésszerű. Nem táplálóik illúziókat. Szomorú kimondani, de számolni kell vele, hogy néhány év múlva végleg eltűnik ez a szakma a városból. Majd kialakul — Mihez fogok azután? Nemigen gondolkodtam még ezen, valamiképpen majd kialakul a jövő. Ameddig lehet mindenképp szeretnék kitartani e kihaló mesterség mellett. Magam választottam, a kedvem sem csökkent iránta — mondta Juhász István kovácsmester. Miklay Jenő Sporthírek Kispályás labdarúgók Meglepetések az őszi nyitányon Megkezdődött a kispályás labdarúgó városi bajnokság őszi idénye. Hetente két alkalommal: hétfői és szerdai napokon rendezik a találkozókat.- Az őszi nyitányon meglepetések is születtek. A Kinizsi- sporttelepen: Városgazdálkodás— 21-es Volán 5-3, TRAKIS —Konzervgyári KISZ I. 3-1, PVCSV—Arany Tsz 4-0. Az Ifjúsági sporttelepen: Tormási Építőipari Kisszövetkezet—Pedagógusok 2-1, Mészáros Tsz— Amatőr MTE 4-1, Információtechnika—Törteli Tsz 3-0. A 18. forduló kevés gólt hozott. Az Ifjúsági sporttelepen: TRAKIS—Pedagógusok 3-1, Amatőr MTE—PVCSV 2-1, Mészáros Tsz—VGV 3-1. A Kinizsi-sporttelepen: Konzervgyári KISZ I.—ITV 4-1, a Konzervgyári KISZ II.—Arany Tsz mérkőzésre utóbbi nem jelent meg (3-0), a Törteti Tíz —21-es Volán találkozót későbbre halasztották. A 19. játéknap igen góldús volt. A Kinizsi-sporttelepen: Pedagógusok—ITV 3-2, Konzervgyári KISZ. II.—Amatőr MTE 6-2, Konzervgyári KISZ I.—Törteli Tsz 3-2. Az Ifjúsági sporttelepen: VGV—PVCSV 3-1, Tormási ÉK—Arany Tsz 5-2, Mészáros Tsz—21-es Volán 3-0. A játékvezetővel tisztelet- lenül viselkedő Dénes Dénesi (PVCSV) 1984. december 31-ig eltiltották a játéktól, A 20. fordulóban a 21-es Volán és az Arany Tsz is hiányosan állt ki. A Kinizsisporttelepen: Konzervgyári KISZ I.—Pedagógusok 3-1, Konzervgyári KISZ II.—VGV 5 t1, TRAKIS—Arany Tsz 3-0. Az Ifjúsági sporttelepen: Tormási ÉK—Amatőr MTE 1-0, PVCSV—21-es Volán 2-0, Mészáros Tsz—Törteli Tsz 3-1. A táblázat ezt mutatja: 1. Mészáros Tsz 18 16 2. Konz. KISZ I. 18 14 3. Városgazdáik. 18 11 1. Konz. KISZ II. 18 11 5. Pedagógusok 19 11 6. PVCSV 18 9 7. Tormási ÉK 18 9 8. Információt. 18 7 9. TRAKIS 18 7 10. Amatör MTE 19 6 11. 21-es Volán 17 4 12. Törteli Tsz 18 2 13. Arany Tsz 19 — 14. CÄT t ö 1 90-18 33 1 66-21 32 6 53-31 24 5 50-37 24 7 62-39 23 7 42-29 29 7 38-42 20 9 34-29 16 9 37-60 16 2 11 30-61 14 3 10 21-52 11 1 15 23-64 ,5 1 15 23-64 5 r ö 1 v * A végső elsőségre kettő, a harmadik helyezésre még öt csapat esélyes. SZERDAI SPORTMŰSOR Labdarúgás Kinizsi-sporttelep, 15.30: Nk. Kinizsi—Szikrai MEDOSZ (Nyárlőrinc), barátságos; 16 óra: Konzervgyári KISZ II.— ■21-es Volán; 17: Tormási Építő Kisszöv.—Városgazdálkodás; 18: Pedagógusok—Törteli Tsz. Ifjúsági sporttelep, 16 őrá: TRAKIS—Arhatőr MTE, ff; PVCSV—Mészáros Tsz; 18: Információtechnika—Arany Tsz, kispályás városi bajnoki mérkőzés. S. Z. fámmm Kémek a lokálban. (Örült nők ketrece 2. rész.) Színes, szinkronizált francia—olasz bűnügyi filmvígjáték. (16 éven felülieknek!) Előadás 6 és 8 órakor. A stúdiómoziban Szemben a világgal. Színes, francia film, fél 6-kor és fél 8-kor. Magánrendelőmet megnyitottam. Dr. Horváthné dr. Vén Mária fogorvos. Rendelési idő: hétfő, péntek du. 5—6-ig. Nagykőrös, Búvár u. 1. Az Épületszerviz Leányvállalat l fe/ré/e/re épületlakatos-ipari szerkezetek javítására, szervizmunkáira jól képzett szakmunkásokat, elsősorban lakatosokat, forgácsolókat. hegesztőket, festő-mázolókert, üvegeseket, valamint e munkák műszaki előkészítésében jártas, legalább középiskolát végzett munkatársakat. 'étnnnmkés Foglalkoztatás: megegyezés szerinti teljesítménybérben. Jelentkezni lehet: Budapest XIII., Mautner Sándor u. 11., telefon: 490-5Ö7, 290-850. ISSN 0133-2708 (Nagykőrösi Hírlap) #sr Őszibarack-feldolgozás