Pest Megyei Hírlap, 1983. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-14 / 192. szám
mp merít 6 1983. AUGUSZTUS 14.. VASÁRNAP POSTABONTÁS VÁRJUK LEVELEIKET, ClMUNKs PEST MEGYEI HÍRLAP BUDAPEST, PF: 311 - 1446 Bedolgozás Régi előfizetője vagyok lapjuknak, ezért bátorkodom egy nagy kéréssel fordulni önökhöz. Családi okok miatt ® feleségem nem tud állandó munkát vállalni, érdeklődnénk. hogy a monori járás területén milyen bedolgozási lehetőséget találhatnánk. Deák Ferenc Nyáregyháza •k Rovatunkban már többször foglalkoztunk olyan levelekkel, melyeket bedolgozni vágyók írtak. Megírtuk azt is, hogy e munkákra miként lehet „rábukkanni”. E tájékoztató információt — a hasonló témájú kérőlevelek sokaságát olvasván — most szívesen megismételjük. Akik bedolgozást szeretnének vállalni, azoknak először a helyi tanácson kell érdeklődniük. Amennyiben ott nem kapnának segítséget, akkor a járási hivatalhoz kell fordulniuk, ha ott sem tudnának munkát ajánlani, akkor érdemes a Pest megyei Tanács munkaügyi osztályát felkeresniük. Nyáregyházi olvasónk ügyében mi most a monori járási hivatal munkaügyi előadóját hívtuk fel telefonon. Marunák Ferencné örömhírt közölt velünk. Szeptemberig felmérik, hogy a monori járás területén mely cégek foglalkoztatnák a bedolgozókat. A felmérés eredményét (akárcsak a megye többi járásában készültekét) a megyei tanács illetékes osztályához továbbítják: ez az akció nyilván sokat enyhít majd a gondokon. Marunák Ferencné azt is elmondta, hogy ők már most két ajánlattal tudnak szolgálni a munkát keresőknek. Rövidesen egy hathónapos tanfolyamot Indítanak, az ezt elvégzők a Népművészeti és Háziipari Szövetkezet bedolgozói lehetnek. A feltétel mindössze egy varrógép. Tárgyaltak a Papíripari Szövetkezet vezeiőivel is, húsz jelentkező szükséges ahhoz, hogy megalakulhasson a bedolgozói csoport. Mindazok, akik többet szeretnének megtudni, személyesen is felkereshetik a monori járási hivatal munkaügyi előadóját. A. L. A. A kuka körül... A Makkos, a Káposztás, a Szénás dűlők víkendtelek- és (kerttulajdonosai a szemetet, a \konyhai hulladékot — papírvagy nylonzsákba csomagolva a szomszédos Jókai, Gábor Áron, Napsugár utcák házai elé rakják. Nem számolnak •azzal, hogy az állatok a zsákokat éjjel felszaggatják, szétszedik, élelmet keresnek maguknak. A megrongált zsákokból szanaszét hull a szemét, s , a szaga nehezen elviselhető. (A jól bevált intézményes sze- mételhordás csak a kukában elhelyezett hulladékra vonatkozik. Ami a kukák körül hever, az ott marad.) Akadnak olyan emberek is. akik fellapátolják a szétszórt szemetet és saját gyűjtőjükbe dobják bele'. Általában — okkal — szitkozódások közepette. Régi kívánság az, hogy legyen egyszer rend a telektulajdonosok házatáján is, úgy, hogy több konténer áll a rendelkezésükre. Fontos lenne az is, hogy a hétvégi házak birtokosai a gyomnövényeket ne a szemét közé rakják, hanem kertjükben gyűjtsék .össze azokat; később kitűnő trágya lesz belőle. Lényeges, hogy ne okozzunk bosszúságot, felesleges munkát, kényelmetlenséget embertársainknak és főleg ne szennyezzük környezetünket! Padányi Lajos Budakeszi Tápbaki Nem tudom megállni, hogy ne nyilvánítsak véleményt, amikor egy-egy súlyosabb baki jelenik meg nyomtatásban, mint például a Pest megyei Hírlap augusztus 4-i. csütörtöki számának első oldalán. Az Országos Érc- és Ásványbányák zebegényi üzeméről szól az írás a következőképpen: „különlegesen puha anyagot nyernek a hegy oldalából, ott helyben megőrlik, csomagolják, szemcsenagyság szerint osztályozzák. Így születik a festéshez használt bécsifeh'ér, a sertéstáp, a futor..." Bár a következő bekezdésben a szerző igyekszik félrevezető híradását korrigálni, gs beszél a felsorolásban szereplő bécsifehérről és futorról, de nem teszi helyére a dolgot, sőt a futor csomagolását bemutató felvétele alá újabb, a tévhitet erősítő aláírás került: „Állami Yáci mozaik A pék és a címke Vácott, a Földváry lakótelep szélén folyik a Gombás-patak, amely fölött a történelmi nevezetességű íiídon át vezet a Budapest felé tartó 2. számú főút. Ettől a hídtól felfelé, a lakótelep mellett, néhány évvel ezelőtt kőlapokkal rakták ki a medret, ugyanakkor a parkot is rendezték. Űjy tűnik, a patakpart gondozására most a kelleténél kisebb figyelmet fordítanak. Magasan burjánzik a gaz, a facsemeték alig látszanak, néhány már ki is száradt. Egy-két helyen a mederben meglazultak a kőlapok és a víz mélyen alámosta a partot. Szigorú büntetést érdemelnének azok a felelőtlen, hanyag emberek, akik mindenféle limlomot dobálnak a patakba. Van Itt hűtőszekrényroncs, babakocsi, használt autógumi; a leltárt hosszasan lehetne sorolni. A kommunális üzem dolgozói vállalták., hogy másnak a szemetét társadalmi munkában elhordják, tAr A Földváry lakótelep építése 1966-ban kezdődött, azóta mintegy-2 ezer lakás készült el. A lakótelepiek régi óhaja volt egy piac létesítése, ahol megváisárolhatják a friss gyümölcsöt, zöldséget. Kívánságuk még ebben az évben valóra válik, a városi tanács a közeli vásártéren kialakítja a piacteret, ahol a kiskereskedők mellett az őstermelők is helyet kapnak majd. k Szintén a Földváry lakótelep ellátását segítik azok a magán-kiskereskedések, amelyek a Gombás-patak mellett épülnek. Lesz itt eszpresszó, továbbá háziipari szőtteseket, virágokat és gyermekruhákat kínáló üzlet. Itt kap helyet a Dunakanyar Vegyesipari Szövetkezet cipöfelvevö helye, valamint egy másik részleg, ahol a háztartási gépek és elektromos készülékek kisebb javítását helyben is vállalják. A szolgáltatás bővülésével — Teméljük — a színvonal Is emelkedni fog! S olyasmi majd nem hangzik el, mint amit legutóbb az egyik modern ABC-ben mondott az eladó a nyolcéves gyereknek, íme: — Friss a kenyér. Csak azért van rajta tegnapi címke, mert a péknek nem volt mai címkéje ... Dénes János Vác Süni — az őzgida A kis őzgida anyját egy autó ütötte el, s biztosan elpusztult volna a gida, ha a favágók meg nem találják. De így történt, s az akkor macska nagyságú, legyengült kis állat a rózsaszigeti horgásztanyára került, ahol hamar a gyerekek kedvence lett. A gida „keresztmamája”, a kis Bernadett még cumisüvegétől is megvált, hogy védencét etethesse. Erdőst Agnes felvétele gazdaságok, szövetkezetek részére csomagolják a sértés- és szárnyastápot”. Legyen szabad mint szakembernek (alapképesítésem agrármérnök), kifogásolnom a fenti híradást. Tápnak nevezzük az egyes állatfajok részére előállított (darált, esetleg granulált ...), és pontos számítások alapján kevert takarmányokat, amelyekben az illető állatfaj részére minden (növekedéshez, hízáshoz, tojáster- meléshez ...) benne van. A ta- ' karmánymész is. A tápok természetesen egy fajon belül is többfélék, például malactáp. süldőtáp I... II, hízótáp, kocatáp ... Sajnos, a mészkő nem táp, tápértéke nincs is, azonban takarmánykiegészitő- ként nélkülözhetetlen. Ha tápként lehetne értékesíteni és alkalmazni, bezzeg nem állna a gép évente tíz hónapon keresztül Zebegényben! Különösen az idei aszályos évben nem! Egyébként elnézést kérek a segítő szándékú kritikáért, de szeretném, ha szakmailag is emelkedne " a lap színvonala, ehhez kívánok segítséget nyúitani.. Urbán Sándor Tahi Köszünjük, és örülünk annak, hogy Ilyen figyelemmel olvassa lapunkat. A szakembernek méltán szúr szemet az, ami fölött a tápügyekben járatlan olvasó — és sajnos, az újságíró is — átsiklik .... Gólyahír Újságírói működésem közel két évtizede alatt még nem kaptam annyi észrevételt, mint lapunk április 30-i számában megjelent írásomra, melyben a tésai út mentén kivágott gólyafészekkel foglalkoztam. I Jelentkezett a KPM Közúti Igazgatóságának egy brigádja, felajánlotta: kellő irányítás mellett szívesen készít új fészket. Felajánlotta segítségét az egyik környékbeli általános iskola úttörőcsapata, s a Dunamehti Regionális Vízmű és Vízgazdálkodási Vállalat vámos- mikolai telepének kollektívája is. Teltek a hetek, a nyár forró napjaiban a gólya- ügy elcsendesedett. A napokban ismét arra járva örömmel nyugtáztam, valaki felállított egy műfészket tartó oszlopot az út túloldalán. Talán bízhatunk benne, hogy jövőre ez az alumíniumból készült műfészek is befogadhat egy gólyafami- liát. Bányász Hédi Válasz cikkünkre A Barátság-pince ügyéről A Postabontás július 31-én megjelent számában közöltünk egy képet, Barátság-pince címmel. Alatta ez állt: Verebek, kóbor kutyák és szerelmespárok búvóhelyévé vált a hajdan jobb napokat megélt Baráísúg-pínce á ceglédi Reggel utca saHcán. Körülötte új épületsorok, modern szolgáltatóház pironkodik a csúfság láttán. Igaz, a fotó elkészültét követően bekerítették az „objektumot”,' így a gyerekek nem bújócskázhat- nak a beszakadt tető, a lyukas padlások között. Mi lesz a sorsa a romhalmaznak? TaNemcsak a két település ügye Messzire került a túlsó part Negyvenhét aláírással érkezett levél szerkesztőségünkbe. Tökölön adták fel. Vajon mi lehet az, amiért ennyien tollat ragadtak? A kézzel irt sorokból kiderül: „Mivel a kishajózási vállalat megszüntette az átkelő járatot Tököl és Százhalombatta között, mi, akik szeretnénk eljutni egyik településről a másikba, kénytelenek vagyunk HÉV-re, buszra szállni és a fővároson keresztül megközelíteni a Duna túlpartján szemben fekvő helységet. Évtizedeken keresztül járt itt a révész. Nagyon hiányzik nekünk. Szükségünk van rá, szeretnénk visszakapni.” ' Kérem, ez már lerágott csont — mondja a telefonba TJngár Tibor, a Pest megyei Tanács közlekedési csoportjának előadója, miután ismertetem vele a levél tartalmát. — Évek óta téma — magyarázza néhány nappal később, amikor hivatalában fölkeresem. — A járat még 1980-ban szűnt meg. hogy miért, annak alapos oka volt — szól, s papírokat tol elém. Elsőként egy statisztikai jelentésbe lapozok bele. Megtudom, 1978-ban 6 ezer 951 embert, 1979-ben 8 ezer 710-et, 1980-ban 6 ezer 178-at szállt tottak át a révészek a már említett településről a másikba. A vállalat bevétele a már említett évek sorrendjében így alakult: 71 ezer 390, 106 ezer 403, illetve 63 ezer 135 forint. A vesztesége viszont így: 406 ezer 286, 273 ezer 478, 244 ezer 986. A számok ugyan kissé szemkápráztatóak, de tény: beszédesek. Már-már megsajnálnám a kishajózási vállalatot. amikor megtudom: a személyszállítások után 17 millió _ , . i forintnyi állami támogatást Papirnalom kapnak. A Tököl és Százhalombatta közötti járat nemcsak veszteséges volt, hanem előfordult, hogy egy-egy alkalommal két utast szállított. Ám hiába szüntették meg, a tököllek azóta sem tudnak belenyugodni abba, hogy elvették tőlük a révet. Megfontolták — A szerzett jogok megvonása sokszor egészen meglepő ellenállásba ütközik — szól Ungár Tibor. — Higgye el, a rév felszámolását alaposan megfontoltuk, nem volt más választásunk, meg kellett szüntetni. A levélírók nyilván nem tudják, hogy most már nyitott kapukat döngetnek. Nem rév. hanem komp indításáról beszélünk mostanában. Ungár Tibor elmondja, hogy egy új koncepció alakult ki, melynek középpontjában a komp állt. Így például a Dunántúlról. Százhalombatta felől érkezők a főváros megkerülésével juthatnának el az Alföldre. Ehhez azonban nemcsak egy megfelelő kompra (5 millió forintba kerül) van szükség, hanem „a járulékos” építkezésekre is, használható útra, a villanyhálózat kiépítésére és még a meder kotrására is. Hasznos lenne Örömmel fogad a tököli tanács elnöke, Szusics Péter is. A révdosszié hamar az asztalra kerül. — Falugyűléseken, tanácsüléseken mást sem hallunk az utóbbi időben, csak azt. miért vették el a révet. Már alig várom, hogy kiállítassak az emberek elé és bejelenthessem: a folyón át ismét el lehet majd jutni Százhalombattára. Az ittenieknek a rokonaik a Duna túlsó partján levő településen laknak. A százhalombattai fiatalok ma már ritkán ismerkednek meg a tököliek- kel, hiszen csak Pesten keresztül juthatnak el egymáshoz. — Leültünk hát, ahányan csak érdekeltek vagyunk az ügyben, s akkor született egy megállapodás; ha kikotortat- juk a medret, megerősítjük a partot, odavezetjük a villanyt, és megépítjük az utat, akkor megkapjuk a kompot Nekünk, tökölieknek egy másfél kilométer hosszú utat kell kialakítanunk. Három és fél millióba kerülne (az évi fejlesztési alapunk 380 ezer forint), egyedül erre nem vagyunk képesek. A százhalombattaiak nagyon készségesek, besegítenek ebbe is. Hasznos lenne ez mindnyájunknak. Idővel még a főváros közlekedése Is megérezné, hogy itt nálunk jár a komp. Sokan nem mennének át Pesten. Az asztalra térkép kerül, s Pólyák Ferenc, a tanács műszaki vezetője is bejön a szobába. Nézem a térképet, s különösebben nem kell győzködniük, hogy milyen nagyszerű lenne, ha komp közlekedne Százhalombatta és Tököl között. Közben azt is megtudom, hogy a Csepel Autógyárból már jelezték, Székesfehérvárra Tökölön keresztül szállítanák az alkatrészeket. Szusics Péterrel aztán még a Duna-partra is lemegyünk, végigjárjuk azt a másfél kilométeres utat. melyre — remélhetőleg — beton kerül hamarosan. Vállalkozók Ferenczí Illés, a százhalombattai tanács elnökhelyettese azonban kevésbé optimista. — Előzetesen megállapodtunk arról, hogy besegítünk a tökölieknek. hogy milyen ösz- szeggel, arról csak a költségek teljes ismeretében dönthetünk majd. A tervek készülnek, nálunk is sokan igényelnék a kompot, nem szeretnénk húzni az időt. Jó is lenne, ha minél hamarabb indulhatna a járat. A tököllek és a százhalombattaiak még ennek érdekében is vállalták a kockázatot. Megegyeztek a kishajózási vállalattal, hogy az esetleges veszteséget — minden évben — háromfelé osztják. S, ha véletlenül nyereséges lesz ez a vállalkozás? Abból a két tanács nem lát majd egy fillért sem. de vélhetőleg ezt nem Is bánják. Már csak egyet szeretnénk: hogy ami három kilométer — a két település központja közötti távolság — az ne legyen több mint félszáz kilométer..; K. e. Ián a város múltidéző szimbóluma marad ez a bús düledék? Sárik Jánosné, a ceglédi tanács elnökhelyettese reagált a rovat”.nkban megjelenő fotóra, Az alábbi tájékoztatást kaptuk tőle: A környék lakóinak és a városképért aggódó lokálpatriótáknak igazat kell adnunk abban, hogy nemcsak esztétikailag kifogásolható az épület állaga, hanem azt — a lakók egy másik csoportja, az értékeket nem kímélő garázdák — úgy megrongálták, hogy már veszélyessé is vált. Az építmény tervezett új funkciójához igazodó felújítási munka előkészítése elhúzódott, ezért csak az év elején jutott konkrét adatokhoz a városi tanács: a felújítás pénzügyi feltételeit csak akkor tudtuk meg. Kiderült, ez az összeg olyan magas, hogy az eredetileg elképzelt módon — nagyobb részt társadalmi munkával — már nem lehetett volna felújítani, ezért a városi tanács a Nívó Szövetkezetnek adta át az épületet — műhely és üzlet kialakítására. Az átformált terv véglegesítése után az új gazda szándéka: a mielőbbi birtokbavétel és a kitűzött célra történő felhasználás. S bár jogos a kritika, mi nem tartjuk a város múltidéző szimbólumának a kis építményt, mivel Cegléd múltja nem ezzel a jelképpel mérhető. Megköszönjük Sárik Jánosné gyors reagálását, s vele együtt bízunk abban, hogy az egykori Barátság-pince mielőbb új köntöst kap. Szerkesztői üzenetek P. I-né, Pilis: Nem feledkeztünk meg önről. A jövő héten meglátogatjuk. Érkezésünk időpontját táviratban közöljük. F. B., Kaposvár: Tudósítását köszönjük, amikor megjelenik lapunkban, küldünk majd önnek belőle. Várjuk további leveleit. D. I.-né, Nagykáta: őszintén sajnáljuk azért a kálváriáért, amelyet végig kellett járnia. Amennyiben komolyan úgy érzi; tudnánk segíteni azzal, hogy fölkeressük, kérjük, jelentkezzen Ismét. L. E., Isaszeg: Medveszőlőteára — ön ezt keresi már egy éve — egyelőre nekünk sem sikerült rábukkannunk. Amennyiben kapható lesz valahol, értesítjük önt. Sz. K-né, Érdliget: Az érdi víz- és villanygondokról beszámoló leveléről nem felejtkeztünk el; írását a városi tanács egyik vezetőiéhez. dr. Paróczai Csabához továbbítottuk, részletes választ az ő segítségével adunk majd.