Pest Megyei Hírlap, 1983. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-10 / 188. szám
GBBR-műszerek Jt PEST MEGYEI HÍRLAP GÖDÖLLŐI JÁRÁSI ÉS GÖDÖLLŐ VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA X. ÉVFOLYAM, 188. SZÁM 1983. AUGUSZTUS 10., SZERDA Egykori teeiinoiógia Kenyér, vakarcs, langes Az elmúlt napokban olvastam a hírt, hogy az aszódi malom már több mint két hete, új búzából őrli a lisztet. A malom, illetve a kenyérgyár melletti kenyérbolt kedves eladója is újságolta a minap: ezt a kerek cipót már új lisztből sütötték a pékek. Otthon a fiamat és barátait kínáltam a még meleg kenyérrel, s ők szeltek is hatalmas karéj okát. Zsír is akadt a spájzban, a zöldpaprika meg a paradicsom sem számít már primőrnek, így azok kínálása sem jelent gondot. Körülülik a gyerekek az asztalt, s jóízű falatozásukat látva megkérdezem. — Tudjátok-e hogyan készül a kenyér? — A kenyérgyárban sütik — mondják, s megtoldják: lisztből készül. A liszt pedig búzából. Vizet is tesznek hozzá. hogy a piszkafa érintésére szikrát hányt. Apám szegte — Mindig szombaton sütöttem — magyarázza anyám —, mert azt tartották a faluban, hogy a rendes asszony hét végén süt, hét elején mos. Vasárnap friss kenyeret szerettem tenni az ünnepi asztalra és bizony a következő szombatig azt ettük. Nem szaladtunk minden reggel a boltba, meg hiába is szaladtunk volna, ott nem árultak kenyeret. Persze, kiszáradtak azok a kenyerek is, de megtartották tegnapelőtti meg azelőtti zamatukat. — Emlékszem, a kenyeret mindig apám szegte meg. úgy, hogy az aljára keresztet rajzolt — fűzöm hozzá. Igen, látom magam a megidézett gyerekkorban, amint hatalmas kerek lángossal baktatok a libák mögött, ostorral kezemben, tejfölös szájjal, de még a bal kezem is tejfölös volt, s úgy éreztem a fölkapaszkodó fokhagymaszag- tól, mintha a bajuszom is kiserkent volna. Tejfölös szájjal Fiam és vendégei nem értik, miért hallgattam el, aztán egyikük megtöri a csendet: A kenyérsütés technológiáját ismertette a nagymama. Anyám értetlenül áll az idegen kifejezés hallatán, mert hiszen nem csinált mást, mint elmondta a régi falusi kenyér sütésének évszázados módját. Fercsik Mihály Kemény dagasztás Körülbelül ennyi, amit tudnak a kenyérsütésről. Mesélni kezdek a gyerekkori emlékről. — A sütést megelőző nap estéjén anyám a kamrából annyi lisztet hozott be, ahány kenyeret akart sütni. Átszitálta, a nyárfából készített teknőbe öntötte. Ezután kerített sort a kovászolásra. — Hogyan kovászoltak? — kérdezi a fiam, de erre én nem, csak a nagymama tudja a választ: — A . jó gazdasszonynak mindig volt kovásza. A legegyszerűbb volt a sütésnél a kovászból annyit félre tenni, amennyi a következő sütéshez elegendőnek mutatkozott. Az előkészületek során a liszt egy kisebb részét leválasztottuk, ehhez kevertük a kovászt. Letakartuk és érleltük. Mikor megkelt. a többi lisztet a hozzá szükséges sóval, vízzel ösz- szegyúrtuk és az egészet kelni hggytuk. A bolti élesztő — mert én már használtam — a kovászmaggal együtt biztosította a kenyér tökéletes kelését. Bő kínálat a húsboltban Nemrégiben nyílt meg Vaükón a régi üzlettel szemben az új húsbolt, amelynek eladói hétfő kivételével délelőtt és délután is a vásárlók rendelkezésére állnak. A húsárukon, különféle hús- készítményeken kívül fűszereket és pékárut is lehet kapni. Az új üzlet nagy forgalmat bonyolít le. Képünkön: az új > üzlet látható. Gyorsjűvílás Diagnosztikai gépkocsi Egyre sokoldalúbb segítséget nyújt partnereinek a Gödöllői Búza-Borsó Termelési Rendszer, amely a Gödöllői Tangazdaság gesztorságában működik. A taggazdaságokban fellelhető valamennyi fontosabb traktor, kombájn és magajáró gép műszerés hibafelmérésére alkalmas diagnosztikai gépkocsit állítottak üzembe, amelynek műszereivel motorvizsgálatot, a gépek elektromos hibáinak kiszűrését is el tudják végezni. Van műszerük ezen felül a hidraulikák állapotának ellenőrzésére, vagy például az adagolóberendezések hibáinak megállapítására is. Soigcmócsoi felkészülés A váci járást II. osztályban szerepel az ősztől a Galgamá- csai összefogás Tsz SE labdarúgócsapata. A nyári felkészülést edzőmérkőzésekkel teszik élvezetesebbé s alaposabbá a szakosztály vezetői, akik megállapodtak, hogy oda-vissza alapon megmérkőznek a Püspökszilágyi KSK csapatával. Ezúttal már a visszavágóra került sor: a mácsiadak szoros küzdelemben végül 3-2-re győztek: Negyela L., Koza L., és Trajcsik J. góljaival. Egyúttal bebizonyosodott, hogy ebben az osztályban jobban megtalálhatja magát a Galgamácsa. A felkészülés következő állomásaként Csővárra utaznak majd, hogy megmérkőzzenek az ottani csapattal. ★ Lejátszották Galgamácsán a körzeti nyári Galga Kupa kispályás labdarúgótorna döntőinek és helyosztóinak első fordulóját. Az első helyért: Aszódi Honvéd—Ikladi KSK öregfiúk 1-2. A harrpadik helyért: Domonyi KSK I.—Do- monyí öregfiúk II. 2-3. Az ötödik helyért: Galgagyörki KSK —AFI Aszód 8-2. Vasárnap ICsrnkodóYásár Augusztus 14-én, vasárnap országos sertés- és kirakodó- vásárt tartanak Gödöllőn. Egyetemes népművészet Magyar táncok külhoni őrzői — Innen már én is emlékszem — folytathatom a kenyérsütés eseményeinek elmondását. ahogyan gyerekként láttam. — A konyhában elhelyezett teknőben megkelt a tészta. Anyám letapsolta a kezéről a lisztet, s a lehulló liszttel meghintette a tésztát, jobb alsó karjával letörölte a homlokán gyöngyként csillogó ve- rejtékcsöppeket. Dagasztott keményen. Ez volt a parasztasszonyok mindig' kemény munkájának legnehezebbje amit az is súlyosbított, hogy rendszerint éjszaka végezték, mert a kovász éjfélre kelt meg. Anyám, aki napokig képes hallgatni, most mintha meg- fiatalodha. úgy mondja. — A jó dagasztásnak megvolt a módja. Négy ujjúnkat belenyomtuk a tésztába, majd összeszorítottuk, és az ökölbe szorított kezünk fejét előrelöktük. Addig tartott ez a munka. amíg lyukak nem keletkeztek a tésztában, s könnyen el nem vált a teknő oldalától. Ekkor ismét levakartuk, s hagytuk hogy most már az egész tészta együtt keljen meg. — Azokat a régi kenyereket az asszonyok verejtéke is só- sította, azért voltak szentek és eldobhatatlanok — vetem közbe, majd folytatom. — Következett a megkelt tészta sza- kajtúsc, majd vászonnal bélelt fűzfa szakajtóba egyengette anyám a kenyerek alakját hogy aztán abból keljenek, pú- posodjanak, s ha áttüzesedik a kemence ganéjjal kevert sár- tapasztása, becsoszogjanak a sütőlapáton a hőségbe. Erre akkor került sor, ha a kemence alja annyira átmelegedett, A gödöllői Petőfi művelődési központban szombaton délután rendezett gálaműsorral zárult a külföldön működő magyar néptánccsoport-vezetők, szólisták és együttesek tanfolyama, amelyet a Magyarok Világszövetsége rendezett. Kilenc országból A most befejeződött kurzuson ötödik alkalommal találkoztak az Ausztriából, Ausztráliából, Hollandiából, Svédországból, az NSZK-ból, Franciaországból, Svájcból, Kanadából, Angliából érkezett csoportok és szólisták. A tíznapos együttlétnek az Agrártudományi Egyetem adott helyet, ahol lehetőség volt táncos-foglalkozásokra, szakmai és néprajzi előadások meghallgatására, éppen úgy. mint a pihenésre, az étkezésre. a szabad idő hasznos eltöltésére. Hogy milyen lelkiismeretesen, nagy becsvággyal és a néptáncot szerető akarással készülődtek az együttesek, azt a szombaton rendezett két bemutatón majdnem ezer ember látta. Sok országos jellegű, mértékű rendezvény házigazdája volt már a gödöllői művelődési központ, ám ez a gálaműsor minden eddigitől különbözött. Szokatlan volt a parkolóban található külföldi rendszámú autók nagy száma, szokatlan a különböző nyelven szólók bábeli hangzavara, s amivel eddig nem találkoztunk, ezek az angolul, franciául, németül vagy más nyelven szóló fiatalok valameny- nyien hazánk egy-egy tájegységének népviseletét öltötték magukra, és viselték olyan természetességgel, mintha mindig ebben járnának, s nem kizárólagosan szereplésre készült kosztümük lenne csupán. Egészen apró — négy-hat éves — lányok és fiúk ugyanúgy voltak a táncosok között, mint középkorú nők és férfiak, de abban valamennyien egyek voltak: szeretik, művelik, őrzik a magyar néptánc hagyományait. Nyíltszívű taps Vásárhelyi László, néptáncmozgalmunk egyik legfőbb értője vezette a műsort, és az ő közlései alapján ismertük meg a messzi országokból érkezetteket. Megtudtuk, hogy legtöbb együttes alig tíz éve szerveződött, de a bécsi táncosok csoportja már harmincéves. A húsz-harminc főt számláló táncosközösségek tagjainak csak a töredéke beszél magyarul, nem egy csoportban a magyarul beszélők vannak kisebbségben. Érthető ez, hiszen a legtöbb táncosnak a dédszülei, vagy éppen az ükszülei éltek az óhazában. De a fiatalok a számukra ismeretlen nyelven is tudtak énekelni a szerelemről, a boldogságról. A csoportok leánytagjainak hagyományőrző palóc-kariká- zójának dalain csak nagyon figyelve fedezhettük fel az idegen ízt. — Szépen úszik a vadkacsa a vízen..., mintha valamelyik Galga menti csoport énekelte volna. Nem volt hát véletlen a fel-felcsattanó nyítszíni taps. Szólt ez a produkciónak és szólt annak a munkának, lelkesedésnek, amely a bemutatót megelőzte. Mert nincsenek könnyű helyzetben a külföldön működő magyar amatőr néptáncegyüttesek. Saját maguk gondoskodnak a fenntartásukról, saját maguk teremtik meg fellépéseik lehetőségét. Az utóbbi időben óhazai instruktorok segítik a munkájukat Húsra rverbunk Gyors egymásutánban peregtek a számok, s a látvány nyújtotta élmény ismét arról győzött meg. hogy a pódiumon való táncolásnak csak akkor van értelme, ha az mulatság is, művészet is. Nemcsak a táncosoknak, hanem a nézőknek is. Ezek a külföldről érkezett néptánccsoportok Még itt a finom görögdinnye Még tart a dinnycszezon, kedvenc nyári gyümölcsünket árulják mindenütt, ahol csak lehet, piacon, zöldség- és gyümölcs- üzletekben, a boltok előtt, az utcasarkokon, az országutak mentén az alkalmi sátrakban. De a helybeli termelők otthon, a ház udvarában is közszemlére teszik a hatalmas és érett görögdinnyéket, hátha vevőre találnak, hiszen a mí vidékünkön nem sokan foglalkoznak a termesztésével. Képünkön Gergely Istvánná házának udvarán készült: a családja által termelt diny- nyét kínálja. Hancsovszki János felvételei Piaci körkép Rapszodikus kínálat Drága a kel és a bab Rapszodikus volt a nyár, így alakulnak a piaci árak is. Meglepő fordulatok tanúi ler hetnek a vásárlók a város, s a.megye, piacain is. Az elmúlt heti bőséges kínálat után most: szegényes felhozatal, felsrófolt árak. Nézzük részletesebben. Egy kilogramm másodosztályú burgonya 10—14 forint. Hosszú emlékezet óta nem volt a kelkáposzta kilója 30— 36 forint. Tíz-tizenhat forint a fejes káposzta, 16—18 forint a vörös káposzta kilója. A karfiol kilóját 30—32 forintért adják. Kilóra adják a cse- resznyepaprÍLkát is, de füzéregy-egy táncban, vagy egy- egy tánc részletében már ezt is elérték. A néző velük élt, idegeiben együtt táncolt és örült a vidám táncosokkal. Különösen meleg és ugyanakkor reprezentatív táncnak lehettünk tanúi, amikor az együttesek és szólisták a 75 éves néprajztudóst, a fiagy táncost. Molnár Istvánt köszöntötték és bemutathatták koreográfiáját, az igen hatásos huszárverbunkot. A művelődési központ hatalmas színpadán alig fértek a táncosok, de ebben a férfivirtust kívánó. látványos kompozícióban nem dőlt ki egyetlen táncos sem fáradtan, pedig talán még lábujjaik és az ujjperceik is táncoltak. Úttörőmunka Érthető volt a közönség érdeklődése, amiben felfedezhe- tően jelen volt az a vonzódás, amely korunkban a népművészet iránt megnyilvánul. És ez nem csak azzal magyarázható. hogy a népművészet szép, egyszerűségében, közvetlenségében és erejében modern, hogy hangsúlyozottan nemzeti, de még inkább magyarázható azzal, hogy egyetemesen emberi. Szenvedély és szeretet, egészséges nemzeti tudat apáik és anyáik múltja, a távolba veszett parasztporták nyomorban született tündérmeséinek világa adott erőt a csoportok szervezéséhez és működtetéséhez. Úttörő, hasznos munka volt, igaz ügyben fáradoznak végzői és segítői. Fercsik Mihály I ben is kapható a csípős ínyencség, 16—24 forintért. Lassan lejáró zöldbabból sze- .gepyes a kínálat; 18—24 forintba kérül égy kiló. A paprika is sokkal gyengébb, mint az elmúlt éveké: 28—30 forintért kínálják a tölteni valót, 16—18 forint a másodosztályú, 14—12 forint a lecsónak való. A fejteni yaló bab kilója még és talán végig a csillagászati összegeket veri: 32—36 forint. Néhány őstermelőnél láttunk sóskát 20, spenótot 23 forintos áron. A szárazság miatt kevés az uborka is. Egy kiló salátának való 10—14, a kovászolni valót 16—18 forintért mérték, csemegeuborkát nem is láttunk. Egy csomó vegyes zöldség 7—8, a fokhagyma darabja 3— 4—5 forint, 14—18 forint a vöröshagyma kilója. Bőséges a gyümölcsválaszték, egységesek az árak. 16 forint egy kiló sárgadinnye, 7 forint a görög. Az őszibarackot 14— 28 között vásárolhatjuk. Elégséges a szilva is, a vörös szilva kilója 14 forint, a ringlót 18— 24 forintért mérik. Egy cső főzni való kukorica 1—4 forint. A tojás 1,80—2,40. Dália, szegfű, rózsa a virág- piac kínálata; vegyes minőségben, váltakozó árakon. Egy csokor nyári szegfű 10 forint, 4— 5 forint egy szál dália, 4— 5 forint a rózsák illatos szálja. _________ M. M. LA TI fobmony Az általa nevelt laboratóriumi állatoknak a takarmányát is előállítja — általában keveréktakarmány formájában — a LATI /Közös Vállalat. Takarmányüzemében hat hónap alatt több mint 2 ezer 315 tonna tápot készítettek, ennek több mint kilencven százalékát értékesítették. A fennmaradó mennyiséget a növendékállatokkal etették fel. SMim Szuperzsaru. Színes, szinkronizált olasz filmvígjáték, 4, 6 és 8 órakor. ISSN CT33—1Í57 (Gödöllői Hírlap)