Pest Megyei Hírlap, 1983. június (27. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-12 / 138. szám
/ 1983. JÜNÍUS 12., VASÁRNAP Perbálon gyógyítják A toki Egyetértés Tsz perbáli gépkocsijavító üzemében gyorsan, pontosan, az ügyfél megelégedésére hozzák rendbe a sző" vetkezet cs a kooperációs partnerek, valamint a lakosság által' javításra hozott autókat, teherkocsikat. Munkában sohasem szenvednek hiányt. Sőt! Trencsényi Zoltán felvétele Jó! hslad a rekonstrukció Üjabb fontos szakaszához érkezett az Országház rekonstrukciója. A Steindl Imre tervei alapján a századelőn készült épületet puha mészkőből építették, amelyet a főváros szennyezett levegője megrongált. A folyamatos újjáépítést szakaszosan, épületrészenként végzik. A munka első fázisa a lebontás, utána kerülnek helyükre a Süttőn kitermelt fagy. álló kemény mészkőidomok. Ezeket rajzok alapján nagyrészt kézi szerszámokkal faragják ki a Kőfaragó és Épületszobrászipari Vállalat szakemberei. Végül az elkészült részek konzerváló műanyag réteget kapnak. A község építette a strandot Gyerekek, tudtok már úszni? Kevesen élték túl Az arányok .településenként változnak, de országos átlagban a hat-tizennégy éves gyerekeknek csak tíz százaléka szerzett vízbiztonságot, és ez nagyon kevés. Éppen ezért figyelmet érdemel, hogy Tápiógyörgyén, ahol az átlagosnál rosszabb helyzetből indultak, megteremtették a feltételeket, és ma már a 361 általános iskolás közül 186-an tudnak úszni, közülük 71-en (általában a felső tagozatosok), jó technikával. Nyilvánvaló tehát, hogy ebben a 3800 lakosú községben közérdekű a téma. Gál László, a tanács végrehajtó bizottságának a titkára említette: — Gyerekkoromban még két méter mély volt a Tápió és minden szülő rettegve óvta a gyermekét, mert ha valaki beleesett, ritkán került ki élve Hétesztendős korára minden gyerek (a szellemileg elmaradottak csekély töredékét leszámítva), megtanul írni és olvasni. Ez ma már természetes dolog, említeni is csak összehasonlításként érdemes: úszni viszont nagyon kevesen tudnak ebben a korban. Fontos lenne pedig, sőt nem túlzás állítani, hogy életbevágó, mert tragikus balesetek figyelmeztetnek arra: veszélytelennek látszó nyári lubickolás is szedi áldozatát. belőle. Ma már alig ötven- centis a víz, de bennünk maradt az emlék, kitörölhetetlenül. Megvan hát az indítéka annak, hogy a település lakossága három évvel ezelőtt társadalmi munkával elkészítette a tanmedencét, amiből azóta olyan szép strandot építettek, hogy neves fürdőhelyek között is megállná a helyét. A történtekhez az is hozzá tartozik, hogy a községfejlesztésben elért eredményeikért több pályadíjat kaptak, így vették az anyagot, amiből a háromholdas területen megkezdhették az építkezést. A technikai feltételeket a tíz éve alakult vízműtársulat biztosította. A helybeli termelőszövetkezet, az áfész, a téglagyár, a faipari szövetkezet és a kisiparosok adtak műszaki segítséget, ami meg a lakosságot illeti, naponta negyvenen is dolgozták társadalmi munkában. Egyedül, de nem elhcgyottan Viszontlátásra, holnap délután A házi szociális gondozást néhol nem tartják elég hathatós segítségnek, ha azt tapasztalják, hogy nehezebb feladat, mint eredetileg képzelték, sokszor visszalépnek á vállalkozók. A fizetség nem sok, ami pedig az elfoglaltságot illeti, azt bajosan lehet előre eltervezett időbe szorítani. Gyakori, hogy az idős gondozott beteg is rosszul érzi magát, és ilyenkor azután sűrűsödnek a tennivalók. Megeshet hogy egy rossz hangulat, türelmetlen megjegyzés elmérgesíti, jobb esetben megkeseríti a korábbi jó viszonyt. Rányiiják az ajtót Mindezek ellenére sok jó példa mutatja, hogy körültekintő előkészítés után hálás feladat, elkerülhetetlen ez a gondozási forma. A magára maradt, idős embert nem kell kiragadni megszokott köinye- zetébői, amikor annyi segítség elég neki, hogy elvégzik kö-' rülötte a nehezebb munkákat, és ami ugyancsak nem közömbös, naponta rányitják az ajtót, megkérdezik, jól érzi-e magát Kiskunlacházán van őregek napközi otthona és szociális foglalkoztató, de emellett a házi gondozást is nélkülözhetetlennek tartják, és kilenc egyedülálló, idős embert támogatnak ilyen formában. A nagyközségi tanács igazgatási csoportvezetőjének, dr. Földváry Zsuzsannának íróasztalát egy szép, hímzett terítő díszíti. Kedves ismerősétől; a nyolcvannyolc esztendős Keresztesi Józsefnétől kapta ajándékba. — Nagyon szeretem ezt a kézimunkát — mondja — mert jelképesnek érzem, hogy nehéznek látszó esetekben is érdemes újra próbálkozni. Két évig igyekeztem rábeszélni az idős nénit, amíg sikerült meggyőzni: fogadja el, legalább próbaidőre a gondoskodást; Kovács lmréné most már két esztendeje rendszeresen segít Keresztesi néninek, remekül összebarátkoztak. Nemrég kaptam ezt a térítőt Keresztesi nénitől, mint mondta, hálás érte, hogy összehoztam Ilonkával, nélküle bizony nem tudott volna mihez kezdeni, amikor télen baleset érte. — Miért volt mégis a hosz- szan tartó tiltakozás? — Az idős emberek nehezen fogadják a változásokat Még az öregek napközijérő is gyakran bizonygatnunk kell, hogy ez nem azonos a régi szeretetházzal. Most már azárt eljárnak oda olyanok is, akiknek a társaságra, a szórakozásra legalább olyan szükségük van, mint a gondoskodásra'. Százesztendős, sárga ház áll a Széchenyi, úton, ott lakik Keresztesi Józsefné. Igaz, nem egyedül, mert az épület egy fiatal pár tulajdona, de ők napközben dolgoznak, s ilyenkor üres a ház. Kovács Imré. né Ilonka minden délben egy óra körül bekopogtat az ebéddel a hideg vacsorával, amit az öregek napközi otthonából küldenek. Miből áll még ez a gondozás? A fiatalasszony bekészíti a vizet, télen a tüzelőt, hazaviszi a szennyes ruhát kimosni, visszahozza a tisztát, bevásárol, kiváltja a gyógy-' szereket. Kölcsönösen jó — Sajnos, télen baj volt — beszéli —, mert a néni olyan, hogy ha jól érzi magát, nem marad meg egy helyen, elindul egyedül sétálni. így történt a baleset is, megcsúszott, elesett és eltörte a karját.' Még szerencse, hogy nem történt valami súlyosabb baj. — Akkoriban még több dolga volt velem Ilonkának, mint máskor — kapcsolódik a beszélgetésbe az idős asszony. Nem akartam kórházba menni, azt mondtam, itt segítsen rajtam a doktor úr, ha tud, és szépen meg is gyógyított. Ilonka meg gondoskodott rólam, még a cicákat is elvitte, amíg tehetetlen a kezem. Szóba kerülnek a közös emlékek, egyebek között az is, hogy Kovácsné tavaly nyáron két hétig nem tudott jónn:, addig a tizennégy éves fia helyettesítette, aki olyan ügyes, talpraesett gyerek, hogy az külön öröm. Fiú létére megtanult főzni, egyszer például rántott szeletet csinált sült krumplival. És milyen ízletesen. A fiatalasszony egyébként takarítónő, reggel és este dolgozik, napközben szabad, így tudta elvállalni a házi szociális gondozást. Egy keresetből -neveli és taníttatja a fiát, nagyon jól jön az a havi ezer forint. Közben az órájára néz, sietnie kell, mert otthon is dolog várja. Meszeli a konyhát és a ház körül is mindig van munka. Tíz kacsát meg ötven csirkét tart, hogy olcsóbb legyen a háztartás. Indulna már, de gondozottja egy kicsit még szóval tartja, meséli, hogy valamikor ő is az állatokból pénzelt. Sóik csirkéje volt, japán tyúkok, meg malacok is az ólban, amíg győzte erővel. • Negyven esztendeje él Keresztesiné Kiskunlacházán, itt temette el az urát, azóta nem gazdálkodik. A húga Pesten lakik, egyedül, hívta is magához, de csak vendégségbe megy, egy-két hétre, végleg semmiképpen. Szeretek itt élni — Nem tudnám megszokni Pestet, azon is elcsodálkoztak ott, hogy elsöpörtem a havat a ház elől. Mindenki otthagyja inkább, mint hogy a lapáthoz nyúljon. Levegő nincs. Itt meg reggelente kiülök a kertbe és élvezem a napfényt.' Az a jó nekem, ha a saját otthonomban lehetek. Kovács lmréné elköszön, de még megbeszélik a lottót, mert péntek van, és a rádió bemondta a számokat. — Ezen a héten nem sikerült, talán majd legközelebb — búcsúzik a fiatalasszony, azután a kerékpárjára pattan. A viszontlátásra, holnap délben. Gá. J. Felnőtt tanítványok Ma már három fürdőmedencéje van a tápiógyörgyei strandnak, ahol nyári vasárnapokon több száz család talál kikapcsolódást. A társadalmi munka sem maradt abba, most készülnek a pályák különféle labdajátékokhoz. Gál Lajos, a fiatal tornatanár, aki úszóedző képesítést is szerzett, az igazi nagy feladat vonzására jött vissza tanítani a szülőfalujába. — Amikor elvégeztem a főiskolát, sok jó ajánlatot kaptam — mondta. — Szép perspektíva, ha az ember versenyzőket nevelhet nagy sportlétesítményben, de itt egy egész falu fiatalságát kell megtanítani úszaii, és ez sem kis dolog. Büszkén viszem őket kirándulni a Balatonhoz, mert nem vallók szégyent velük. Mint a továbbiakban kiderült, nemcsak a tizenéveseket érdelei! az úi lehetőség. Tevalv például a Tápiószelei Áfész szervezett egy csoportot, és a középkorú asszonyok nagyon, buzgó tanítványoknak bizonyultak. Az áfész mikrobusz- szal szállította dolgozóit, ezzel segítve a válllkozást. Egyéni igénvek is előfordulnak. Múlt nyáron egy négytagú család azzal jelentkezett, hogy kéthetes szabadságuk alatt közös úszóleckét akarnak venni. A jövő héten feltöltik Ügy látszik, hogy vonzó a példa, mert a napokban Tápiószőllősről érdeklődtek, lehetne-e a helyi termelőszövetkezet tűzvédelem célját szolgáló medencéjében úszásra oktatni az iskolásokat. Erre ugyan nincs lehetőség, de a tápiógyörgyei strand túlnőtte a falu határait. A környékbeli községekből is jönnek a családok és csoportosan a diákok. Az újszilvási tornatanár kísérte tavaly nyáron a napköziseket, kerékpáron. Most még üresek a medencék, melyeket június 17-én töltenek fel először vízzel, ezután kezdődik a strandélet az évszázados fák alatti szép parkban. Déltájban, egy iskolából hazaigyekvő kis társasággal beszélgetve, egyebek között azt is megkérdeztem tőlük: gyerekek, tudtok úszni? Négyen büszkén vágták rá, hogy igen. Ketten idén nyáron szeretnének megtanulni. Gál Judit Exportra is Vállalkozó kedv Hiánycikk a kőműveskalapács, a festőecset, számos kerti szerszám, többfajta egyszerű házieszköz. A Sasad Tsz — rugalmasan alkalmazkodva az igényekhez — faipari részlegét az év elejétől önálló ágazattá fejlesztette. A budaörsi központtal működő új ágazat már első féléves munkájával azt bizonyította, hogy jó volt a kezdeményezés. Jelenleg egy osztrák játékáruház igényei szerint újszerű hintalovakat és fa játékautó- kat készítenek. Együttműködési megállapodást kötöttek a monori Játék- és Kefegyárral is, részükre különböző szerszám- és kefenyeleket készítenek. A gyorsan fejlődő faipari üzem felkészül különböző háztartási tömegcikkek előállítására is, amelyeknek gyártásához akkor kezdenek, ha beköltöznek a budaörsi új üzemcsarnokba. K. Z. Az óceán hiénái (2.) Tovább kong a A kalózkodás még nem a múlté... harang Sandokan már a múlté, de — bármily hihetetlen — a kalózkodás még nem. Van kevésbé látványos, de a Lloyd adatai szerint mind gyakoribb módja is a tengeri fosztogatásnak. 1 Amikor néhány éve az olajárak ugrásszerűen emelkedni kezdtek, a kalózok szinte megszállták a Hormuztól az Arab-öbölön átvezető úgynevezett olajutat. Megtámadták a halászhajókat, rakományukat elrabolták, s a hajók hajtóanyagát saját tartályaikba szivattyúzták. Amint , az olajárak tovább emelkedtek, ez már kevés volt. Azóta gengszterszindikátusok szálltak be az üzletbe. Cinkosaik a kikötőkből jelentik, ha egy kisebb tankhajó fut ki. Az öböl egy pontján parti őrségnek álcázott motorcsónak tűnik fel. Az állítólagos rendőrök átvizsgálják a hajó papírjait. majd a felfegyverzett őrhajó arra kényszeríti a kapitányt, fusson be egy csendes öbölbe, ahol festők és új matrózok várják. Rövid ide múltán az átpingált hajó ismét megjelenik a nyílt vízen, a rakományt pedig a rotterdami szabadpiacon adják el. Repül a csáklya VASÁRNAPI GONDOLATOK Példát adott emberségből M egszokott dolog, hogy amikor a szentendrei HÉVről a buszok felé igyekszünk, már zúg a motor, ezzel is sürgetve az utasokat. Ma azonban csönd fogadott. Nem is értettem egészen a bajuszos, napszemüveges fiatalembert, aki a volánnál ült, miért ilyen türelmes. A rejtély hamarosan megoldódott. A visszapillantó tükörbő észrevett egy féllábú férfit. Rá várt. Amikor az végre felkászálódott, helyet kért számára. Talán harminc másodperccel később indultunk el, de már a szemafornál utolértük a másik két autóbuszt. Apróság mindez, semmiség. Egy ember megvárt egy másikat. Kötelessége volt valahol, sokan, sokszor a menetidőre hivatkozva mégis fittyet hánynak az ilyesmire. Ó emberségből adott példát, nem zúgatta rá beteg embertársára a motor zaját, nem siettette vele a botlásig. Kis dolog, de szép magatartást tükröz. Senki érdekét nem sértette, valakin viszont segített. Figyelemmel, tapintattal. Akaratlanul is, de hatott a busz valamennyi utasára. Arra ösztönzött mindenkit e példa, hogy a naponta előforduló apró emberi szolgálatok elől mi se térjünk ki se utcán, se otthonunkban vagy munkahelyünkön. Hogy mosoly fakadjon nyomunkban, ne könny és düh. íme, ez a kedves autóbuszvezető is egy amputált embert segített haza otthonába oly nemesen, oly figyelmesen. Tette emberi és hivatali kötelessége szerint, mintegy megtestesítve az egyik fő igazságot, azt, hogy a kicsi mindig óriás. Nem a léptékben, hanem hatásában. Losonci Miklós A klasszikus kalózkodás leginkább a hagyományos, tó vol-keleti vizeken jelentkezik Ide tartozik például a Szín" purba vezető út. Itt haladt egyszer, óránként 12 tengeri mérföld sebességgel, a Shell Mammoth Monarch nevű 100 ezer tonnás tankhajója. Hirtelen rohamcsónak tűnt-fel a hajó oldalán. Csáklyák repültek a tankhajó fedélzetére. A késekkel felfegyverzett kalózok 8000 dollárt zsákmányoltak. Néhány nappal korábban a Contenter Argent nevű konténerhajóról 3C ezer dollárt raboltak a kalózok. * Az Indonéziához tartozó Rian-szigeteken lévő rejtekhelyüket elhagyva a kalózok különösen az óriási tank- és konténerhajókat követik. A rablók felszerelése rendszerint jobb, mint a parti őrségé Megkönnyíti dolgukat az a Szingapúr környékén meghonosodott szokás, hogy általában — a kikötői költségek megtakarítása céljából — a ,nyílt tengeren kötik az üzleteket, s ott át is rakodnak. A zsákmány nagyon változó. A 165 ezer tonnás japán Kohnan Marun csupán néhány száz dollárt találtak, a Kong Pheit nevű Hongkongba tartó utashajón százezreket. Jachtrablók A rablók kegyetlenségére jellemző a .,Nuria 767" esete A kis hajó utasokat és árukat szállított az indonéz szigetek között. A kalózok 380 ezer dollár készpénzt és 123 ezer angol fönt értékű árut vittek magukkal, majd felgyújtották a. hajót. Tizenegyen a hajón vesztették életüket. 24-en pedig páni félelmükben a vízbe vetették magukat és megfulladtak. Ezzel a mai kalózok a múlt hagyományait követik: a XIX. században ezen a vidéken garázdálkodott a Fülöp-szigete- ki Lanun bandája, akiről még ma is legendák szólnak. A Karib-tengeren, a Mexikói-öbölben és az USA partjai előtt az utóbbi években 600 hajó és több mint 2000 személy tűnt el. A nyomozás több mint 50 kisebb-nagyobb jacht eltűnéséről állapította meg, hogy az kalózok műve. A rendőrség feltételezése szerint az eltűnt személyeket meggyilkolták, kirabolták, maid a holttestüket a tengerbe hajították és a rabolt jachtot fegyver- és kábítószercsempészésre használták. Ma már köztudott, hogy az Egyesült Államokban forgalmazott kábítószer nagy* részét kalózok szállítják. A gengszterszindikátus az USA partjai előtt nyüzsgő sokezer kis hajóra alapítja számításait. Köztük könnyű eltűnni. így tetteikre csak akkor derül fény, ha a parti őrség épp az áru kirakodása közben csípi el a tetteseket. Ai S.O.S. sem segít A veszélyes helyzet egyes hajótársaságokat önvédelmi intézkedésekre késztet. így az indonéz szigetek között a hajók éjjelente teljes fedélzeti világítással és megerősített őrséggel haladnak. Mások Nigériánál éjszakánként a parttól messze, 20 tengeri mér- földnyi távolságban, a nyílt tengeren vetnek horgonyt Vannak üzletemberek, akik felismerték a helyzetben rejlő lehetőségeket, s magán védelmi társaságot alapítottak. A szingapúri székhellyel, több mint 400 hadviselt matrózzal működő Securitas szolgáltatásait 27 hajóstársaság veszi igénybe. De a tengeren, az óriási távolságok mellett, a leggyorsabb őrnaszádok sem sokat érnek. Mire az S.O.S. jelzésre odaérnek, többnyire késő. Talán repülőgépekkel lehetne segíteni, bár azok sem sokat tehetnének, ha nem akarnák az áldozatot is veszélyeztetni. így hát marad a hihetetlen helyzet: a huszadik században tovább garázdálkodnak a kalózok, Lloydnál pedig mind gyakrabban kon- dul meg a harang... Gáti István <