Pest Megyei Hírlap, 1983. május (27. évfolyam, 102-127. szám)
1983-05-05 / 105. szám
%ffldap 1983. MÁJUS 5., CSÜTÖRTÖK Gyertek Visegrádra Játszóház, néptánc Gyertek játszani Visegrádra címmel május 15-én, vasárnap egész napos gyermekprogramot rendeznek Visegrádon. Az immár hagyományos, eseményekben gazdag rendezvény- sorozat igen népszerűnek bizonyult az elmúlt években; sok ezren jöttek el Visegrádra távolsági buszokkal, autóval, kerékpárral, hajón. Az idei program megnyitóját délelőtt 10 órakor tartják a királyi palotában. A műsorban fellépnek egyebek között ráckevei, bagi, galgahévizi táncosok, lesz reneszánsz esküvő- bemutató, ének- és játéktanulás, a haditornaklub pedig a fegyverforgatás hagyományaiból ad ízelítőt a jelenlevőknek. Visegrád más helyein is gazdag program várja a látogatókat. Rendeznek játszóházat; az üvegablakfestés, a címertervezés, a pajzs-, ékszerét bábkészítés fortélyaival ismerkedhetnek meg a gyerekek. A királyi palota mozitermében Mátyás királyról és koráról vetítenek le filmet. A Fő utcában vásár, honismereti játék és rajzkiállítás várja a gyerekeket A Salamon-toronynál irodalmi összeállítást láthatnak az érdeklődők: tizennyolc Pest megyei irodalmi színpad, tánc- és bábcsoport lép fel az egész napos program során. A klubkönyvtár életképes A tartalom adja a rangját ^ Átmeneti intézményfonna, nem új, csak közbülső meg- £ oldás a klubkönyvtár, a kis és közepes települések többnyire egyetlen közművelődési fóruma. Lehetőségeiről, az adottságokhoz igazodó módszertanáról egymásnak ellentmondó vélemények is kialakultak. Abban azonban mindenki egyetért, hogy a klubkönyvtárnak lényegében művelődési ház szerepkört keli betöltenie. Azért használtuk kicsit félve az átmeneti fogalmat, mert akadnak népművelők és tanácsi vezetők, akik ebből kiindulva a saját községükben is valamiféle másodosztályú intézménynek tekintik a klubkönyvtárat, s így igényességüket is mérsékelik. Figyelmet érdemel az ügy» hiszen Pest megyében 61 klubkönyvtár működik, azaz a művelődési ház jellegű létesítményeknek több mint egyharmada, s ezeken a településeken él az összes lakosság 20 százaléka. Végleges megoldás A majdnem kétszázezer ember közművelődési ellátottsága megéri, hogy végiggondoljuk: mit is értünk a klubkönyvtár átmeneti formáján? Mindenekelőtt azt, hogy a létesítmény (ha tetszik alapterületi) nagysága, illetve a könyvtári részben elhelyezett kötetek száma abszolút értékben kifejezve nem jelentős. S természetesen egy épületben kap helyet a „klub” és a könyvtár. Túl kell lépni azon a tankönyvekben még ma is megtalálható definíción, hogy a klubkönyvtári besorolást összefüggésbe hozzák az adott község lélekszámával. Sók Lezajlottak a viták Tankönyveink diákoptikával Legfontosabb munkaeszközeikről, a tankönyvekről a legilletékesebbek, maguk a diákok mondtak véleményt azon a vitasorozaton, amelyet a KISZ Központi Bizottságának Középiskolai és Szakmunkás- tanuló Tanácsa kezdeményezett. A most véget ért vitákon több mint 400 tanuló, valamint a pedagógusok, a tankönyvek szerzői, a művelődési minisztérium, az Országos Pedagógiai Intézet és a Tankönyv- kiadó munkatársai vettek részt. A Középiskolai és Szakmunkástanuló Tanács még a téli szünidő előtt kiküldte azokat a kérdőíveket, amelyekkel feltérképezték mintegy hétezer diák véleményét a legszínvonalasabb és a legkevésbé használhatónak tartott tankönyvekről. A felmérés a közismereti tantárgyak tankönyveit vette górcső alá. Általános vélemény volt, hogy néhány tankönyvben a bő lére eresztett, nehézkes megfogalmazás miatt vesznek el a tények. Egyes pedagógusok, tankönyvírók hibás nézetét — a diákok igénytelenek, csak annyit tanulnak, ameny- nyire az érettségihez szükség van, s mindent leegyszerűsítve akarnak megkapni — ezen a vitasorozaton sikerült megváltoztatni. A tanulók ugyanis egyes tankönyveken éppen nem a leegyszerűsített, hanem az érthető fogalmazást kérték számon, míg más esetekben azt kifogásolták, hogy túlságosan szájbarágós a stílusa. Hiányzik a fejezetek végén a rendszerező összefoglalás is. Bár a szakma képviselőinek egy része eleinte kétkedve fogadta e vitasorozatot, többségük a végére azt a tapasztalatot szűrte le — vélik a KISZ középiskolás és szakmunkástanuló tagjai —, hogy o diákok végig tudják gondolni, hogyan segítsék őket a tankönyvek szemléletük formálásában. Jogosnak ítélték azt a kívánságot, hogy ehhez érthetően fogalmazott, áttekinthetően, arányosan szerkesztett összefoglalásokat, elmélyültebb feldolgozásra és továbbgondolkodásra késztető kérdéscsoportokat is tartalmazó tankönyveket szeretnének kapni. A szakma képviselői a vita tapasztalatainak összegezése és a javaslatok átgondolása után megvizsgálják, hogyan használhatják fel azokat az új tankönyvek készítésénél. Derkovits életműve egyéb mellett például ez ellen szól, hogy a nagykátai járásban található egy-egy klubkönyvtárban .több az egy lakosra jutó kötetek száma, mint néhány városban. Nem az abszolút értékek döntőek, hanem az arányok. Az „átmeneti forma” legfeljebb intézménytípust jelenthet. Klubkönyvtáraink többségében található legalább egy szakköri helyiség vagy erre a célra átalakítható szoba, így lehetőség van a kiscsoportok működtetésére, az ismeretterjesztő előadások megszervezésére, sőt akár kamarakiállítások rendezésére is. Sok helyen élnek a lehetőséggel; példa lehet erre a Gyállal közös tanácsú Felsőpakony vagy a gödöllői járásból Iklad. De igaz, valóságos gondot jelenthet a táncos rendezvények, illetve a színházi műsorok megtartása. Csakhogy ahol megfelelő körültekintéssel és átgondoltsággal készítik a községi egységes közművelődési tervet, ott ilyesmire is kínálkozik alkalom esetleg egy étteremben, az iskolában, vagy éppen a tanács épületében. A klubkönyvtárak tehát — kevés kivételtől eltekintve — alkalmasak az adott települések közművelődési feladatainak alapszintű ellátására. S ezt az átmeneti típust végső megoldásnak tekinthetjük, mert az egy-két-három ezer lakosú településeken kihasználatlanul árválkodnak — lásd Pánd — az intézmények. Felemás intézmény A dabasi járás tizenöt községe közül nyolcban működik klubkönyvtár, illetve — kiirtásra váró fogalmak: — telephely és művelődési ügyvezetés (telephelye legfeljebb a Tü- zépnek lehet). A lehetőségeket vizsgálva Alsónémedibe látogattunk, mert az ottani klubkönyvtár élete az átlagosnál is több tapasztalat levonására kínál alkalmat. Mindenekelőtt mert a klub és a könyvtár külön épületben, körülbelül két kilométernyi távolságra van egymástól, két függetlenített és szakképzett népművelő dolgozik bennük. Bárki mondhatná: akkor ez nem is egészen klubkönyvtár. Dehát az igények feszítésének hatása alatt a községi pártházat — bár korábban már kiadták a zeneiskola kihelyezett részlegének — bérbe adták évi 47 ezer forintért (108 négyzetméter) köz- művelődési célra is. Így született meg adminisztratív összevonásként Alsónémediben a klubkönyvtár, s költségvetéséHeti eilmtegyzet Kis kiruccanások Dokumentumfilmet készít a Magyar Televízió Derkovits Gyuláról. A mintegy 30 perces film bemutatja a festő életművét. A film rendezője Radó Gyula, operatőrje Káplár Ferenc. be beépítették a zeneiskola fenntartására, a tanárok utazására szánt összegeiket is. Végül az évi 400 ezer (tekintélyes összeg) forintból 95 ezret fordíthatnak az 5 ezer 14 lakosú község közművelődésére a klubban és a könyvtárban. Mire is futja Alsónémediben az egy lakosra jutó 18,94 forintos évi keretből? A könyvtári állomány fejlesztésére évente, minden helybelit figyelembe véve, 5 forint 34 fillér jut és ez valamivel jobb mint a megyei átlag. A többi a klubé. Igyekeznek tehát be vételes tanfolyamokat rendezni, például szabás-varrást, autó- és kismotorvezetői-tan- folyamokat. Persze ezeket a bevételeket a pénzügyi szabályzatok tiltása miatt nem fordíthatják a közművelődési kis csoportok fenntartására vagy tiszteletdíjak kifizetésére. Mindezek melett is működik a klubban színjátszócsoport, ifjúsági kör, és több iskolai oktatást segítő szakkör. Szemléleti kiigazítás A felsorolás akár bővebb is lehetne, de Nagy Teréz, a klubkönyvtár igazgatója nem vallja magáénak a helyi Hazafias Népfront keretében működő további öt érdeklődési kört. Ügy lehet, nem felhőtlen az együttműködésük, dehát végső soron nem a statisztikai strigulák a fontosak, hanem az, hogy Alsónémediben működik kertbarátkor, helytörténeti klub és többek között a nyugdíjasokat összefogó csoport is. Talán e rövid felsorolás igazolja: — hozzátéve, hogy a könyvtárvezető Nagy- né Vargha Ilona a falu lakosainak 14 százalékát, a megyei átlagnál több embert szoktatott a rendszeres olvasásra —: Alsónémediben nehézségek mellett és konfliktusok árán is alapszinten betölti hivatását a klubkönyvtár. Alsónémedi az általános gazdagodásával és a lakosság létszámának gyarapodásával a nagyközségi rangot ostromolja. Közművelődési intézménye, még felemás megoldással és felesleges tehertételeivel is képes ellátni funkcióját. Persze csak a minimális követelményeket figyelembe véve. E dabasi járásból vett példa éppen a nehéz körülmények miatt alkalmas a klubkönyvtári forma létjogosultságának igazolására. S a további lehetőségek, valamint az itt-ott felfedezhető szemléleti torzulások kiigazítása új utakat nyithat. Mindenekelőtt a népművelők szorulnának erősebb eszmei támogatásra — s nemcsak Al- sónémedi klubkönyvtárában. Rendezni kellene a működés feltételeit — és nemcsak a példának vett községben. Lehetne hinni abban, hogy minimális anyagi áldozatok árán ez az átmeneti intézményforma meg tud felelni a helyi társadalmi igényeknek, ha a tele- nülés állami és pártvezetői őszintén egyenrangú partnereiknek tekintik a népművelőt, jó esetben nénművelnket. Kriszt György Michel Bobin (jobbról), a Kis kiruccanások főszereplője „Merő koholmány” Űj szerzemény a Kossuth-levél Űj szerzeménnyel, eddig ismeretlen, eredeti Kossuth-le- véllel gazdagodott a Magyar Országos Levéltár: Kossuth Lajos 1858. január 22-én, Turin- ban kelt levelét az Angliában élő Lucy Zollmann asszony ajándékozta a levéltárnak. A kétoldalas — saját kezűleg írott —, levél címzettje Kármán Bertalan, az ajándékozó nagyapja. A jelentős forrásértékű irat Kossuth életével, magatartásával kapcsolatban két fontos mozzanatra* világít rá. A levélből kiderül, hogy a fiatal budapesti ügyvéd — Kármán Bertalan —, Kossuth életéről szeretett volna írni, s ehhez kérte annak hozzájárulását. A válaszban Kossuth erélyes hangon lebeszéli Yves Yersirr svájci rendező filmje nem az idegenforgalmi prospektusok és nem a bankok Svájcát mutatja be. Ha nem tudnánk, hogy a film a világ eme egyik leggazdagabb és legcivilizáltabb országában játszódik, hosszú ideig eszünkbe sem jutna, hogy az az isten háta mögötti tanya, melyen a film főhőse, Pipe, a már nyugdíjas korú íbéres él, valahol Svájcban fekszik. S ez a tényfeltárás máris javára írható a filmnek, hiszen az igazság egy másik, kevésbé (ha egyáltalán) ismert arcát tárja fel az időtlen időik óta semleges, és mindenféle világ- felfordulásból csak a bankkamatokat besöprő országról. A másik, ami a forgató- könyv egyik szerzőjeként is jegyzett Yersin javára szól, hogy az öreg, kissé habókos béres történetét az érzelmeskedés legcsekélyebb nyoma nélkül adja elő. Sőt: kitűnő, fanyar, olykor a burleszkele- meket is szívesen alkalmazó humora van, s ettől a film egyenesen üdévé és kellemessé, néhol öniróniával is élő alkotássá válik. A harmadik erény pedig az a már-mái szociológiai igényű tárgyilagos stílus, mely a svájci hétköznapok számos akut problémáját (a hegyi emberek elkerülhetetlen életformaváltása, a vendégmunkások és a „ bennszülöttek” ellentmondásos viszonya, a megszerzett jóléttel mit kezdeni nem tudó szűklátókörűség, stb.) is ügyesen beleszövi a film cselekményébe, többnyire nem tanítóbá- csis módon. A cselekmény maga meglehetősen banális: Pipe a megerröl a tervről Kármánt, nyo- matékosítva: erre a hírverésre neki nincs szüksége, ő tettekkel kívánja szolgálni a hazát. Hozzáteszi: nem olvassa a vele foglalkozó kiadványokat, ő jobban ismeri a maga életét, mint azok a tollforga- tók, akik írnak róla. A levél következő részében Kossuth utal arra, hogy hallotta: fogsága alatt írt naplójának egy részletét kiadták. Mindez merő koholmány — fogalmaz élesen Kossuth, hisz ő nem vezetett naplót fogsága idején. Az értékes dokumentumot a levéltár úgynevezett Kossuth időrendi sorozatában helyezték el, s a kutatók számára hozzáférhetővé teszik. takarított kis pénzén egy robogót vásárol magának, s miután — sok mulatságos kaland során —, megtanulja vezetni, egyszerre megváltozik az élete. Kinyílik előtte a világ, csavarogni indul a hegyek között, mulatságba megy, emberekkel kerül össze, jól berúg és a nagy motocrossver- seny alkalmából rendezett vásáron az egyik sátorban egy Polaroid fényképezőgépet nyer. Ez a gép újabb csodákkal lepi meg: fényképezni kezdi maga körül a világot, s benne önmagát. És még egy nagy kalandra szánja el magát: helikoptert bérel, s felviteti magát a Matterhornra, melynek fenséges, havas képe a szobája falát díszíti. S miközben Pipe éli világát, körülötte lassan felbomlik a gazda családja. Pipe megváltozott viselkedése indította-e el bennük is a változást, vagy Pipe megváltozása is egy nagyobb változássorozat része? Alighanem ilyesféle, bonyolult kölcsönhatásokról van szó. S ezt akár a film negyedik jelentős vonásának is nevezhetjük. Mindez azonban távolról sem jelenne meg ilyen érdekesen a filmen, ha Pipe szerepét nem egy rendkívül eredeti tehetségű színész, Michel Robin játszaná. Hosszú ideig nem is tűnik fel a nézőnek, hogy nem úgynevezett natúr- szereplőt lát, mert olyan tökéletesen formálja meg ezt a furcsa, lógó bajszú, motyogó, dülöngélő járású, suta mozgású öregembert a színész. Nagy alakítás; ma már igen kevesen vannak, akik egy ilyen figurát ily hibátlanul képesek eljátszani. Névtelen vár A televízió hatrészes sorozatából egy, a szokottnál valamivel hosszabb egyrészes filmmé átszerkesztett Jókai- film a mozikban nemigen lesz siker. Két okból. Egy: ez a rövidített változat szükségszerűen nem a regény új feldolgozása, az egyrészes terjedelemhez szükséges dramaturgia szerint, hanem a sokórás anyag drasztikus megvágásával jött létre. Ez azonban elkerülhetetlenül hézagossá tette a cselekményt, a történetet Egyszerűen nem világosak bizonyos motívumok, indítékok, a cselekmény egyes mozzanatai. Néhány figura szinte a semmiből bukkan elő, s a semmibe vész is el. Hogy csak a legfontosabbat említsük: alig lehet kideríteni, hogy a Koncz Gábor játszotta Vavel gróf, s Pap Vera alakította Marie között miféle kapcsolat is van, s miért olyan, amilyen; vagy hogy a Torday Teri megformálta Katalin ki-mi, s hogy ha rossz teremtés, akkor miért, de ha jó, akkor is miért olyan? Satöbbi, satöbbi. Kettő: ebben a lóugrás szerint felépülő történetben ide- gesítően kiütköznek Jókai regénytechnikájának, ábrázolás- módjának sablonelemei, valamint azok a sablonok is, melyekkel a film élt. Ez aligha lehetett cél — de hát így néz ki most ez a Névtelen vár. S ez felveti a kérdést: feltétlenül meg kellett-e csinálni ezt a nagyon gyengére sikeredett moziváltozatot is? Viadal Az új román film az ismert Moldovan felügyelő sorozat soron következő darabja. Ami annyit jelent, hogy írója, rendezője és főszereplője Sergiu Nicolaescu. Szerzői filmről van szó tehát, s így kifogásainak, bármilyen vonatkozásúak legyenek is, értelemszerűen Nicolaescunak címzendők. Márpedig vannak kifogásaink. Először is a film történelmi hátterével kapcsolatban. A cselekmény 1939 tavaszán kezdődik, s ez az időszak gyakorlatilag a II. világháború első periódusa. Szó is esik erről a filmben, és a sztori fő motívuma is ehhez kapcsolódik: a megélénkülő Vasgárda-tevékenység támogatására szervezett bonyolult bankrablás-akcióval indul a film. Kitűnő történelmi téma adott tehát —, de a továbbiakban ez az izgalmas vonal egyszerűen eltűnik, hogy átadja a helyét egy szabvány — s annak is eléggé ötlettelen — kriminek. Aztán: egy érzelgősségbe, könnyfacsaró gyerekbűnöző álromantikába átcsúszó motívummal cseng ki a film, ráadásul oly túlzóan aknázva ki a leggiccsesebb hatásokat, hogy a néző valósággal megcsömörlik. Sem a forgatókönyv, sem a rendezés, sem Nicolaescu játéka nem éri el a sorozat néhány korábbi darabjának szintjét. Takács István