Pest Megyei Hírlap, 1983. március (27. évfolyam, 50-76. szám)
1983-03-18 / 65. szám
Jegyzet Veszteségesnek Egy sapka itt maradt a fogason. Derültünk a szórakozott gazdáján. A művész úrnak nem tudtuk a telefonszámát, így hát vártunk. Elment fedetlen fővel, gondolataiban talán a megígért cikk sorai fogalmazódtak már Csorba Győzőről, akit nagyon tisztelt. Mert azt Ígérte, hogy ír nekünk a Lengyelhonba szakadt díszpolgárról. Nem írt. Nem is ír többé. A sapkát eltehet- jük emléktárgynak. Még tartott a vidéki kiállítása, amikor már az intenzív osztályon kezelték. Aztán a szerte futó hír, a megdöbbenés, az első pillanatra mindig képtelenségnek tűnő szavak. , — Mi ez? Már az újabb döbbenetes hírt fogalmazom. Mondhatom, hogy a közvélemény nyomására, mert bizony elégszer szólalt meg a telefon, hogy mikor lehetnek ott legalább az utolsó búcsú pillanataiban. Sokan, sokféle emberek, akik tisztelik a tudást, az emberséget, a nehéz helyzetben kimondott biztató szót sohasem feledve. — Mi ez? — kérdezem magamtól még egyszer, mert fogalmazás közben bepárásodik a szemüvegem. — Emberi sors. Mi váltja ki ezt a hatást? Mi közünk volt egymáshoz, hogy így ... — Életünk során csak néhány szót váltottunk, tennivalókat beszéltünk meg a rendelő ajtaja előtt, a legjelentősebb családi esemény idején, s ez gondolom, hogy még sok száz, sok ezer emberrel megtörtént. De most én is túl közelinek érzem ezt a veszteséget, mint ahogy a városban járva-kelve, beszélgetve azt tapasztalom, hogy mások is így vannak vele. Megnézhetjük a rizikó- faktorokat — mondja az orvos. panaszaim hallatán. — Mit csináljak, hogy éljek? — faggatom a szak- rendelés után. — Nyugodtan. — Hát lehet? Lehetne. De nem jövünk rá a nyitjára. — Mi bajod volt? — kérdezem egyik közintézményünk vezetőjét, miután elmeséli kórházi élményeit. A panasz tipikus, öt megmentették, sikerült. De a városból nemrég elkerült, s most Pesten igazgatóskodó gyárvezetőért még mindig aggódnunk kell. Ugyanez a baj. Szintén az intenzív osztályról kapják a híreket a barátok, pályatársak, s esténként érkezik a forródrót, jönnek a kölcsönös információk. Mondják, hogy az étkezési struktúránk, a mozgásszegénység, de főleg a stressz. Lehet. De én laikus vagyok. Feszült vagyok én is, pedig sok más honfitársammal együtt biztonságosabb a jelenem és jövőm, mint elődeimé. Ruhám, lakásom, kenyerem van, nyugdíjam lesz. Hát akkor hol a feszültség eredője? Az öregek megjártak két világháborút, szuronyrohamokat, a tőkés utcára tette őket, s itt vannak köztünk derűsen, kedélyesen, még a reumájukkal is együtt élve. Bár azt ők is tudják, hogy noha az emberek eavikét- másikát hasnnHtqatják kemény kősziklához, azért még nem azok. De ha azok volnának is. kormának. Főleg az idegrendszerük. Tragikus pillanatainkban ez mindig az eszünkbe jut, de aztán megfeledkezünk róla. Nem vigyázunk magunkra, s egymásra sem eléggé. Persze — ez csak az én sertésem. Lehet, honv tévedek. Biztosat legfeljebb a tudomány emberei mondhatnak majd egykoron. Kovács T. István A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI E'S VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA • * XXVII. ÉVFOLYAM, 65. SZÁM 1983. MÁRCIUS 18., PÉNTEK Kiváló dolgozók Bővül a közönségszolgálat Termelési fasiácskosás a pástén / Tefbegyűjtés két negyéből A Közép-Magyarországi Tejipari Vállalat váci üzeme két megye, Pest és Nógrád területének egyes részeiről gyűjti be termékei előállításához az alapanyagot. Amelyből kannás, zacskós és iskolatejet, tejfölt, túrót és tejszínt készítenek. Hancsovszki János felvétele A hét elején a váci 1-es számú főpostahivatal épületében négy csoportban jöttek össze a hivatal dolgozói, hogy termelési tanácskozás során értékeljék az 1982. évi munkát és beszéljenek a jövő feladatairól. A négy osztályvezető: Szikom Miklósné (hírlap), Hajós Lajosné (kézbesítők). Rónai Ferenc (felvétel) és dr. Barta Endréné (távbeszélő központ) tartotta a beszámolókat, melyeken részt vett Rut- kai Mátyás, a Budapest-vidék! Postaigazgatóság osztályvezetője, az igazgatóság párttitkára, Pomozi Miklós hivatalvezető' és Kovács László, a pos. tások váci járási szakszervezeti bizottságának a titkára. Csak tázedpontokkal A posta munkája sokoldalú, levelek, nyomtatványok, ét- tékküldemények, csomagot, hírlapok, továbbítása, távközlési és pénzforgalmi feladató« ellátása. Tevékenységük segíti az államigazgatási szervek, a gazdasági egységek munkáját, s kapcsolatban van a lakosság legszélesebb rétegével. A rekonstrukció befejezése után megfiatalodott a váci főpostahivatal 55 éves épülettömbje. A dolgozók felszólalásaiból is érződött, hogy örülnek a kulturált, korszerű munkahelynek, s a nagyközönség is a felújítás nehézségeinek elviselése után szívesen keresi fel a Marx téri L alakú épületet. A múlt év forgalmának. s egyéb gazdasági mutatóinak elemzése során bebizonyosodott, hogy a váciak csak tizedpontokkal maradtak el az élüzem szinttől. A „jók között a legjobb” elve alapján idén más hivatal dolgozóit tüntetik ki ezzel a címmel. SZOT-emlákérem A kollektív vállalások értékelésénél a kézbesítők Békebrigádja, a hírlaposztály Zrínyi Ilona brigádja és a távbeszélőközpont Hámán Kató brigádja érte el a legmagasabü pontszámút. A postánál az üzemi demokrácia egyik jellemzője, hogy nyíltan tesznek javaslatot a Kiváló dolgozó cím elnyerésére és vita után megszavazzák, hogy kik részesüljenek ebben a kitüntetésben. Az elmúlt évi jó munka alapján Szűcs Mihályné te- lexkezelő, Fristánszky Mihályné, tv-ügyintéző. Kocsis Kálmánné pénzfelvevő, Győrfi Sándorné hírlapfelelős, Lipcsei Istvánné pénztári tiszt és Sándor László jegyzékeié kezelő lett kiváló dolgozó. Bejelentették, hogy az idei nemzetközi nőnapon Berecz József né hivatalvezető-helyettes megkapta a SZOT-emlék- érem ezüst fokozatát, Melényi Józsefné távíró-rendező és Hornicsek Józsefné levélirányító igazgatói elismerésben részesült. Szó esett a termelési tanácskozáson a jövő terveiről, a közönségszolgálat bővítésiéről. Eddig osztrák állampolgárok válthattak ki takarékbetétkönyvükre forintot, április elsejétől az NSZK-ból érkezettek is igénybe vehetik ezt a postai szolgáltatást. Tervezik, hogy a nagyobb forgalmú fiókbérlőknek kiviszik a na■ Anyakönyvi hírekm Vácott születtek: Fazekas Attila és Maruszki Éva fia Attila, Hauzmann Sándor és Szabó Ágnes leánya Ágnes, Kökény János és Kaposi Krisztina lánya Krisztina, Sári Ferenc és Glázer Erzsébet fia Péter, Tóth László és Vörös Tünde fia László, Kovács Zsolt és Hangrád Katalin lánya Zsófia, Lakatos Flórián és Makó Éva lánya Éva, Molnár János és Szlatky Anna fia Csaba, Szabó Béla és Szendi Gizella lánya Katalin, Klimász László és Saskó Teréz fia László, Pató István és Vajda Mária leánya Mariann, Pintér Sándor és Teliér Erika fia Zsolt, Mecseki János és Virág Klára lánya Katalin, Janecskó János és Parti Mária fia Tamás, Novák István és Party Hona fia István, Ortmann István és Gasz- ner Anna lánya Brigitta, Po- licsányi János és Árvái Erika fia Tibor, Szalontai János és Zakar Marianna lánya Marianna, Szó József és Baksa Mária fia Tamás, Szőke Ferenc és Sóvári Julianna fia Gábor, Szvetlik Mihály és Gödör Teréz lánya Dóra, Vágó Sándor és Gulyás Mária lánya Katalin, Együd György és Mácsik Hona fia Gergő, Kovács István és Erdélyi Mária fia Krisztián, Pikáts Antal és Ribai Piroska fia Attila. Házasságot kötöttek: Parti László és Kakucsi Katalin, Tímár István és Bényei Zsuzsanna, Fehér Zoltán és Gálik Irén, Papp Imre és Berinkei Magdolna, Pintér László és Budai Mária, dr. Fischer Tamás és Kovács Judit, Horváth Imre és Mészáros Ildikó. Vácott hunyt el: Dr. Kun Lászlóné Kránitz Ilona, Öcsa, Damjanich u. 7., Kettler Istvánné Szabó Teréz, Vác, Liliom u. 18., Ördög Istvánná Szabó Julianna, Szeged, Bécsikert 2., Mesterházy Gyula, Vác, Bartók B. u. 2., Tóth Ilona, Göd, Sztankó Istvánné Lang Erzsébet, Vác, Palmiro Togliatti u. 60., Sipos Lajos, Dunakeszi, Dercsényi u. 10., Kovács István, Vác, Sándor u. 14., Trisztyánszki János, Felsőpetény, Petőfi u. 25., Szikriszt Antalné Matuk Anna, Nagymaros, Martinovics u. 7., Seres Mária, Jász- karajén^, Kossuth u. 49.. Takács Gyorgyné Táp-Gergő Erzsébet Főt, Komszomol u. 30., Szűcs Katalin, Dabas, Vértanuk u. 1., Szabó Istvánné Kollár Anna, Vác, Lőwy S. u. 18., Erent Dezső, Vác, Eötvös u. 19., Steczik Józsefné Kocsis Teréz, Zebegény, Deák Ferenc u. 5., Rajcsik Gábor, Dunakeszi, Kincsem u. 7., Emődi Gergelyéé Soós Anna, Dunakeszi, Kálmán u, 16., Cserháti József, Budapest V., Belgrád rakpart 16., Strbák József Galgagyörk, Mácsai u. 35., dr. Kovács Tibor, Vác, Sebes I. u. 12., Szinovszki József, Vác, Ambró u. 14., Petrák János, Főt, Rákóczi u. 25., Huszár Erzsébet, Vác, Vak Bottyán tér 1., Siket Mihályné Éliás Julianna, Vác, Kazinczy Ferenc u. 5. Kommunista műszak A tanuszoda építéséért ponta érkezett küldeményeket s behozzák az ő további tani- való leveleiket, csomagjaikat. Bővül a külterületi kézbesítés és a jelenlegi soproni kísérletezések sikere után többféle újítást vesznek majd át a vidéki postahivatalok is. Közös határozat Rutkai Mátyás és Pomozi Miklós válaszolt a, fel tett kérdésekre, végül valamennyi osztálytanácsikozáson úgy döntöttek, hogy Hajós Lajosné, a Béke brigád vezetője képviseli a váciakat a május 28-i országos brigádvezetői értekezleten. Papp Rezső Képpel és szóval A sződligeti művelődési házban a hét elején népes hallgatóság előtt vetített útiélménybeszámolóval kísért diapozitív- sorokat Belgiumról és Hollandiáról Kaufmann András és Kaufmann Andrásáé. Március 19-én jó néhány műhelyben éppen olyan munka folyik majd a szabad szombat ellenére is, mint hét közben. A város üzemeinek, gyárainak körülbelül a nyolcvan százalékában tartanak kommunista műszakot. A műszakok bevételeit a városi tanuszoda építésére ajánlják fel. A megszokott munkatempón, a íő feladatokon kívül a Serkentőnek többet ér egy jó feketénél, ha kora reggel így szól a telefonáló. — Köszönöm, hogy olyan szép fotót készítettek a könyvesboltunkról. — Ö! Szívesen. közel tizenegyezer dolgozó számára természetesen lesz ennek a munkanapnak a többitől eltérő sajátossága is. A család, a ház körüli tennivalók megkönnyítésére a kommunista műszakhoz igazodik a helyi autóbuszközlekedés és az élelmiszerboltok nyitva tartása is. Az óvodák, bölcsődék — ahol erre igény van — fogadják a gyerekeket. — De várjon! A mondatnak folytatása is következik. Állandóan összetévesztik a nevünket. Legalább maguk tudhatnák — mondja Szőke Pál- né, a Szabadság téri könyvesbolt vezetője —, hogy az Állami Könyvterjesztő Vállalatnak csak Budapesten vannak boltjai. A miénk fenntartója^ Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat. Legalább maguk megnézhetnék a cégtáblát. — Igaza van. Megnézhetnénk. — K — Ifjúsági fílmnapok Bemutatók és klasszikusak Maradandó élményt nyújtó alkotások Összetévesztik Meg kell nézni a táblát A Pest megyei Moziüzemi Vattalat kapcsolódva a KISZ- bizottságok és -szervezetek rendezvényeihez, az idén is megrendezi a forradalmi ifjúsági filmnapokat március 15-e és április 4-e közötti időszakban. A váci járásban hat helyen, Vácott a Madách Imre Művelődési Központban, Foton, Verőcemaroson, Szódlige- ten, Dunakeszin és Alsógödön szerveznek bemutatókat. A forradalmi ifjúsági filmnapok programját főleg magyar produkciók alkotják. Bemutatják Ranódy László és Nádasdi Kálmán már-már klasszikusnak számító filmjét, a Föltámadott a tengert, mely az 1848—49-es forradalom és szabadságharc lelkesítő eseményeit és Petőfi alakját eleveníti fel, Görbe Jánossal, Makláry Zoltánnal, Básti Lajossal a főszerepben. Vetítik a cannes-i nagydíjas alkotást, az Apokalipszis most című kétrészes amerikai filmet, amely a vietnami háború embertelenségét mutatja be rendkívül hatásos eszközökkel. 1956-ot követő időszak fiataljainak világát tükrözi. A Nürnberg 1946 című filmben a náci háborús bűnösök híres perét mutatja be Róna Péter rendező. Bacsó Péter, Sértés című alkotása Suksin-novellákból készült három epizódja napjaink szovjet emberének életét ábrázolja. Peter Yates, Start két keréken című amerikai filmje egy kisvárosban élő, a középiskolát befejezett diákok lehetőségeiről szól. A mozik által felkínált programban nem csalódnak azok, akik a FIN időszakában látogatnak el a helyi filmszínházakba. Maradandó művészi élményt nyújtó alkotásokkal, a múltat, a jelent, a jövőt idéző filmeken, a küzdeni és örülni egyaránt tudó emberekkel találkozhatnak majd. S. J. Az aluljárónál Szombati kerülő A Váci Kommunális és Költségvetési Üzem tavaszi tisztítás miatt március 19-én, szombaton hét órától tizenkét óráig lezárja a Csikós József utca,i aluljárót. Kérik a lakosságot, hogy helyette a Sebes Imre úti híd alatt közlekedjenek. " ..... ••-----: HM ÜGYELET Március 19-én és 20-án az alábbi állatorvosok tartanak ügyeletet. Északi rész: dr. Halász Ferenc Vámosmikola 18., Déli rész: dr. Dóczy Ödön, Főt 11. Az ügyelet ideje szombat reggel 8 órától, hétfő reggel 8 óráig tart. mm—m«auo»-«jgmcmHiiMiiiiiinim"ii IHHII1 un VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Ismételten a közönség el.é kerül a Dino Risi rendező Fehér telefonok című alkotása, mely egy fiatal színész- nőcske karrierjének alakulásán keresztül mutatja be az olas^ fasizmust. A nagy sikert aratott M. Forman, Hair című zenés filmje a Central parkban játszódik, ezt az idilli környezetet a szereplőknek azonban hamarosan el kell hagyniuk, hogy napjaink kegyetlen társadalmi valósagával szembesüljenek. A nagy sikerű, a Kőszívű ember fiai című kétrészes, Jókai regényéből készült filmben az 1843—49-es eseményeket követhetik nyomon a mozilátogatók. Bemutatásra kerül egy új magyar film is, A megáll az idő, melyet Gothár Péter készített. Az alkotás az Vállalatunk felvételt hirdet vízvezeték-szerelő, műszerész, kalkulátor, számlázó munkakörökre, Jelentkezés a munkaügyi osztályon. Vác, Sallai Imre ti R—10. A Vác városi Tanács V. B, Egyesitett Szociális intézmény (Vác, Burgundia utca 9/11.) felvételre keres gazdasági vezetőt, gondozónőt. takarítónőt. A váci tejüzem felvételre keres kompresszorkezelőt és szál- Htmánykísérőt. Jelentkezés: Vác, Deákvári fasor 10, Ft.állásban oármilyen nedol gozást vagy salát »»éppel varrást vállalok Cím: Németh Józsefné, Váchartyán, Petőfi utca 50. (2164). Szerződéses vállalkozásba adjuk a következő üzleteinket. 219. sz. Éva cukrászda. Nagymaros, Kossuth tér 22. 213. sz. Zsuzsi presszó, Göd-alsó, Béke u. 29. Az üzletre vonatkozó tájékoztató adatokat a vállalat váci igazgatósága, Vác, Széchenyi u. 19. sz, adja. A verseny- tárgyalást április 14- én, 13 órakor tartjuk Dunakeszin, a Pavilon étteremben, Verseny u. 8. Kérjük, hogy a pályázatokat április 2- ig levélben adják be a vállalat munkaügyi és üzemgazdasági osztályán. Cím: Budapest VII., Kertész u. 37. sz. Garázs és Wartburg személygépkocsi eladó. Érdeklődés: bármikor, Haraszti Ernő u. 7. föhlc/ipt I, A tuti ., Vörösmarty” Mgtsz Váci Kerületi Központja haszonbérbe kiadja .téglaház- pusztai almáskertjét (VácDeákvár) Érdeklődni lehet: Vác, 12- 599 telefonszámon vagy személyesen Vác, Csatamező 75/2. Mészáros Emilnél és Havassy 1 ás’/iónál. A iaühüs váci Uyá- r felvételt hirdet: női betanított munkakörbe (3 műszak) férfi betanított, munkakörbe (3 műszak) targoncavezető munkakörbe. Jelentkezni lehet a evár munkaügyi osztályán. Vác, Derecske dűlő 1. 2601. Telefon: 11-433. . ISSN 0133-2719 (Váci Hírlap)