Pest Megyei Hírlap, 1983. február (27. évfolyam, 26-49. szám)
1983-02-22 / 44. szám
1983. FEBRUAR 22., KEDD Csepel-sziget hete a Rádióban Tükör hullámok hátán A napokban hírül adtuk, hogy a Magyar Rádió műsorakciót szervezett a Csepel-s-zi- geten. A műsorsorozat is e címet viseli: A Csepel-sziget hete a Rádióban. Tegnap délelőtt a Magyar Rádió székházában Bocz József, a rádió elnökhelyettese sajtótájékoztatón számolt be a tizennyolc műsorszámot magában foglaló kezdeményezésről. Valójában 1970-ben indult az alső hasonló akció, amelynek az volt a lényege, hogy hazánk egy-egy területét, megyéjét, tájegységét közelebb hozza a hallgatósághoz. Azóta 21 Ilyen sorozat nyerte meg a rádiózók tetszését. Közülük tizennyolc hagyományos formát öltött, kettő pedig új módszerrel próbálkozott. Így, a nemzetiségiek életéről szóló adássorozat maradt emlékezetes a dolgozók körében, de a kritika a Győr megyei programot is színvonalasnak ítélte. Noha a sajtótájékoztatón részletesen ismertette Bocz József a színes programot — azok tartalmáról a következő napokban alkothatunk véleményt. Pontosabban, mire e sorok megjelennek már élvezhettük a Falurádió adását, valamint azt a sajtókonferenciát, amelyet a XXI. kerületben rendeztek meg, bizonyítva az új koncepciót: jó, hogy szű- kebbre vonták a korábbinál a bemutatandó terület határait A Rádió is, mint minden vállalat, intézmény állandóan keresi, kutatja, hogyan frissíthetné műsorait, milyen újdonsággal vonja még inkább magára a figyelmet, hogyan ismertethetné meg a lakosságot a fővároson kívül egy-egy terület, körzet (s immár nem egy egész megye) jellegzetességével. Közelebb az élethez! — akár ezt a címet is választhatták volna műsoruknak —, a hét programja mindenképpen ezt sugallja. S hogyan szerepelhet együtt a főváros egyik kerülete Pest megye egyik járásával? Ez esetben a ráckevei járással? Megannyi közös gond, közös cselekvés fonja egybe az itt- élőket. Akár az ellátás, a szolgáltatás, a közlekedés, akár a szórakozás, vagy az ipari nagyüzemek és a termelőszövetkezetek egymásrautaltsága, szerződései ... mind egy-egy bizonyítéka annak, hogy a köz- igazgatási határok nem lehetnek oly merevek, nem hagyhatják figyelmen kívül az igényeket. Így a többi között a Duna szövetkezet és a Csepel Művek kooperációja, a Csepel Autógyár és más tizenhét üzem szerződése, a dunai horgászok, üdülők, a dunavarsányi Petőfi Tsz, a ráckevei Aranykalász Tsz tevékenysége, amely a környék lakosságának ellátásában segít, a Savoyai kastély, a szerb templom... Természetesen tizennyolc adásban nem ölelhetik át sem az egész ráckevei járás, sem a XXI. kerület életét. A Rádiónak válogatni kellett: beszélnek munkáról, ellátási gondokról, de lesz szó könyvekről, sportról, szórakozásról. S mert magunkról hallhatunk, sajtótársunk akcióját mindvégig figyelemmel kísérjük. Szépen magyarul Tanyakészség 'Szűcs Sándor, a régi sárréti világ hűséges és tudós krónikása használt egy szép régi szót Kösélyszegi híres tanya című élvezetesen megfogalmazott írásában. Így kezdi elbeszélését: A nádudvari határral szomszédos Kösélyszegben volt hajdanában egy messzire fehérlő hosszú tanyakészség. Bizonyára napjainkban már csak az öregebbek — közülük is talán csak a tisztántúliak — tudják, mi az a tanyakészség. De akik nem ismerik, és akik úgy gondolják, a rövidebb tanya szó is kifejezte volna ugyanazt, ha érzékük van az ízes, bizonyos régi és népi hangulatú szavak, kifejezések iránt, azok is minden bizonnyal megérzik ennek a szónak a szépségét. Értelmező szótárunk így írja körül: ugyanarra a célra használt összetartozó tárgyakból álló felszerelés; készlet. És Aranytól, Gárdonyitól, Tömörkénytől hoz szépirodalmi példákat: Aranynál így szerepel: „Rezes kardom ... Derék készség, két tinóért nem adnám”. Valójában igazi népi gondolkodásra vall ennek a szónak az eredete is. A Történeti-etimológiai szótár szerint — -ség képzővel jött létre a kész melléknévből; eredeti, konkrét jelentése az alapszónak „valamire használható, alkalmas”, értelmén alapszik. Technikaoktatás az alsó tagozatban Szélkerék van a polcokon Felfedezők múzeuma Érden, a régi tanácsházán rövidesen átadják a magyar földrajzi felfedezők tevékenységét bemutató múzeumot. A kiállítási anyagot e napokban válogatják és szállítják a helyszínre. A Parsifal felújítása Áhítatos ünnepi színjáték Három évtizeden át Bay- reuthban őrizte a Parsifalt Richard Wagner tilalma, a budapesti Operaházban pedig csaknem negyven esztendeje hangzott fel utoljára, a szerzője szerint áhítatos ünnepi színjáték. Felejtheteden előadások A Wagner halálát követő harminc évi tilalom feloldása után hangzott fel először Budapesten a Parsifal. 1914: január 1-én tartották a premiert a Népoperában, ezen a napon még a párizsi Nagyopera is színrehozta, majd egy hónap alatt 10 világváros 12 színpadán jelent meg a misztériumopera. A jámbor balga, a Parsifal története felkeltette az érdeklődést a magyar irodalomban is, Kereszty András 1913- ban készítette el a szövegköltemény első fordítását, majd tíz évvel később Lányi Viktor frissítette, ültette át ismét magyarra. Az ősbemutatón még német nyelven énekelte a címszerepet Anthes György, a pulpituson Reiner Frigyes állt és Mérei Adolf rendezte a művet. A Parsifal az Operaházban 1924-ben szólalt meg magyarul. Néhány évvel később tűnt fel Hans Knappertsbusch világhírű dirigens véleménye szerint „a legjobb Parsifal” — Závodszky Zoltán személyében Legendává vált, hogy negyven éven át énekelte Wagner zenedrámáinak tenorfőszerepeit, közöttük' a Parsifalt is. A feledhetetlen előadások feledhetetlen főszereplői Székely Mihály, Némethy Ella, Losonczy György, Palló Imre, Koréh Endre. Jámbor László, Malecz- ky Oszkár, dirigensei Sergio Failoni, Ferencsik János voltak. Bayreuthban Kónya Sándor énekelte több szezonban a címszerepet. Ahogy Wagner megírta A mostani felújítást február 13-án, Richard Wagner halálának 100. évfordulóján rendkívüli érdeklődés kísérte. Vastaps köszöntötte a karmesteri dobogóra fellépő dirigenst, Ferencsik Jánost, akinek a sajtó, rádió, televízió nyilatkozataiból kiderült, hogy Mikó András főrendezővel együtt a szerző értelmezéséhez hiven kívánják színpadra állítani a művét. A díszleteket Forray Gábor, a jelmezeket Makai Péter tervezte. Az első felvonás leegyszerűsített, természetképpel kezdődött. Gurnemanz szerepében Polgár László jelent meg, megrendítő átéléssel és szépséggel énekelte szólamát, alakította szerepét, amelynek csúcsa a mű jelképe, az égi jóslat elbeszélése volt: „A részvét bölcse, a balga szent, várj reá, küldöm, jövend". Feledhetetlenül énekelte. Nagy élmény volt Kasza Katalint, a világszerte ismert Wagner heroinát újra hallani, Kundryként. Eszményi Parsifalt idézett Molnár András, aki Lohengrinnel vonult be Wagner zenei kozmoszába és a Grál lovagok világába nagyon szép hangjával, előnyös megjelenésével kitűnő atmoszférateremtő képességgel rendelkezik. Hiteles, drámai erejű Amfor- tas volt Sólyom Nagy Sándor. Mai napig élő hagyomány, hogy a függöny lebocsátása után nem tapsol a közönség íelőször Wagner halálának évében, Bayreuthban mellőzték a tapsot) csak a második és a harmadik felvonás végén dübörgő lábdobogással, tapsorkánnal köszöntötték a művészeket. Ebben a szezonban még öt alkalommal tűzik műsorra a Parsifalt az Erkel Színházban. Nagy siker „Jellemző ereje felülmúlhatatlan” — írta Thomas Mann Richard Wagner zenéjéről, „a legnagyobb csoda ezen a téren a Parsifal, amely mindent felülmúl, a legtávolibb szent és félelmetes dolgok kikutatásában és megszólaltatásában”. Művében az emberiség megújhodásának szükségszerűségét hirdeti Wagner, a hatalomvágytól és a pénz hajszolásától elgyötört társadalom megváltását a szeretet és a béke útján, így vált a Parsifal fő mondanivalójává: a részvét váltja meg a világot. Nietzsche, aki rajongó híve később ellenfele volt Wagner művészetének, elítélően, kettős optikával magyarázza a wagneri zene hatásának titkát: egv időben képes zeneiles műveletlen, igénytelen átlagközönséget és magasabb esztétikai követelményekkel fellépő hallgatóságot is lekötni, magával ragadni, elbűvölni. A közízlés kiszolgálására Wagner a legősibb gyökerekig, a régi mítoszig nyúl vissza, ezekből hámozza ki az örök emberit, az örökérvényűt és kora magas- rendű szellemiségének eszközeivel, szemléletével nemesíti, önti művészi formába. A Parsifal volt legérettebb alkotása, ez hozta meg számára legnagyobb sikert, elismerést és életében- először, 69 éves korában anyagi gondok, ráfizetés nélkül állíthatta színpadra művét. Erdősi Mária Az alsó tagozatos gyerekek szülei — de talán a többiek is — ismerik már jól a szülői értekezletek menetét. Év elején a tanítók általában megtudakolják, van-e az édesapák között asztalos, lakatos, esztergályos, villanyszerelő. No, nemcsak azért, hogy alkalmasint egy kis társadalmi munka keretében segítséget kérjen tőlük az iskola, hanem azért is, hogy ilyen „maszek” összeköttetést vehessen igénybe a pedagógus a technika tantárgy tanításához. Öreg padok előnye — Bizony, nálunk hasonlóképpen van — sóhajt föl Molnár Tiborné, a nagykátai járás alsó tagozatos szakfelügyelője. — Az elképzelés nagyon jó, de a kivitelezés gyakorta objektív, kézzel fogható nehézségekbe ütközik. A legnagyobb gondunk az anyag- ellátás. Nincs központi műhelyünk, s ezért ki-ki úgy oldja meg óráira a fölkészülést. ahogyan tudja. Még szerencse, hogy nevelőink lelkesek, s amennyire csak lehetséges, áthidalják a problémákat. Ha végre megvan az eszköz, az anyag, rögtön ott a már igazán elkerülhetetlen tény: a tanteremben kell dolgozniuk, s ezt a fajta terhelést a padok erősen megsínylik. Szerencsésebb a helyzet, ha az iskolabútorok már amúgy is öregek, elhasználtak. No, de műhelyben dolgozni egyelőre úgyis csak vágyálom. A szakfelügyelőnő — miközben tájékoztat arról, hogy néhány perc múlva kezdődik a technikaóra a nagykátai általános iskola IV. c. osztályában — azért megnyugtat. A gyerekek szeretik ezeket a foglalkozásokat. Élvezik újszerűségét, azt, hogy megismerkedhetnek az anyagokkal, azok szerkezetével. Ellentétben a régi politechnikával, itt nem jellemző a munkadarab- centrikusság, s a tanyanyag beosztása is jó. Egyszóval fejtörést, utánajárást csak a tanítónak jelent. Ki tud többet? A IV. cések már fölkészülten fogadják osztályfőnöküket, Ulrich Pétert. A padokon rajztáblák, parafadugók, ollók, hullámpapírok, rajzszögek, fém üvegelzárók, vagy kerek saitdobozok. Bajba csak az kerül, aki szögletest hozott, mert az egyszerű fogaskerékáttételt tanulják. Még szerenTv-FIGYELŐ' Bohózat. Nyilván sokan látták ezt A tökéletes házasság című bohózatot (?), s így nyilván azt is sokan tapasztalhatták, mily lenyűgöző igyekezettel kutyulták össze benne mindazt, ami a pódiumok meg a kamerák és mikrofonok világába, úgymond, kifejező eszközként, megjelenítő adottságként tartozik. Először is volt ugyebár a Vidám Színpad színpada. Akkor azt állítólagosán átrendezték egy televíziós vetélkedő stúdiójává. Ám nemcsak ez a bizonyos stúdió tünedezett fel előttünk, hanem egy lakás is. amelyben az a tévémániás bugyuta férj meredt a masinára. No már most, ez a két valóságos helyszín nem fért rá a képernyőkre, ezért hogy mi. odahaza iobban lássunk. Har- sányi Gábort és Balázs Pétert egymás mellé pászították. De ez még semmi! Valahonnan elő kellett tűnnie Máthé Erzsi szabadszájú anyásának is, aki meg ugyan honnan keveredhetett felszínre, mint a zenekari árokból. Tetszenek érteni ugye? Volt minimum három játszóhely magában a valóságos színházban, és volt még a jó ég tudja hányféle pászítás a közvetítő kocsiban. Hát ez azért már egy kicsit sok! És ha még ez a feleséskere- sősdi szólt volna valamiről? De isten bizony!, semmiről sem szólt... Antiiévá. Másodjára akkor tűnődhettünk el azon, hogy bizonyos esetekben tényleg szükség van-e valamely művek televíziós továbbítására, amikor Lehár Ferenc A garabonciás című daljátékénak átdolgozását pergette tova a Tv Zenés Színháza. Ez a felújítás ugyanis semmiképpen sem igényelte azt, hogy reá bármiféle telekommunikációs berendezések meredezzenek, mert nem volt más. mint egy szürkén és ötlettelenül hagyományos, álnépi és álvidám kellemke- dés a maga statikus beállításaivá], ki tudja hányszor látott urambátyámos. asszonvné- némes stb.. stb. gesztusaival. Leplezetlenül színházi miliőben. álmatag ritmusú fotogra- fálással, jobbára a rutinból táplálkozó alakításokkal került tehát elénk ez a bizonyos — dallamvilágát illetően is szegényes Garabonciás. Leg... leg... leg... Míg ellenben Rózsa György honosított leleménye, a Leg ... leg ... leg... kedves bolondériának. szórakoztató csacskaságnak mutatkozik. Első. szombati jelentkezése ráadásul egv kicsit Pest megyei ielleget is öltött, mert feltűnt benne Kuris Lajos, a toiásnatkolás szobi világrekordere. Nem kevesebb, mint 56 patkódíszt tud ő felerősíteni egv törékeny tojáshéjra. őszintén gratulálunk! Akácz László A lányok semmivel sem maradnak le a fiúktól a technikai ügyességet illetően Veress Jenő felvétele» cse, hogy néhány lelkes kislány előreláthatóan több dobozzal Is fölszerelte magát. Így ki tudják segíteni egymást. Előbb összegzik eddigi ismereteiket. A tanító kérdez, a válaszok gyorsan peregnek. — Milyen kerekeket szereltünk eddig? — Például szélkereket. Ki is próbáltuk. Ha fújtuk, szépen forgott — válaszol Évi. Robi rögtön kiegészíti, hogy a malom ezen az elven alapszik és a szélenergia hajtja. A gyerekek sorolják a többi energiaforrást is: a vizet, a gőzt, a kőolajat, az elektromos energiát. S már a motorról beszélnek, amelyet a kőolajból készült benzin hajt. — Milyen kerekekkel találkozunk a motorban? — Fogaskerekekkel — vágja rá Laci, s hozzáteszi —, ilyen van még a kerékpáron és az órában. A többiek sem hagyják magukat, s egymást túllicitálva említenek számos, mindennapi használati tárgyat, amely a fogaskerék segítségével működik. A fiatal pedagógus most az írásvetítőbe helyez egy fogaskereket, s kivetíti képét a falra. Megkísérlik közösen megállapítani, hogyan lehet mozgásba hozni. Megegyeznek, hogy egy olyan, másik fogaskerékkel, amelyiknél a fogak nagysága és egymástól való távolsága azonos az elsőével. A technikaóra szaknyelven szólva jól fölépített, komplex foglalkozás. A munkatankönyvből fölolvasó Anita észre sem veszi, hogy az olvasást gyakorolja, s az a fekete kisfiú sem gondol a környezetismeretre. aki Magyarország atlaszából kikeresi a fogaskerékjeleket, s elmondja, hogy így jelölik a térképeken a gépgyártást, s ilyen üzem például Győrben van. Aztán munkához látnak. Előbb megbeszélik a tennivalók menetét: milyen anyag kell, hogyan tervezzék meg, aztán következik a mérés, az előrajzolás, méretre vágás és végül a szerelés. A sajtosdoboz vagy az üvegtető lesz a kerék. A fogait hullámpapírból csinálják. ílajtókarnak megteszi a parafadugó, a rajztábla pedig előlép állványnak. Anita már otthon is ügyeskedett. Nem volt hullámpapírja, hát hajtogatott magának. Péter bácsi külön megdicséri érte. Szerelés — Kodályra Miközben a fiúk és lányok elmélyülten dolgoznak, osztályfőnökük Bartók és Kodály népdalfeldolgozásait teszi föl a lemezjátszóra. Így jobban megy a munka. Néhány mondatos beszélgetésünk illusztrálására a tankönyvet teszi elém. — Nézze! Olyan bonyolult, hogy az ember biztos lehet benne, aki ezt írta, nem próbálta megcsinálni, mondjuk, egyszerre harminc gyerekkel. A vitorlástutaj elkészítésének leírása például tizenkét oldalt vesz igénybe. Eleget törtem otthon a fejem, amíg úgy le tudtam egyszerűsíteni, hogy két technikaóra alatt, itt bent el tudjuk készíteni. A tanulók lassan szerelni kezdik a fogaskereket a rajztáblára. Nem egyszerű, mert nehéz a pozdorjalemezből készült rajztáblába belenyomni a rajzszöget. Magam is kipróbálom. Mikor azt hiszem, most végre sikerült, a kis fémdarab máris görbülve gurul valanol. Pedig még az ujjam is bclefáidul. Ám a tanulók kedvét semmi sem veheti el. Van, aki kalapáccsal kísérletezik, van, aki felnőtt segítséggel ér el időszakos eredményt. Nagyon forgatni ugyanis nem szabad, mert a rajzszögek bizony reménytelenül potyognak ... Ulrich Péter minden munkát megnéz. Bírál, dicsér, itt-ott igazít valamit a „konstrukción”. Néhányan már azt tervezgetik, milyen játékot eszkabál- nak majd otthon össze a fogaskerék-áttétellel. Nem ez lesz az első játék, amit a tanultak alapján készítenek eL Soknak van már szélkereke — de még saját gyártmányú, kiégetett tányérja is. Abból a legegyszerűbb ételnek is fenséges az íze. Körmendi Zsuzsa Nemzetközi konferencia Összehasonlító kutatás Az iskolai eredményeket értékelő nemzetközi társaság — az IEA — természettudományos neveléssel foglalkozó szakértői tanácsa, hétfőtől február 25-ig az Országos Pedagógiai Intézet meghívására Budapesten tanácskozik. A testület ülését dr. Bátory Zoltán, az IEA magyar tagozatának vezetője nyitotta meg Elmondotta, hogy Magyaror szág 1968 óta tagja a szervezetnek és az elmúlt években már több nemzetközi vizSgá latban vett részt. Így került sor többek között a különböző korú tanulók olvasási képességét, természettudományi ismereteit és matematikai tudását vizsgáló és összehasonlító kutatásra. A szakértői tanács mostani ülésén annak a széles körű, 25 országra kiterjedő vizsgálatnak a teendőiről és feldolgozási rendszeréről tárgyal, amelybe itthon 100 általános iskola és 80 gimnázium tanárait, diákjait vonják be. A tavasszal kezdődő kutatómunka részben egy korábbi nemzetközi vizsgálat megismétlése. Az akkori megállapítások kontrollálása le- hetőséeet nyújt arra, hogy a szakétők tanulmányozzák és összehasonlítsák a tanulás fejlődési tendenciáit a természet- tudományos nevelés terén.