Pest Megyei Hírlap, 1983. február (27. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-22 / 44. szám

Hsa: 3. oldal: Raktárból kiszabadult készletek igy életképes együttműködés 4. oldal: Szélkerék van a polcokon Áhítatos ünnepi színjáték 7. oldal: Fiatal atléták randevúja Futball és ¥ác: Jeszenszky 8. oldal: Gázolt az ittas vezető Tanulnak a leégett iskolarész diákjai Fejlődő kapcsolatok Havasi Ferenc Algériában A Nemzeti Felszabadítás! Front (FLN) Párt Központi Bizottságának meghívására hétfőn az Algériai Demokra­tikus és Népi Köztársaságba utazott Havasi Ferenc, ez MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, a Központi Bizott­ság titkára. Kíséretében van Markó István, az MSZMP KB, gazdaságpolitikai osztá­lyának helyettes vezetője és Nagy Gábor, a KB külügyi osztályának helyettes vezető­je. Búcsúztatásukra a Ferihe­gyi repülőtéren megjelent Abdelaziz Kara, Algéria bu­dapesti nagykövete. Havasi Ferencet az algériai repülőtéren Slimane Hoffman, az FLN külügyi bizottságá­nak tagja fogadta, akivel a délután folyamán megbeszé­lést folytatott a kétoldalú párt- és államközi kapcsola­tok továbbfejlesztésének lehe­tőségeiről. UTÓLAG kapcsolatokat és megvitatott több időszerű nemzetközi kér­dést is. Mindketten megálla­pították, hogy jók a lehetősé­gei a különböző területekre kiterjedő gyümölcsöző és köl­csönösen előnyös szovjet- francia együttműködés to­vábbfejlesztésének. A nemzetközi kérdéseket vizsgálva különös „ figyelmet szenteltek az európai bizton­ság és együttműködés megszi­lárdításának, ezen belül a kö­zepes-hatótávolságú nukleáris fegyverek egyenlőségén ala­puló csökkentésére tett szov­jet javaslatnak. Hangsúlyoz­ták annak fontosságát, hogy folytatódjon a politikai kap­csolattartás és a párbeszéd a Szovjetunió és Franciaország között, a két ország népeinek hagyományos barátsága szel­lemében. Claude Cheysson a találko­zón átadta Jurij Andropovnak Mitterrand köztársasági elnök személyes üzenetét. Hivatalos látogatásának be­fejeztével tegnap elutazott Moszkvából Claude Cheysson. Magyar-lengyel külügyminiszteri tárgyalások Olszewski Budapesten Púja Frigyes külügymi­niszter meghívására hétfőn hazánkba érkezett Stefan Ol- szowski, a Lengyel Népköz- társaság külügyminisztere. A lengyel diplomácia veze­tőjét a Ferihegyi repülőtéren vendéglátója, Púja Frigyes fo­gadta. Jelen volt Garamvölgyi József, hazánk varsói, vala­mint Tadeusz Bietrzak, a Lengyel Népköztársaság bu­dapesti nagykövete. A megérkezést követően Stefan Olszowski megkoszo­rúzta a Magyar Hősök emlék­művét, majd késő délután $ Külügyminisztériumban meg­kezdődtek a hivatalos magyar —lengyel külügyminisztéri tárgyalások. A megbeszélésen jelen volt Garamvölgyi József és Ta­deusz Pietrzak. Este Púja Frigyes a Külügy­minisztérium vendégházában díszvacsorát adott a lengyel diplomácia vezetőjének tiszte­letére. (Vendégünket a 2. oldalon mutatjuk be.) A péffesidelések&ft u sor Tavaszra várnak a vetőmagok A Vetőmagtermeltető és Értékesítő Vállalat Pest vi­déki területi központjában, Monovon, az egyik legaktuá­lisabb téma megbeszélésére került sor tegnap: Vámos Géza igazgató Pest megye tavaszi vetőmagellátásának helyzetéről számolt be. Jelen voltak a partnergazdaságok képviselői, azok, akik a mag előállításában segítenek, s azok, akik megvásárolják. Természetesen a legnagyobb hozamú szaporítóanyagot érdemes venni, azt, amely az adott területen jól termeszthető. De van-e elegendő fajta és mennyiség? Mint elhangzott: a tavaszi vetésekhez szükséges magva­kat a gazdaságok idejében megrendelték, g folyamatosan meg is kapták, illetve kapják. Sokszmű magyar—bolgár hét Ä barátság jegyében Halásztelek 7000 lakója közül többen bolgár szárma­zásúak, s javarészt kertészkedéssel foglalkoztak. A tele­pülésen így élénk érdeklődés mellett vette kezdetét hét­főn az a barátsági hét, amelyet a Hazafias Népfront Pest megyei Bizottsága, valamint a Bolgár Kulturális és Tá- játékoztató Központ rendez a ráckevei és a nagykátai já­rásban. Tegnáp délután a halásztelki gyerekek sóval és kenyérrel várták a tanácsházán a kedves vendégeket, Ivan Pejkovszkit, a bolgár kulturális centrum vezetőjét, s munkatársait, akik* kel Bundev T. Ivánné, a he­lyi, tanács elnöke ismertette meg a település életét. A SZIMFI új gyártóegységének, s a csepeli Duna Tsz konzerv­üzemének megtekintése után a házigazdák, s a vendégek együtt látogattak Kusev György bolgárkertész, otthoná­ba. majd a település általános iskolájának igazgatója, Kovács László vázolta az itt készülő nevelési központ terveit. Délután fél hatkor a halász­telki művelődési házban nyílt fotókiállítás — színes felvéte­lekből áll — Az én Bulgáriám címmel. i Ezt követően a művelődési ház nagytermében — másfél­száz érdeklődő jelenlétében — Kovács Antalné, a Hazafias Népfront Pest megyei Bizottsá­gának titkára nyitotta meg a barátsági hét eseménysoroza­tát; szólt a két nép, valamin, Pest megye és Szófia megye testvéri jó kapcsolatáról. Az ünnepség szónoka, Ivan Pejkovszki, a Bolgár Kulturá­lis és Tájékoztató Központ ve­zetője Bulgária a szocializmus útján című előadásában a bal­káni ország gazdasági, társa­dalmi, kulturális fejlődéséről szólt, s méltatta történelmi múltú jóviszonyunk, együttmű­ködésünk napjainkban gyara­podó eredményeit. Hangsúlyoz­ta: a bét testvéri nép barátsá­gának erősödését, egymás jobb megismerését hivatott szolgál­ni a mostani rendezvénysoro­zat is. Beszédet mond Ivan Pejkovszki. Mellette balról Jobbra: Bundev T. Ivánné, Szilágyi Zoltán, az MSZMP Ráckevei Járási Bizottságának munkatársa, és Kovács Antalné. kz üzletekbe már októberben szállítják a tasakos, és a súly­csomagolású magvakat, most már a pótrendelése­ken a sor. így a jó — hangzott el —, hi­szen tavaly például félmillió forint értékben lejárt határ­idejű tasakot kellett eltüzelni a túlrendelések miatt, illetve azért, mert az átcsoportosítás­ra, más üzletbe szállításra a késői jelzés miatt már nem volt mód. S bár igaz, hogy egyes magvak címzárolási ide­je két esztendő, de nem mind­egyiké. Márpedig ha lejár a határidő — az idén is van már példa erre —, nagyon drága tüzelő lesz belőle. Kalászosokból elegendő fajta és mennyiség áll a gazdaságok rendelkezésé­re. Zöldségfélékből 486 fajta került és kerül ki a raktárak­ból különböző csomagolások­ban. Nyugodt ritmusú, jó az ellátás — mondta Vámos Gé­za —, csupán a virágmagvak­nál kell beérnie a kertészke- dőknek kisebb választékkal, az importot ugyanis gazdasági helyzetünk nem teszi lehetővé. Kukoricából äzinte korlátlanul ki tudják elégíteni az igénye­ket. Burgonyából is van bőven, bár egyes termelők idegenkednek az új, pedig ízletes, jó hozamú fajták­tól, így például a hűtőiparban is jól felhasználható monalizátói. A tavaszi vetőmagellátás meg­nyugtató — hallottuk a tájékoz­tatón, amelyen már most szó esett arról is: két hónap múl­va az őszi megrendelések bo­nyolítására is sor kerül. Az előrejátás ez esetben is bizton­ságosabb termelést jelent. ’ K. ÄS« Gyorsmérleg a téli vásárról Rekordforgalmat értek el A vártnál nagyobb, tulaj­donképpen évek óta nem ta­pasztalt forgalom volt a feb­ruár 19-én, szombaton véget ért téli ruházati vásáron. Két héttel ezelőtt Pest megye ru­házati boltjai, áruházai össze­sen 67 millió forint értékű árúval kezdték a kedvezmé­nyes akciót. S ennek — nem végleges adatok szerint — mintegy 70 százaléka elfo­gyott. Mivel a kedvezmény mértéke átlagosan 35 százalé­kos volt, a megvásárolt cik­kekért együttvéve 16 millió 415 ezer forinttal kellett ke­vesebbet fizetni. A Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat 32 millió forint értékű készletet árusított, aminek csaknem 80 százalékát eladták. A legkapó- sabbak a női, férficsizmák, kabátok, a sapkák, a sálak és a kesztyűk voltak. A váci Dunakanyar Áru­házban az árunak a 70 száza­lékát vettek meg a vásárlók. Legjobban a méteráru fogyott, meg a lábbeli és a konfekció. Gyermekcipőből például 306 ezer forint értékűt adtak eh . Az érdi Érd szövetkeze­ti áruház méterárut, lakástex­tilt, divatárut és sportcikkeket értékesítétt. A téli vásár véget ért, de újabb engedményes ak­cióba kezdtek. Jelenleg a ke­rámia tárgyakat 30, a konzer- veket 30—50 százalékkal kí­nálják olcsóbban. A ceglédi szövetkezeti áru­házán a 4 millió forintos kész­letből 3 millió 400 ezer forint értékűt adtak el. A legkelen­dőbbek a női csizmák, - a fér­fi- és bakfistélikabátok. a té­li szövetek és a gyermek kö­töttáruk voltak. Közélethh Várkonyi Péter, az MSZMP Központi Bizottságának titkára hétfőn megbeszélést folytatón a Jouko Kajanoja, a Finn Kommunista Párt elnöke ver zette hazánkban tartozékodé pártküldöttséggel. Arnaldo Tamayo Mendez ez­redes, az MHSZ kubai -testvér- szervezetének elnöké, a Kubai Köztársaság űrhajósa — a Mar. gyár Honvédelmi Szövetség meghívására — hétfőn Buda­pestre érkezett.' i XXVII. ÉVFOLYAM, 44. SZÄM Ár«: 1,40 forint 1983. FEBRUÁR 22., KEDD A francia külügyminiszter elutazott Moszkvából Andropov fogadta Cheyssont Jurij Andropov, az SZKP KB főtitkára tegnap Moszk­vában fogadta Claude Cheys- son francia külügyminisztert, aki hivatalos látogatáson tar­tózkodott a Szovjetunióban. A találkozón részt vett Andrej Gromiko, az SZKP KB Politi­kai Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminisztere is. A megbeszélésen Jurij And­ropov és Claude Cheysson át­tekintette a szovjet—francia, A Moszkvában tartózkodó francia külügyminiszter hétfőn találkozott az SZKP főtitkárával. Képünkön: Clauűe Cheysson (balról a második) a Kremlben megbeszélést folytat Jurij Andropovval (jobbra) E gyenlő a gyermekjáték könnyedségével a csu­pán alapfokon képzett minőségellenőr számára is — nem szólva a sokkal'na­gyobb tudásúakról, gyakor- latúakról — annak megál­lapítása, megfelel-e a gyer­mekcipő az előírásoknak, azaz a szabványok, az osz­tályba sorolások tartalmaz­ta feltételeknek. A megyé­ben készülő gyermekcipők­nek a döntő része az ún. B minőségi kategóriába tarto­zik, azaz — mert A, B, C kategóriák vannak — köze­pes. Ennek a közepesnek is természetesen feltételei lé­teznek, azaz ha jobb a ter­mék, akkor feljebb, ha gyengébb, akkor lejjebb kerülhet. Az anyagminőség már lényeges meghatáro­zója a lehetőségeknek, hi­szen megtörténik, olyan a rendelkezésre élló nyersáru. amilyenből még közepes cipőt sem sikerül kiügyes­kedni, ha azonban a nyers­anyag megfelel a B kategó­riának, akkor a végtermék is legyen az, legalább kö­zepes. A bökkenő ott rej­tőzik, hogy gyakran — sok­féle erőfeszítés ellenére — csak a végső minősítéskor derül fény az anyag- vagy a technológiai — műszaki — hibára, tehát akkor, ami­kor már nincs mód a kor­rekcióra. Erre, az ilyen helyzetekre mondják a szakemberek, hogy utólag nem lehet a kellő minőséget megterem­teni egy-egy terméknél, csupán az előírttól eltérő jellemzők megállapítására nyílik mód. Nyersebben és köznapibban: a kész hely­zetet veheti tudomásul az érintettek köre. Ami azzal egyenlő, hogy bár nem-fö­lösleges az utólagos isme­ret — mert elősegíti á gyár­tás közbeni bajok felderíté­sét és felszámolását —, a már meglevő tényeken nem lehet változtatni. Másféle értelmű példával előhozakodva: a megyében feldolgozott vágómarhák­nak körülbelül egyötöde osztályon felüli — extrém, jelöli a szakma — minősé­gű. egynegyede pedig első osztályú. A többi? Igen, a többi a második, a harma­dik minőségi osztályba ke­rül, szerencsére, negyedik osztály ugyan van, de oda nem jutott belőlük... A hús­ipari szakemberek nem ta­gadják, a vágás, a feldolgo­zás alkalmával is lehet be­folyást gyakorolni a minő­ségre — így például a bon­tás mozzanatainak az elő­írtakkal egyező betartásá­val és módjával —, ám ab­ban laikusként is igazat kell adnunk nekik: dön­tően az szabja meg, mi ke­rül ki a vágóhidak kapu­ján, hogy mi került oda be, azaz milyen volt az élő állat. Amikor már a vágó­sorra kerül a jószág, nem több, csupán utólagos okos­ság azt mondani, bár ugyanazt ette, mint a má­sik, mehet harmadosztályú­nak, míg az a másik első osztályú. Ami a különbsé­get teremtette közöttük, azon a húsipari szakembe­rek nem tudnak változtatni, azaz csak utólag siránkoz­hatnak, be nagy kár mind­azért, ami a leveles gyo­morba jutott, ha így hasz­nosult. Ez az utólagos okosság azonban nem vi­gasz sem az állattartónak, sem a húsiparnak, mert mindkétten kevesebbet kapnak — az élő állatért éppúgy, mint a tőkehúsért, a húskészítményért — a számítottnál. S ha sok ilyen összejön, akkor utó­lag vakarhatja a népgazda­ság is a fejét, hiszen elil­lant a remélt bevételeinek az egy része, ki tudja, mi­lyen okok miatt? S ez a ki tudja, milyen okok az, ami töprengésre késztethet ben­nünket, hiszen legtöbbször az előírttól eltérő minősé­get nem felháborító nagy mulasztások, felelőtlensé­gek okozzák, hanem sok­sok, önmagában jelenték­telennek látszó lazaság, megalkuvás a forrás. M esszire lépve tanulsá­gért: Japánban gya­korlatilag nincsenek külön minőségi ellen­őrök...! Olyan a terme­lés szervezettsége, a veze­tés színvonala, a dolgozók kiképzése, fegyelme, önel­lenőrzése, hogy a termék­nek annak kell lennie, amit az előírások megkö­vetelnek, természetesen nem mindenkor és min­denben osztályon felülinek vagy első osztályúnak, de annak, amit eleve meg­szabtak. Távol áll tőlünk az a naivitás — ettől azon­ban nem mentes a terme­lőágazatokban dolgozó szakemberek némely cso­portja —, hogy a japán ta­pasztalatokat egy az egy­ben átvehetőnek, átveendő­nek tartsuk. Seregnyi fel­tétele van annak, hogy fö­lösleges legyen a minősé­gi ellenőrzés — csak egyetlen példát: a minden­kor azonos anyagminőség —, ám a hivatkozás azért szemléletes, mert érzékel­teti: a minőség nem egy- egy mozzanat függvénye, hanem a termelés egész folyamatában, minden részletében jelenlevő, ér­vényesülő, vagy háttérbe szoruló tényező. Nem le­het úgy elérni a megfele­lő (Minőséget, hogy a ter­melés egy-egy lépcsőjén ki-kihagyják a követelmé­nyek teljesítését, s majd utólag azt mondják, ejnye, nem így kellett volna. Utó­lagos ismereteink már na­gyon okossá tettek ben­nünket. Ideje lenne már időben okosnak lenni, azt sem szégyellve, ha fokról fokra okosodunk. Mészáros Ottó

Next

/
Oldalképek
Tartalom