Pest Megyei Hírlap, 1983. január (27. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-09 / 7. szám

nrcrít 1983. JANUAR 9., VASÁRNAP POSTABONTÁS VÁRJUK LEVELEIKET, CÍMÜNK: PEST MEGYEI HÍRLAP BUDAPEST, PF: 311 - 1446 Kerék nélkül — két keréken Különös kéréssel fordult hoz­zánk egy idős, farmosi olva­sónk. Azt szeretné, ha egy ka­rikatúrát közölnénk róla. Hogy teljesüljön óhaja, ahhoz min­den segítséget, azaz adatot megad. Idézzük: Lajos bácsi Farmosról Ceglédre (a táv 24 kilométer) kerék néikül viszi a biciklit... A javasolt karikatúra témá­jának megfejtéséhez tudni kell, hogy levélírónk vásárolt egy gyári hibás kerékpárt (ez ter­mészetesen csak később derült ki), s amikor visszament a far­mosi üzletbe, ott azt tanácsol­ták neki, hogy vigye el Ceg­lédre megjavíttatni. Olvasónk azt firtatja, miként, ha egyszer a kerékpár nem gurul? Sajnáljuk azt a grafikust, akinek azt kellene lerajzolnia, hogyan lehet — kerék nélkül — &4 kilométert karikázni. Per­sze, vannak még csodák ... Lehet, hogy farmosi olvasónk biciklijének használhatóvá té­teléhez is csoda kellene? Csőtörések Amikor Százhalombattán megalakult az ivóvíztársulat, nagyon sokan idegenkedtek a hálózat kiépítésétől. Talán nem is a víz. hanem a 7 ezer forin­tos hozzájárulás miatt. Később csillapodtak a kedélyek, annál is inkább, mert a hozzájárulás összegét 6 ezer forintra csök­kentették. Ez persze a múlt, a jelen pedig az: a csőtörések és vízszivárgások állandóan napi­renden vannak. Már-már nevetségesnek hangzik, de például özv. Tóth Istvánná háza előtt — három hónapon belül — négy alka­lommal kellett felbontani az utat. A csőtörések következté­ben az asszony házának egy része megsüllyedt, a pince fa­lai megrepedeztek. Vajon, ha az özvegy kártérítési igényt nyújtana be, miként reagálná­nak az illetékesek? Átellenben pedig, az Alkotmány út 21. szá­mú ház előtt — szintén csőtö­rés miatt — felbontották az utat, majd betemették, de úgy, hogy mintegy két köbméter be­tontörmelék ma is ott éktelen­kedik, s már négy hónapja rontja az óvárosi utcaképet. Sokan kérdezik; a csatornamű vállalatot ki fogja megbírsá­golni, hiszen, ha magánember teszi ugyanezt, már régen meg­büntették volna. Kaposváry Béla Százhalombatta ★ Megértjük Jogos fölháborodását, kérdéseire viszont elég nehéz vá­laszolnunk. Amennyiben az öz­vegy házának tönkrementében a vállalat a ludas, úgy nyilván kár­térítés jár, ezt azonban előbb kér­nie kellene. A másik kérdése a bírságra vonatkozik. Nos, közüle­­tekre éppúgy vonatkozik a sza­bály, mely szerint nem tárolhat­nak hulladékot az utcán, min magánemberekre. Lehet, hogy már meg Is büntették őket. Vagy: ami késik (reménykedjünk), nem mú­lik ... Drágábban? Különös kérdéssel fordulok önökhöz: vajon mi lehet az oka, hogy eltűnt az üzletekből a 13 forint 40 fillérért kapha­tó — Fiorina tubusos hajsző­kítő szer? Évek óta használom (használnám), olcsó volt, s csak egy kis ügyesség kellett hozzá, és otthon is ki lehetett szőkíteni a hajat. Már több he­lyen kerestettem, kerestem, de hiába. Kérem válaszoljanak: miért tűnik el az, ami olcsó volt és jó? Kanyenár Györgyné Verőcemaros Válaszunk nyilván nem nyugtat­ja meg: nem ez a hajfesték az egyetlen olyan — olcsó és jól be­vált — cikk, mely eltűnik áz üz­letek pultjairól. Érdemi választ mi sem kaptunk. Kincsek a mederben Válaszol az illetékes Tábla és tej A Volán 20. számú Vállalat­tól az alábbi levelet kaptuk: Lapjuk december 19-i szá­mában a Postabontás rovatban megjelent Meglepődtem című cikkel kapcsolatban közöljük, hogy utasítottuk a területileg iiletékes monori önálló főnök­ségünket a hiányzó utastájé­koztató pótlására. A választ köszönjük. Emlé­keztetőül csupán annyit: a gyömrői buszmegállóról volt sző, ahova nem tettek ki me­netrendet. ★ Levelet kaptunk a Galgavl­­déke Afész kereskedelmi fő­osztályának vezetőjétől is. Az írást közöljük, mert úgy hisz­­szük, tanulságos. A Postabontás rovatban de­cember 12-én összement cím­mel megjelent cikkben a Gal­­gatej igazgatója a tej minősé­gének romlását a boltok kis hűtőkapacitásával és az eladó­terek magas hőmérsékletével magyarázta. Válaszával a kö­vetkezők miatt nem értünk egyet: — A Galgatej a tejet és a tejterméket nem hűtökocsiban szállítja, tehát a hűtőlánc már náluk megszakad. Külö­nösen nyáron jelentett ez gon­dot, mert heteken keresztül sa­vanyú volt a tej. •— Kisebb boltjaink valóban nem rendelkeznek akkora tá­rolótérrel, hogy a tej a regge­li szállításkor elférjen bennük. A rendelt tej több mint fele azonban 7 és 8 óra között el­kel, és a megmaradt mennyi­ség már a hűtőkbe kerül. Mi­vel élelmiszerboltjaink fél 7- kor, illetve 7 órakor nyitnak, s széntüzelésű kályhákkal fű­tik azokat, a kérdéses időpont­ban a hőmérséklet körülbelül 8—12 C-fok között van. ami­től a tej nem savanyodhat meg. — Egységeinkben másnapra tej alig marad meg, mert a ki­szállított zacskók 15—30 szá­zaléka folyós, eladhatatlan. — A Tejipari Vállalat által szállított tejet ugyanúgy és ugyanótt tároljuk, ahol a Gal­­gatejet, és ilyen panaszok még sincsenek annak minősé­gére. Boltvezetőinknek — saját hibájukon kívül — sok kelle­metlen percet kellett kiállni­­uk a vásárlók részéről jelent­kező jogos reklamációk miatt. Termelési tanácskozásokon fel­vetették, hogy miért nem te­szünk erélyesebb lépéseket a Galgatejjel szemben. A sok­éves kapcsolatra való tekintet­tel eddig igyekeztünk a prob­lémákat békés úton rendezni. Mivel a Galgatej igazgatója egyértelműen bennünket tett felelőssé a savanyú tej miatt, az idén a szerződéskötéskor kitértünk a tej minőségének biztosítására, illetve az ismét­lődő minőségi kifogások miatti szerződésbontás lehetőségére. A hasonló lakossági pana­szok megszüntetése, illetve a felelősség megállapítása érde­kében hajlandók vagyunk részt venni egy vizsgálatban, amely figyelemmel kíséri a tej útját a fejéstől az értékesíté­sig. ★ Eddig a levél. Közöltük, mert úgy érezzük, mindkét félnek nyilvánosságot kell adnunk. Hozzáfűznivalónk csak any­­nyi: reméljük, lesz vizsgálat, s eredményes, azaz nem árusí­tanak savanyú tejet. Mindig sikert aratnak a vizek mélyéről szóló titokzatos filmek. A mi felvételünkön nincsen semmi titokzatos, ilyenek nálunk a patak­medrek. Most éppen Ácsán néz­tünk a víz fenekére, de megtehet­tük volna másutt is. Abroncs és köpeny jó! megférnek Itt. Balázs Gusztáv felvétele Elkészült A Pest megyei Hírlap 1982. június 6-i számában Írtam arról, hogy szükség lenne ki­jelölt gyalogátkelőhelyekre Cegléden. Most arról adhatok hírt, hogy a Széchenyi út és a Kossuth Ferenc utca ke­reszteződésében elkészült a rég várt gyalogátkelőhely. A Kossuth Ferénc utca más for­galmas részein is van már zeb­ra, így a Gubody utcánál, ahol különösen heti piacos napo­kon nagyon nagy a forgalom. Ilyenkor nemcsak a városban lakók, hanem a környékbeliek is bejönnek Ceglédre. Az átkelőhelyek elkészítte­tése bizonyára nagy összegbe került, s a cél az, hogy a-for­galmas közlekedési csomópon­tokon balesetmentes legyen a gyalogos átkelés. Sajnos, ma­gam is tapasztaltam, hogy a fiatalok és idősebbek egyaránt takarékoskodnak a lépésekkel, s ugyanolyan szabálytalanul kelnek át az úttesten, mint eddig. Nem tesznek kis kerü­lőt sem a zebráig, hanem át­vágnak az úton toronyiránt. Emlékszem: amíg nem volt zebra, sokan kérték, sőt, kö­vetelték, hogy legyen. Most kész az átkelőhely és úgy tű­nik, nincs rá szükség. A já­rókelők vállalják a baleset­­veszélyt, és a fékcsikorgás után a gépjárművezetők goromba felhívásait a zebra használa­tára. Talán nem ártana az első időben, legalább addig, míg az emberek meg nem szokják, ha önkéntes rendőrök vagy közlekedési úttörők irányíta­nák a gyalogátkelőhelyeknél a járókelőket, felhívnák fi­gyelmüket a helyes közleke­désre. Szeker Béla Cegléd Betegekről Nemrég betegségem miatt hirtelen kórházba kellett vo­nulnom. Operációra volt szük­ség, s bár nagyon féltem a mű­téttől, most .örülök,, hogy rá­szántam magam, szerencsésen túlestem rajta. Elégedett va­gyok a ceglédi városi és járá­si kórházzal, jobb ellátást, több törődést nem is kaphattam vol­na. Vannak azonban észrevéte­leim, néhány dolgot szóvá kell tennem, hogy a bent fekvő be­tegek még jobban érezhessék magukat. Minden emeleten nagy könyvszekrény kapott he­lyet, tele könyvvel. Sajnos, a betegek közül nagyon kevesen veszik igénybe ezt a lehetősé­get, s ez érthető is, hiszen sen­ki sem szeretne hosszabb ideig a kórházban maradni, így szí­vesebben olvas újságot, képes­lapokat. Az újságárusnő kevés lapot visz a kórházba, sokkal többet is el tudna adni, így nem jut mindenkinek. Igaz, nehéz a postástáska, de neki is megérné, ha többet hozna, vagy fordulna még egyet. Női és férfi fodrászat is mű­ködik a földszinten. A fennjá­ró betegek lemennek az üzlet­be, de az ágyhoz kötött bete­gek sem maradnak borotvá­­latlanul, mert egy nyugdíjas borbély fehér köpenyben jár­ja a kórtermeket és ellátja a fekvőket. A borotválás ára el­fogadható, de a hajvágásért aránytalanul magas árat kér, 30 forintot, holott ez máshol csak 20 forintba kerül. Nem szép, ha valaki kihasználja mások szorult helyzetét... Á földszinti büfé forgalma nagy. annyira, hogy az áru­készlet kevésnek bizonyul. Ki­csi az üzlet, kicsi a raktár, jó lenne, ha mielőbb sort keríte­nének a bővítésre. Arról esett már sző a Pest megyei Hírlapban, hogy kel­lene egy postaláda a kórház belső portájához. Most van ugyan egy a kapunál, de a be­tegeknek nehezükre esik odáig kimenni — aki erre képtelen, annak meg kell kérnie vala­kit, hogy dobja be a levelét, s ez bizonytalan. Jobban szereti az ember, ha saját maga ejti a borítékot a ládába. S még valami: éppúgy,mint a rendelőintézetekben, itt is jó lenne propagandaanyagot ten­ni a falakra, felhívni a figyel­met a dohányzás, az alkohol és az elhízás veszélyeire. Saj­nos, kevés ilyen plakátot lát­tam a kórházban. Koncz Tibor ' Cegléd Sötétben Idén nyáron bővítették köz­ségünkben a villamos távveze­téket. Többek között a mi ut­cánkban is kicserélték az osz­lopokat és a vezetéket. Eköz­ben az egyik régi oszlopon le­vő lámpa az oszloppal együtt eltűnt, most nagy a sötétség. Nekünk itt az a véleményünk, hogy annak kellene, hajnalban és este végigmenne ezen az ut­cán, aki eltüntette e rövid kis utcának az egyetlen fényforrá­sát. Árendás Ferenc Perbál •k Bízunk benne, hogy az Illetéke­sek hamarosan vísszaszerzik az el­tüntetett lápatestet. E nélkül — mint azt leveléből sejtjük — a re­konstrukció csak púp az Erkel Fe­­renc utcaiak hátára. Azaz, jobb* volt előtte, hiszen akkor legalább láttak ... Próbaesküvő Nagykátán Másodszor is igen Igazi? Nem, csak próba, azaz bemutató, de azért kedvest Ünnepi készülődés, Izgalom az arcokon: mosolygós fiatal pár várakozik az anyakönyv­vezető szobájában. A nagyká­­tai tanács házasságkötő termé­ben rendhagyó esküvőre ké­szülődnek: a Családi és Tár­sadalmi Ünnepségeket Rende­ző Iroda házasságkötési és névadói műsorbemutatót tart a járás anyakönyvvezetőinek. Megszólal az orgona, fel-Csendháborítók kint vagy bent? Viharok a Csini körül Tocsogunk a sárban. Nem, nem egy tanyán vagyunk, n?m is valami isten háta mögötti helyen. Csupán Gyá­­lon, ugrásnyira a fővárostól, a Tóth Árpád utcában. A levelet innen címezték, a 22-es számú házból. A hely­színen bukdácsolva könnyen azt hinné az ember, hogy feladói az áldatlan útviszonyok ellen protestálnak, de a sorok nem latyakról, hanem Csiniröl, a szemközti házban levő eszpresszóról szólnak. Jaj, a diszkó! A gyáli Tóth Árpád utca 19- es szám alatti presszó egy év­vel ezelőtt szerződéses üzlet lett. Hetente négyszer diszkó, hangoskodás, autóbögetés za­varja az itteniek nyugalmát. Már mindenhova fordultunk segítségért, igazat adnak ne­künk, de nem változik semmi. A fenti levélrészlet írója, Gogh Ferencné szóban is meg­erősíti: — Semmit nem érünk azzal, ha elismerik igazunkat, de nem segítenek. Egyet nem értünk, miért nem kérdeztek meg előbb minket, az itt lakókat, mielőtt iderakták volna ezt a kocsmát? Mert kocsma ez, nem más. Randalíroznak a részegek, nincs nyugtunk. Nézze csak — ad egy levelet a kezembe. A gjáli tanácson íródott, a múlt év szeptember 2-án kelt: Az ön szabálysértési feljelen­tésére, melyet a Csini eszpresz­­szó vezetője ellen tett. közlöm, hogy csendháborítás miatt sza­bálysértési hatóságunk eljárt. Pintér Juliannát 3 c er forint pénzbírság megfizetésére köte­lezem. Ez volt a kiszabha­tó bírságmaximum. Kérem, amennyiben ez az állapöt foly­tatódik, ismételten jelezze ha­tóságunknak. Újabb levél — Hát persze, hogy szóltam azóta is, a bírság óta, de sem­mi. És fogok is szólni, amíg csak csend nem lesz! Neho^-' azt higgye, irigyek vagyunk. A Julit apró gyerek kora óta is­merem. nem volt semmi l - junk egymással a fdig, amíg a ricsajozás el nem kezdődött. A rendőrök is nekünk adnak iga­zat — szól az asszony, s egy újabb levelet vesz elő. Hango­san olvassa: * Értesítem, hogy a Belügymi­nisztérium központi panasziro­dájának küldött beadványban foglaltakat, mely sorozatos csendháborítással kapcsolatos, kivizsgáltattuk. v A vizsgálat folyamán megál­­állapítást nyert, hogy a beje­lentett vendég... Aipari egység vezetője nem tartotta be a zár­órára vonatkozó rendelkezése­ket. az igénybe vett zenegép hangereje pedig zavarja a környező lakók nyugalmát. Az egység vezetője ellen a vonat­kozó szabályok megzzegése miatt eljárás indult, ezenkívül más egyéb intézkedéseket is foganatosítottak a környék lakói nyugalmának biztosítása érdekében... A közrend és a közbiztonság érdekében a jövőben is hasonló jellegű ellenőrzéseket tartunk, a szabálysértőkkel szemben pedig minden esetben felelős­ségre vonást alkalmazunk Csak egy presszó Apró helyiség, egy pult, egy játékautomata, asztalok, szé­kek. Egy eszpresszó. Mint a többi ezer, pont olyan. Pintér Julianna, a vezetője keserűen mosolyog: — Irigylik, hogy boldogu­lok. Állandóan följelentgetnek Ha tehetném, már hagynám az egészet, de a pénzem benne. Két kisgyereket nevelek egye­dül, hova menjek? Volt, hogy hangosabban 'szólt a disco, de már nagyon vigyázunk, a fia­talok rosszalják is, hogy nem elég erős a zene. Nem tudom, mi bajuk velem! Aró' én meg nem tehetek, hogy r; utcán esetleg hangosak a vendégeim. A népi ellenőrök is jártak itt. Délelőtt. Mondtam nekik, jöj­jenek este, akkor majd meg­állapíthatják, hogy milyen a hangerő. Egy délelőtti vizsgá­lat eredményeképpen kijelen­teni, hogy hangosak va­gyunk^... Ez nevetséges, nem? Nem tudom, mit csináljak. A diszkóra szükség van, igénvlk a fiatalok. Szeretik. Gyálon nincs sok hely, ahol tánc ' i lehetne... Ha tehetném, föl­adnám az egészet... És ismét a sárban ... Miköz­ben az ember megprób, 1 boká­nál nem mél; -bbre süllyedni, reménykedik, nyugalom kö­szönt majd a Tóth Árpád i caiakra. Talán a presszó is megmarad, talán a csend is visszatér, de ellen'rizni kelle­ne az utcán hangoskodókat is! K. E. csendül Bach D-moll toccatá­ja, bevonul az ifjú pár, mö­göttük meg a tanúk. Kezdődik az esküvő. A jelenlevők úgy érzik, mintha igazi esküvőn lennének, pedig a fiatal pár ismétel, évekkel ezelőtt egy­szer már igent mondtak egy­másnak, most csak a bemutató sikerének érdekében vállalták a szerepet. A családi ünnepségek és a hasonló rendezvények színvo­nalának emeléséhez az ilyen jól sikerült szakmai, módszer­tani bemutatók is hozzájárul­hatnak. Fontos ez azért is, mert Nagykátán az elmúlt öt évben jelentősen megnöveke­dett a társadalmi szertartások száma. A nagyközség rende­zőirodájában dolgozóknak pe­dig céljuk, hogy minél ünne­pélyesebbé, szebbé tegyék a családi eseményeket, például a házasságkötéseket, a névadó­kat. Lengyel Ilona Nagykáta Szerkesztői üzenetek K. Gödöllő: Panaszának utá­najárunk, rövidesen értesítjük. X. J., Tököl: Köszönetét köszön­jük, örülünk, nogy segíthettünk. L. J-né, Nyársapát: Megkaptuk levelét, panaszát kivizsgáljuk, ad­dig Is szives türelmét kérjük. G. M-né, Szlgctszentntiklós: Ked­ves sorainak nagyon örültünk, vi­szont kívánjuk! G. M., Verőcemaros: Panaszát továbbítottuk az illetékeseknek. Reméljük, a vizsgálat kedvez majd önnek. H. M., Gödöllő: Levelében be­számol arról, hogy felkereste az általunk javason két gyümölosfa­­csemete-telepet, s Bár közelebb ts beszerezhette volna a kts fákat, mégis a gödöllői telepen vásárolt, mert az ottani eladó kedvesen el­magyarázta melyik tajtának ml az elónve még azt Is megmondta. Várhatóan mikor fog teremni Re­méljük. sikerült a telepítés, bő termést kívánunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom