Pest Megyei Hírlap, 1982. december (26. évfolyam, 282-306. szám)
1982-12-28 / 303. szám
'é/Jr If x/um ap 1982. DECEMBER 28., KEDD Babonák nélkül Piliscsabán Toborzó könyvtáros NEM VAGYOK babonás, de azért én is kétszer meggondolnám, hogy ilyenkor télen, délután olvasnivalót kölcsönözzek a piliscsabai klubkönyvtárban. Félreeső helyen, közvetlenül a temető mellett áll az épület. Még így délelőtt, világosban is teljesen kihalt a környék. Azért errefelé sem mindenkibe szorult ily kevés bátorság, hiszen a lakosság tíz százaléka olvasó. Schönek Jánosné négy éve klubkönyvtáros. Pályázat útján került ide. Azelőtt a budapesti Kender Jutagyár kikészítő üzemének volt a vezetője. Amikor olvasott erről a lehetőségről, nem sokat habozott, belevágott. Mindig szerette a könyveket, az embereket. Nem bánta meg a pályamódosítást, jól érzi magát. — Itt bizony nincs sok néznivaló — mentegetődzik — Elég zsúfolt a terem és szegényes az állományunk. Mindössze tízezer kötetünk van. Évente húszezer forintot kapunk a tanácstól vásárlásra és ötezret a megyétől a kulturális alapból, de még így sem éri el az állományunk az egy lakosra jutó három kötetet. Azért nagyjából megoldottam a gondot. Elsősorban kézikönyveket vásárolok, a kapósabb kiadványokat pedig — amelyekre már nem futja a keretből — megveszem magamnak és azt kölcsönzőm az olvasóknak. így tudok újabb és újabb tagokat toborozni. BEIDEGZETT mozdulattal simítja hátra hosszú, egyenesszálú haját, miközben arról faggatom, könnyen befogadták-e? Az első néhány hónapról kissé szaggatottan beszél, keresi a szavakat, a mondatokat. Nem volt könnyű. Bár a férje idevaló, meg kellett küzdenie az emberek szerete- téért, elismeréséért. Az évek teltek-múltak, és a kétgyermekes fiatalasszony ma már ott tart, hogy sokszor egy órával is előbb indul el otthonról, mint kellene, mert útközben lépten-nyomon megállítják a helybéliek. Mindenkinek van egy-égy kedves szava hozzá, érdeklődnek az új könyvekről, vagy éppen csak beszélgetni akarnak. Tavasszal pedig mindig akad valaki, aki elhozza a kertben termett első néhány szál hóvirágot, ibolyát. — Az egyik legkedvesebb időszak az volt az életemben, amikor a televízió Tízen Túliak Társasága című műsorának fölhívására összeültünk a könyvtárban néhány diákkal és eredeti orosz népmeséket fordítottunk közösen magyarra. Ez még az 1978—79-es tanévben történt. Jól éreztük magunkat együtt és még ajándék könyvutalványt is nyertünk. A gyerekeket különben is nagyon szeretem — fűzi hozzá. — A könyvtárin kívül van élfoglaltságom a szülő munka- közösségben. a Hazafias Népfrontban és a koordinációs bizottságban is, ahol a hátrányos helyzetű gyerekekkel és felnőttekkel kapcsolatos gondokat szeretnénk orvosolni. A KÖNYVTAROSNÖ tevékenységét nemrégiben Kiváló munkáért miniszteri'oklevéllel is elismerték. A kívülálló örül a barátságos légkörnek, amely a klubkönyvtárban fogadja, örül a közvetlen, szívélyes kapcsolatnak, amely pillanatok alatt megteremtődik, s annak a hitnek, kitartásnak és tenni- akarásnak, amellyel nem találkozhat mindennap. Körmendi Zsuzsa A képernyőn Hatvanhat Januárban ismét jelentkezik a televízió szavazógépe műsora, a Hatvanhat. A nézők az egy esztendővel ezelőtt napvilágot látott kisvállalkozásokról és az új vállalkozási formákról szóló rendelet együttes tapasztalatait vitathatják meg Pulai Miklóssal, az Országos Tervhivatal elnökhelyettesével, a műsor vendégével. Az adásban várhatóan szóba kerül, hogy indokolt-e a magánvállalkozások, -üzletek, -taxik növekvő aránya; mekkora hasznot hozhat a vállalatok közötti társulás, avagy a vállalatokon belüli gazdasági közösség ténykedése; a leggyakrabban felmerülő alapkérdés, hogy kinek jó ez: az államnak, a vállalatnak, illetve a vállalkozónak. A szerkesztőség ezúttal is várja a nézők közérdekű kérdéseit és a levélírók közül hatvanhat érdeklődőt a szavazógépes stúdióba. Cím: Magyar Televízió, 1810. Szabadság tér 17. Hatvanhat. Válaszoltak a kérdőívekre A vezetési módszerekről Kérdőívekre adott válaszok, interjúk alapján ad képet Iva- nics András könyve a mező- gazdasági nagyüzemekben dolgozó vezetők élet- és munka- körülményeiről. A Hogyan gondolkodnak, dolgoznak, élnek a termelőszövetkezeti vezetők címmel a Mezőgazdasági Könyvkiadó gondozásában megjelent kötet a gazdasági döntések módjaitól a különböző testületek tevékenységén át a szövetkezetben alkalmazott vezetési rendszerekig számos fontos kérdést vizsgálva ad érdekes, figyelmet érdemlő híradást a szövetkezeti vezetőkről. A szerző egyebek közt azt is vizsgálja, hogy hol, milyen szervek döntenek egy-egy gazdaság legfontosabb ügyeiben, milyen motívumok befolyásolják — gyengítik, erősítik — a gazdasághoz kötődést, önálló fejezetben mutatja be a szakvezetők jövedelmi helyzetét, az életkörülményeket, köztük a kulturális és egészségügyi helyzetet, az előrejutás lehetőségeit. Az érdekes témákat tárgya- I ló, feltáró kötet 22 forintos áron kapható a könyvesboltokban. Ismér díjazták Magyar filmsiker Mint az idei esztendő legjobb külföldi filmje Gothár Péter Megáll az idő című alkotása nyerte el New Yorkban a filmkritikusok díját. A film ősbemutatóját idén februárban tartották Pécsen, a XIV. magyar játékfilmszemlén, s már akkor kedvező fogadtatásban részesült.- Gothár Péter rendező és Koltai Lajos operatőr alkotói díjat kapott. Cannes-ban Ifjúsági díjjal tüntették ki a 60-as évek Magyarországán játszódó művet. Olaszországban, az augusztusban megrendezett taorminai nemzetközi fesztiválon folytatódott a Megáll az idő siker- sorozata: innen az alkotók a második díjat hozták el, Chicagóban pedig az Ezüst Hugó díjat érdemelték ki. A gyermekkorban érdemes kezdeni Kicsi vagyok, libát őrzök Négy községben — a nemzetiségi kultúráért Ácsa központjában, mutatós, fehér boltozatú épület a nagyközségi közös tanács. Ehhez a közigazgatási területhez tartozik még Csővár, Galgagyörk és Püspökhatvan is, összesen több mint 5100 lakossal. Két éve sincs, hogy népszámláláson regisztrálták: az itt élők 45 százaléka szlovák nemzetiségű. — Évszázadokon át viszonylag zárt településen éltek nálunk a szlovákok, így megőrizték nemzetiségi nyelvüket, népviseletüket, szokásaikat, népművészetüket — mondja Movik Lászlóné, a tanács elnöke. — A 60-as évek vége felé egyre többen álltak munkába az asszonyok közül is, azóta a nagy többség civilben jár, már csak a legidősebbek hordják a népviseletet. A szlovák szót persze megértik a fiatalabbak, a középnemzedékbeliek is. S amikor az unokák díszbe öltözve táncolnak, énekelnek a nemzetiségi népzenére, a nagyszülők mindig megkönnyezik. Újjáélednek a hagyományok A hagyományőrző felnőtt nemzetiségi csoportok közül a püspökhatvaniak reprezentálhatták néhány éve Gyetván a magyarországi szlovákságot. A galgagyörki férfikórus színpadra vitte a legszebb szlovák népdalokat, produkciójuk hanglemezen is megjelent. A lakodalmasokat, farsangolókat Lami István gyűjtötte össze, ő is koreografálta annak idején. Most az acsai művelődési ház karolta föl a helybeli csoportokat A püspökhatvani gyermekjátszócsoport évente sikerrel szerepel bemutatókon és fesztiválokon, értékes díjakat is hoznak haza. Tavaly a Népművelési Intézet képmagnóra vette produkciójukat, módszertani felhasználás céljából. Ez a korosztály bizonyítja: helyük van itt a szlovák hagyományoknak, van utánpótlás a nemzetiségi szokások megőrzésére. Pedig a helybeli ma- terská skola, vagyis az óvoda gyermekseregéből senkinek sem anyanyelve már a szlovák. — Hetente egy teljes napot szentelünk a nemzetiségi foglalkozásoknak — mondja Szűcs Lászlóné, nyelvi szakképesítéssel is rendelkező óvónő. — Dalokat, mondókákat, játékokat, verseket és meséket hallanak, tanulnak a kis- és középső csoportosok. A legnagyobbak már naponta két órán át hallgatják és beszélik a szlovák nyelvet. — Hogyan boldogulnak a gyerekek? — Érdekli őket és szeretik is. Szemléltető eszközöket, rajzokat készítünk a foglalkozásokhoz, amelyek lekötik a figyelmüket. Életkori sajátosságaikból adódóan kedvenc témaköreiket dolgozzuk föl, így: a környezetükben élő állatok, növények, a játékok, a család, a hétköznapok sok eseménye kerül a rajzlapokra. — Miként kapcsolódnak a szülők ehhez a munkához? — Mindig megírjuk , nekik, hogy aznap éppen mit tanítottunk a kicsiknek, akik aztán otthon rendszerint nagy sikerrel mutatják be az elsajátított énekeket, táncokat. Rögtönzött kis bemutatót produkálnak azon nyomban: sorba állnak, egymás vállára teszik a kezüket — mindegyikük a sor elejére akar kerülni —, s már mosolyognak, mert tudják, mi következik: Megy a vonat... — dalolják szlovákul, s tekerőzik a sor, mint a kígyó, körbekerítve az alkalmi vendéget is. Aztán eljátsszák, hogy Telefonon beszélek, bájos mozdulatokkal, hallózva, csöngetve; majd újabb körjáték következik: Kinek adjam a kendőm, éneklik együtt, s a kiválasztott legkedvesebb társuknak nyaKarácsony. Sáros, lucskos karácsonyunk volt, és az emberi természet ösztönzésrendszere szerint ilyenkor még erősebb a vágy, hogyha miár a természet nem öltött ünnepi ruhát, hát akkor valahol másutt kerüljön a szemek elé valami látványos szépség. Például a televízió képernyője villogjon úgy, hogy az feledtessen minden odakinti sötétséget. Ám hiába az ilyenféle kívánalom, ha a Szabadság téri szerkesztőségek gazdái másként vélekednek, illetőleg cselekednek, s egyáltalán nem olyan gazdagon ajándékozzák meg az előfizetőket, mint azok túlnyomó többsége egymást. Így volt ez ugyanis az idén. Megszámlálhatatlanul sok műsorórát töltöttek ki mindenféle látnivalókkal, de ezek között alig akadt olyan, amelyikre rámondhattuk volna, hogy na, ez tényleg felvétel a javából. Inkább csak néhány villanásnyi émléket raktározhatott el úgy az emlékezet, hogy mégis-mégis érdemes volt beljebb taszítani azt a kapcsológombot, s figyelni a figyelendőket. Mint hősies — ám korántsem hibátlan — vállalkozást nyugtázhattuk a sepsiszent- györgyiek Toldi-változatát, amely egyúttal arra is jó példa volt, hogy amit idehaza még nem tudtak vagy nem mertek megcsinálni, azt igenis meg- cselekedték Székelyföldön. Noha a cím-, és főszereplő Nemes Levente láthatólag még nem gyakorolhatta eléggé a kamerák előtti jelenlétet — időnként iskolásán túlartikulált —, azért néhány igen szép perccel jutalmazta meg azokat, akik Arany János szavaira éhesek. Szintén öröm volt látni is, hallani is a száz éve született Tv-FIGYELŐ' Kodály Zoltánt. Hálá annak az ő életében már javában szolgáló kép- és hangrögzítő technikának, számos filmfelvételen tűnt fel törékenynek tetsző, ám annál szívósabb alakja. Akárha pátriárkái valójában ma is élne, úgy szólt, oktatott és örvendett, amikor dallamközlőit átszellemült arccal b»'lgatta. Elkápráztatva ettől a minden kockájában igaz és szép emlékezéstől, egyúttal arra is gondolhatott a publikum, hogy ugyan készül-e manapság is annyi és olyan celluloidtekercs azokról, akik azt Kodályhoz hasonlóan szintén megérdemlik. És itt nemcsak az egészen kiváló személyiségekre gondolunk, hanem mindazokra, akikre, ha nem lesznek, majd ló lenne újból és újból reácsodálkozni. A csoda szó került itt papírra, és amikor a műsorújság jelezte, hogy Amanda Lear is tiszteletét teszi körünkben a szeretetnek eme év végi ünnepén, hát dörzsölgethettük a kezünket annak jelzéseként; amilyen késői órán, olyan nagy parádét láthatunk. Ez a csin- nadrattás szemkáoráztatás azonban valahogy elmaradt. Amanda ugyan megint csábos volt és dörmögött, de eredendő újdonság már nem derült ki róla. Ismét tudatta festői (?) mivoltát, újból elbüszkélkedett piktorságával, de az az álarc, amely belső énjét fedi, ezúttal sem hullott le. Bezzeg annál őszintébb volt a másik világsztár, Richard Burton, aki szintén műsorzárás előtt tűnt fel. Őszinte, közvetlen, és ami Magyarszágot illeti, ehhez a kicsi hazához igen kedves, hiszen amikor végezetül azt mondta, szívesen letelepedne itt, ez a kinyilatkoztatása teljességgel hitelesnek tetszett. Egyáltalán, ez a folyton utazó és folyton olvasó alctor olyannak mutatkozott, hogy képtelen nem rendkívülien tálentumos és szintén rendkívülien gyarló önmagát adni. Emberszabású ember. Kálmán Imre. Szintén ezen a most emlegetett vasárnap estén vonszolta tova magát az a Kálmán Imréről készült emlékműsor — Meghódítom a világot —, amely magyar és osztrák együttműködéssel készült. Röviden és szomorúan: unalmas volt, ötlettelen volt, mindenképpen méltatlan ahhoz, hogy a karácsonyi jelzővel illessük. Ráadásul — eme közkeletű kifejezéssel mondva — utánlövés is volt a javából, hiszen az operettszerző születésének századik esztendejében már annyiszor csendültek fel az ő dallamai, hogy ez a'legvégső parádé még jobb kivitelben sem arathatott volna igazi tapsokat. No és a közreműködők! Hát azok sem igen álltak sorban ott, ahol a torkokba kerül a nemesebb hanganyag. A Galga minién. Végezetül térjünk meg szűkebb országrészünkbe. és ejtsünk szót arról, az ünnepek előtt beiktatott műsorról, amely a Gal- ga mentét, tehát Pest megyét idézte. Egy egész órán át folyt tova ez a Nagy László által egyoenordott nyiiatKozatcso- kor, es — megun csak sajnos — ez á tengernyi idő seift volt elég anhoz, hogy a fovarostoi nem messze eső tájhoz valamennyire is közeleoo kerüljünk. egyrészt az nem tetszett, hogy ez a hatvan perc olyan stuUioszagu volt. Éppen úgy a beszetgetoasztal, mellett nyilatkozott a termelőszövetkezeti elnök, mint Aszód, Túra és Galgamacsa egyaránt ifjú ta- nácseinöKe, s axik rajtug kívül szót kaptak, azok is többnyire zárt helyen, nem természetes környezetükben vallottak. Másrészt pedig az adott okot a berzenkedésre, hogy minden olyan szépnek és gondtalannak tetszett. Sehol el nem hangzott egy parányi ellenvetés, hogy jó, jó, de azért — jelképesen értve — itt-ott fodrot is vet az a Galga. Csupán egyetlen, példát. Somogyi István, ez a Gal- gamácsán megtelepedett festő úgy minősítette életének jelenlegi állapotát, hogy végre-vég- re otthonra lelt, s úgy és ott állít ki, ahogyan és ahol jónak’ látja. Ennek ő láthatóan örül, ám a kevésbé tájékozott néző fölöttébb jónéven vette volna, ha egy valamely műítész is szót kap, s közli: mi baj volt — netán van — ezzel az idehaza kevésbé méltányolt Somogyival A Falusi esték című sorozatnak ez az érdeklődési körünkhöz és egyúttal szívünkhöz oly közelálló adása tehát messze elmaradt attól, amivé —, ha a megszólalásokat, úgymond, ellenmegszólalások követik — válhatott volna. Pedig tényleg egy teljes óra jutott neki a kettes csatornán ... Akácz László kába kötik, azutáp ő áll a kör közepére a kendővel, s játszanak tovább. Végül még egy szlovák népdal: Kicsi vagyok, libát őrzök ■.., fordítja a tanácselnöknő. Nem kötelező, de megéri Elbúcsúzunk az óvodásoktól, s az intézmény kapujánál találkozunk Lajkó Pállal, aki a helyi általános iskolában oktatja a szlovák nyelvet. Hozzá kerülnek majd ezek a kicsinyek is — ha szüleik beíratják őket a nyelvtanításra. — Nem, kötelező beiratkozni — mondja a fiatal tanár t, de aki egyszer vállalta, az járja is végig. Ha első osztályban kezdik, sokkal köny- nyebb lesz nekik később az orosz, és célszerű is folytatni az óvodai szlovák foglalkozások után közvetlenül a rendszeres tanulást. — Hogyan próbálja rábeszélni a szülőket? — Nézze, fakultatív tantárgyról van szó, bukás emiatt nem is lehetséges, kettes is alig van. Az igaz, hogy míg ezelőtt gyakran teljesítmény nélkül kapták a 4-es, 5-ös osztályzatokat, amikor csupán eltöltötték az időt az órákon, most már követelünk is tőlük. Panaszkodnak ugyan a szülők, hogy nem tudnak segíteni gyermeküknek a nyelv- tanulásban, de hát ugyanígy a matematikában sem ... — Es maguk a diákok szeretik-e a szlovák nyelvet? —• Semmivel sem kevésbé, mint más tárgyakat. A püspökhatvani iskola nyolc fölső tagozatos osztálya közül hatban van ilyen nyelvtanítás, talán csak tíz-tizenöt kisdiák nem iratkozott be ezekből az osztályokból. Az alsó tagozaton sokkal nehezebb a helyzet. Általában jóval a tantervi követelmények alatt van a nyelvismeretük, viszont akadnak jó képességűek, kitűnő nyelvérzékűek is. Ketten-ket- ten készülnek most is szlovák gimnáziumba, illetve óvónőképzőbe. Most indítottunk egy szlovák nyelvi klubot, talán az ide járó felnőttek jobban tudnak hatni a korosztályukba tartozókra. Hisz’ gazdagodnak, teljesebben látják a világot, ha megismerik, megszeretik a szlovákot, szüleik anyanyelvét. A tucatnyi klubtag javarészt püspökhatvani értelmiségi. Pedagógusok mutatnak példát — Igen, itt * azért jobban viszonyultak a nemzetiségi nyelvoktatáshoz, mint Ácsán és Csőváron — mondja Mo- vikné. Amott inkább vannak hagyományai a szlovák kultúra ápolásának. Tizenhárom éve került Ácsára Szemán Bertalan tanár, aki annak idején házról házra járva szervezte az első iskolai csoportokat. Azóta nemcsak szlovák gimnáziumba, hanem még az egyetem nyelvszakára is kerültek onnan fiatalok. Leveleznek a diákok szlovák gyerekekkel, cseretáboroznak, nemzetiségi olvasótáborokban’ üdülnek, olvasgatják a szlovákiai magyarok számára megjelenő Prijatyel című újságot és gyűjtögetik a szlovák népdalokat. Az iskolában diavozitívok hanglemezek könyvek segítik a munkát, s az újságban olvasott meséket, cikkeket is együtt dolgozzák föl jl nyelvoktatásra járók. Jövőre a pár*3lapszervezet is napirendre tűzi a nemzetiségi témát. Fontos, hogy mi, párttagok csakúgv, mint a pedagógusok, járjunk elöl jó példával a nemzetiségi kultúra ápolásában. Várkonyl Ferenc /