Pest Megyei Hírlap, 1982. október (26. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-02 / 231. szám

NAGYKŐRÖSI xJcítia Becsülni kell a múltai Múzeumbarátok tegnap és ma Kevés a fiatal látogató A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVI. ÉVFOLYAM, 231. SZÁM 1982. OKTOBER 2., SZOMBAT Túlteljesített nyereségterv Módosított termelési program A harmadik negyedév végén arra kértük Varga Józsefet, a NEFAG nagykőrösi üzemének igazgatóját, hogy adjon tájé­koztatást az üzem idei ered­ményeiről. — Az év során kedvezően alakult az árbevételünk és a nyereségtervet is túlteljesí­tettük — mondotta. — Az alapanyag-ellátottságunk meg­felelő volt, bár szeptember hó­napban elsősorban a fenyő­fűrészáru minősége és meny- nyisége nem felelt meg a kí­vánalmaknak. — Főleg a bútoralkatrészek gyártásánál kellett a termelé­si programot szinte hetente módosítani. Súlyos gondként nehezedik ránk a vasúti ko­csik hiánya is. Jelen pillanat­ban is mintegy 30 vagonnyi áru vár elszállításra a telep­ről. Közöttük ládák, bútoral­katrészek és rakodólapok. Munkástanfolyam — A szabolcsi ,ádát például az almaexportnál használnák fel, ha odajutna a megrendelő címére. Talán mondanom se kell, hogy népgazdasági szem­pontból ez milyen jelentőségű. A telepen maradó készáru a készletgazdálkodásunkra is kedvezőtlenül hat. — Miként alakult az üzem egyes termékeinek gyártása és értékesítése? — A hengeresfa-feldolgozá- si tervünket teljesítjük a har­madik negyedév végéig. A hengeres fából a továbbfel- dolgozás során rakodólap, bú­toralkatrész, ipari és mező- gazdasági láda készül. Mező- gazdasági ládagyártásunk el­maradt a tervtől. Ennek oka elsősorban az, hogy a láda­gyártó üzemünkben kevés a szalagfűrészen dolgozó szak­munkás. Gondjaink enyhíté­sére szalagfűrészes gépmun- kástanfolyamot szerveztünk. A hallgatók a tanfolyam befeje­zése után vizsgát ^esznek. A továbbfeldolgozó csarnok­ban a bútoralkatrész gyártá­sa a tervezettnek megfelelően alakult. Ipari ládából is sike­rült a vevők igényeit teljes egészében kielégíteni. delmi vállalatok útján keres­sük a külföldi piacot is. Saj­nos, ez a dolog valahol el­akadt. Esztergályozva — Űj kezdeményezéssel itt is próbálkoztak ... — Az árbevétel-kiesés pót­lására és a kapacitás leköté­se céljából az esztergályos­részleg díszgombokat és esz- tergályozott fatermékeket gyárt jó minőségű bükk-, tölgy- és almáfából — fejezte be játékoztatását Varga József üzemigazgató. K. K. Bútoralkatrész örvendetes módon, mintegy 5 ezer rakodólappal gyártot­tunk többet a tervnél, melyet jórészt tőkés exportra küld­tünk. Az itt gyártott rakodó­lapok eljutottak a francia, NSZK-beli, svéd és osztrák megrendelőkhöz is. Egyébként éves viszonylatban 180 ezer rakodólapot terveztünk gyár­tani. Bízunk abban, hogy a tervünket sikerül túlteljesíte­ni. Csökkent az érdeklődés az építőipari termékek iránt. Ke­vesebb az. igény zsaluzóanyag­ból és csőállvány-padozatból. Az elmúlt évhez viszonyítva a készbútor-megrendelés is csökkent. E tekintetben eleget tettünk a vevők kérésének, a szabad kapacitást pedig kü­lönböző készültségi fokú ter­mékek gyártásával kötöttük le. Az egri, valamint a buda­pesti bútorgyárnak készítünk asztalterítőt, székalkatrészeket, különböző méretű furnérozott elemeket. — Hogyan állnak a pipa- gyártással? — Az első félévben az alap­anyag-ellátottságunk zökkenő- mentes volt. Ugyanez nem mondható el a harmadik ne­gyedévről. A pipagyártáshoz 90 százalékban importanya­got használunk fel. Az olpsz Bruyére gyökér hiánya miatt jelentős elmaradással számo­lunk. Egyébként a pipák iránt belföldön igen élénk érdeklő- dós mutatkozik. Külkereske­A közelgő október hava a múzeumok hónapja, amikor az intézmények tartalmas rendezvényekkel érzékeltetik hétköznapok küzdelmeiben fáradozó emberekkel, hogy a múlt kutatása, a megismerése és megbecsülése a jövő építését segíti. Az idei múzeumi hó­napra, miként már beszámol­tak róla, a nagykőrösi Arany János Múzeum is gazdag programot készített elő. Városunk múzeumának alapját tulajdonképpen dr. Győré János tanár vetette meg, aki az első világháború utáni években a főgimnázium­ban létrehozta az Arany-szo­bát, melyben összegyűjtötte a nagy költővel kapcsolatos tár­gyi emlékeket. Ezt a munkát folytatta azután az ugyanab­ban az időben városunkba jött dr. Törös László tanár, aki később megteremtette és ki­fejlesztette a gimnáziumban az Arany János Emlékmú­zeumot. t Háborús események A NEFAG nagykőrösi üzemében nemrég fogtak hozzá í lézer irányítású automata rönkosztályozó szállítószalag készí téséhez. Képünk az átalakulóban lévő rönkteret mutatja, me Iyen hamarosan szükségtelenné válik a nehéz fizikai munka. Hancsovszki János felvétele Hét országra szóló lagzi Nemrégiben Kocséron, egy fiatal pár esküvője alkalmá­ból, egy napra feltámadt a múlt romantikája. Mindkét örömszülő, Tajti Dezső és Kiss Imre nyugdíjas kocséri tsz- tag. Egyébként Kiss Imre né­hány éve, családjával Nagy­kőrösre költözött, s most férj­hez ment Marika leánya, eddig a nagykőrösi takarékszövetke­zet tisztviselőnője volt. A vőlegény: Tajti László, az utóbbi évtizedben erőteljesen felvirágzott lovassportéletben helyezkedett el. A kocséri Pe­tőfi Tsz-ben a pár éve meg­szűnt lovasiskolánál (melyet kár volt megszüntetni), ő volt az egyik népszerű lovagló zso­ké. katonaidejének letöltése óta, két éve a tápiószentmár- toni Aranyszarvas Tsz jó hírű lovassporttelepén folytatja a hivatásos lovaglást. Most, hogy feleségül kérte Kiss Máriát, lovastelejű mun­katársai kíséretében két négy­lovas díszhintóval és húsz sze­mélygépkocsival jött el érte Nagykőrösre, a Sallai Imre ut­cába. Azokkal a hintókkat, melyekkel a versenyeken sze­repelnek és melyeken a kül­földi vendégeket szokták ko- csikáztatni. A lakodalmi menetnek Nagykőrösön és Kocséron sok nézője volt. A menyasszony hintója elé fehér, a vőlegényé elébe sárga lovak voltak fog­va. Így vonultak be- Kocsérra, ahol megtartották az esküvőt. A lakodalmi vacsorán ünne­pelték az új párt s külön a sportoló Tajti Lászlót, aki már több lovasversenyen dí jat nyert és lovastelepi kollé­gáját, Bozsik Józsefet, aki hí rés fogatos versenyző, nevét jól ismerik a fogathajtó ver senyeken. Az új pár egy hétre a Balaton mellé utazott nász útra, azután Tajti László fele­ségét hazaviszi Tápiószent- mártonba. Kísérje életútju kát jó egészség és sok szeren cse. K. L. t zeológust nevezték ki a mú­zeum igazgatójának, aki a nagykőrösi Arany János Mú­zeumot az országos nevű mú­zeumok sorába emelte. Dr. Balanyi Béla és dr. Törös László a múzeum tudományos munkatársai maradtak. Nyug&jas éveiben Az 1920-as évek közepén Nagykörös jelenének nagy építőjét és jövőjének nagy ai- modóját, Dezső Kázmért vá­lasztották a város polgármes­terévé, aki programjává tette a városi múzeum létesítését is. Ezt 1928-ban megszavaztat­ta képviselőtestülettel, és a felállítandó múzeumnak aján­dékozta gazdag régiség-, érem-, növény- es régi könyv­gyűjteményét. A múzeum ér­tékeit a polgármester később is igyekezett gyarapítani. Pél­dául a nyársapáti és a pótha­raszti ásatásoknál talált régi­ségekkel. Máskor pesti auk­ciókon Petőfi-kéziratokat is vásárolt a múzeum részére. A múzeumi anyagot az ak­kori városi szálloda és ven­déglő (a mai művelődési ház) emeletén helyezték el, s az Arany-napok és más rendez­vények alkalmával mutatták be a közönségnek. Az anyag rendezését és kezelését Nagy Lajos polgármesteri titkár nagy buzgalommal végezte, akitől ezt a munkát később dr. Balanyi Béla városi tiszt­viselő vette át. A lüktető vá­rosfejlesztési munka közepet­te azonban nem került sor a múzeum megfelelő elhelyezé­sére, és a bekövetkezett há­borús események során anya­ga sok károsodást szenvedett. A felszabadulás után tör­vény rendezte a múzeumok szervezését és- 1951-ben a nagykőrösi múzeum az egy­kori méntelep épületében ka­pott helyet. Ezen a téren már komoly szakismereteket szer­zett dr. Balanyi Béla lett a vezetője, aki felbecsülhetetlen értékű munkát végzett a mú­zeumi tárgyaknak a háborús viszontagságokból való átmen­tésében, s később a múzeum fejlesztésében. Aztán 1977-ben az Arany János Múzeumba olvasztották a gimnáziumi emlékmúzeumot is. Dr. Balanyi Béla után dr. Novák László néprajzos mu­A múzeumlétesítés gondo­latát támogatta az 1930-ban alakult Nagykőrösi Múzeum­kor, melynek Tittel Károly műszaki tanácsos volt az el­nöke. A múzeum fejlesztése és népszerűsítése terén azután sokat tettek és tesznek a múzeum megnyitása után összejött Múzeum Barátok Körének tagjai. A körnek je­lenleg Papp István termelő­szövetkezeti elnökhelyettes a vezetője. A baráti kör két tagját megkérdeztem, hogyan lettek a múzeum barátai? Az egyik megkérdezett Bi- czó Ambrus, nyugdíjas csiz­madiamester, aki a mester- vizsgán a cipésziparból is le­vizsgázott, 75 éves és 24 éve egyfolytában a 21-es válasz­tási körzet tanácstagja. A Múzeum Baráti Kör első el­nöke volt, s közben KIOSZ-el- nöknek is megválasztották. Több mint ötven esztendeig dolgozott az iparban. Nyugdí­jas éveiben kiváló szőlő- és gyümölcstermelő. Nyomdában dolgozott nyújt a múzeum. Ügy is, mint rokonomat, nagyra becsültem dr. Balanyi Belát, és sokszor elkísértem kerékpáros útjain, amikor ásta a földet, s keres­te a régiség kincseket, melyek feltárják a múlt titkait. Ott vagyok minden múzeumi ren­dezvényen. Ha alkalmam volt és van rá, buzdítottam és buz­dítom a fiatalokat a múzeum látogatására és szeretettre. Egy másik régi múzeumba­rát, Nagy Sándor 70 éves nyugdíjas nyomdászmester, aki szintén nagyra értékeli a múzeumokat, melyek minden­kinek szükséges látványt és tudást nyújtanak. A polgári iskola elvégzése után a nagy­kőrösi Ottinger nyomdában tanulta ki a szakmát, mely­ben 35 évig dolgozott. Egy időben munkása volt Pesten az Állami Nyomdának is, de hazajött Nagykőrösre Ottinger mesterhez, s csak amikor a körösi nyomdákat megszün­tették, ment el Kecskemétre a Petőfi nyomdába dolgozni. Említést érdemel Vendéghívogató teraszok Az idei nyár újdonsága volt, hogy az eszpresszók elé tera­szokat kerítettek a széles járdákon a vendéglátósok. A reklám­nak sem utolsó újítás, mint a Vénusz eszpresszó előtt készül* felvételünk is bizonyítja, a nyárral vetekedő őszben is nép­szerű maradt. Varga Irén felvétele — A mesterséget Szondi László neves csizmadiames­tertől tanultam — mondotta —, aki városi képviselő volt és haladó szellemben nevelt. Sokszor elmondotta, hogy is­merni és megbecsülni kell a múltat, mert aki a múltat nem becsüli, nem érdemli meg a jövőt. Talán ez váltotta ki belőlem a múzeumok megbe­csülését és szeretetét. Már a főgimnáziumi Arany-szobát is sokszor felkerestem fiatal ko­romban, és figyelemmel kísér­tem Dezső Kázmér polgár- mester múzeumalapító tevé­kenységét. — Becsültem a múltat, sze­rettem a szépet, amiből sokat — Az Ottinger nyomdában sok nagykőrösi vonatkozású könyv készült. Azokat olvas­va kezdtem *a múlt, s így a múzeumok iránt érdeklődni. Figyeltem a kezdeti megmoz­dulásokra, majd eljártam a rendezvényekre. Dr. Balanyi Béla ásatásai alkalmával né­ha én is segítettem a régi csontokat és cserépdarabokat keresni, s átéltem a kutatás izgalmát. Szépen felfejlesztett múzeumunk látogatása most már komoly élményt nyújt. — Sajnos azonban a fiata­lok kevesen látogatják, pedig mindenkinek nagy szüksége van az ott látott szépségek és értékek megismerésére. Ezért arra kérem a pedagógusokat, hogy hassanak oda, hogy a fiatalok nagyobb Vonzalmat ér-zzenek a múzeum irányá­ban. A régi múzeumbarátok so­rából tiszteletteljes megemlí­tést érdemel a másik egyko­ri elnök, Freitág Béla, úgy­szintén Dezső Kázmérné, Rácz Lajos, Fehér Tibor, Lá­zár József és több más mú­zeumbarát neve. Kopa László Kispályás kupa Három nap sportja Asztalitenisz Sportotthon, 9.30: megyei if­júsági női, serdülő és újonc fiú tizek-bajnokság. Kézilabda Verőcemaros: V. KSK—Nk. Kinizsi, felnőtt és ifjúsági fér­fi megyei II. osztályú bajnoki mérkőzés. Kosárlabda Budapest: Gyógypedagógiai Tanárképző—Nk. Pedagógus, NB Il-es női bajnoki mérkő­zés. Monor: M. Kossuth isk.— Nk. Arany isk. és Nk. Arany isk.—Gödöllői EAC, úttörő fiú megyei bajnoki mérkőzés. Labdarúgás Cegléd: C. Szakmunkáskép­ző—Nk. 224-es Szakmunkás- képző, körzeti diák bajnoki mérkőzés. Természetjárás Kis-Kárpátok, , Pozsony (Csehszlovákia): a Nk. Peda­gógus SE túrája. Vasárnapi műsor Asztalitenisz Sportotthon, 9.30: Nk. Kini­zsi 'II.—Vecsési TSz SE II. és Nk. Kinizsi ifi—Vecsési Tsz SE ifi, megyei férfi csapatbaj­noki mérkőzés. Atlétika Cegléd: megyei gyermek­bajnokság. Birkózás Cegléd: meghívásos területi úttörő B-korcsoportos kötött­fogású verseny. Labdarúgás Kinizsi-sporttelep, 12 óra: Nk. Kinizsi ifi—Bagi KSK ifi, 14: Nk. Kinizsi—Bagi KSK. megyei II. osztályú, bajnoki mérkőzés. Abony: A TSz SK serdülők—Nk. Kinizsi serdü­lők, területi bajnoki mérkő­zés. Modellezés Kinizsi-sporttelep, 10: sebes­ségi aútómodedlek megyei baj­noksága. Sakk Arany János Művelődési Központ, 9.30: Nk. Arany SE— Perbáli TSz SK, megyei I. B.- osztályú csapatbajnoki mérkő­zés. Természetjárás Kis-Kárpátok (Csehszlová­kia): a Nk. Pedagógus SE tú­rája. Torna Budapest: serdülő fiú II. osztályú vidéki csapatbajnok­ság. Hétfői műsor Labdarúgás Kinizsi-sporttelep, 14.45: Nk. Gimnázium—Nk. Toldi DSK, körzeti diák bajnoki; 16: PVCSV—NEFAG, 17: Kossuth utcai lakótelep—VGV II.; If­júsági sporttelep, 16: Mészá­ros TSz—ITV, 17: TRAKIS— 21-es Volán, 18: Törteli TSz— Tormás, kispályás TRAKIS Kupa-mérkőzés. Moziműsor Katonadolog. Színes, szink­ronizált szovjet film. Előadás 6 és 8 órakor. A STŰDIÓMOZIBAN Alim és szamara. Színes me­sesorozat, fél 4-kor. Az összekötő jönni fog. Szí­nes, szinkronizált szovjet film, 6-kor és fél 8-kor. SSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlapi

Next

/
Oldalképek
Tartalom