Pest Megyei Hírlap, 1982. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-07 / 184. szám
Hétköznapok egy kistelepülésen A sínek a messzeségbe vezetnek A barátság feloldja a gátlásokat § Alighogy Gyomrot elhagyja a Nagykáta felé haladó vo- § nat, teljesen megváltozik a síneket kísérő táj arculata. ^ Erdőcskék, sík mezők, szelíd lankák váltogatják egymást, S majd a mendei vasútállomás ablakai már egészen magas, § erdős, bogárhátú dombokra néznek. A 31-es országút át- $ fut a vasúti híd alatt, termékeny zöld mezők szélén, me- \ redek völgyek szabdalta dombok lábánál fut tovább a ^ végtelen messzeségbe, hosszan kísérve a vaspályát. A szerelvény Pusztaszentist- vánon megáll. Most jóval kevesebben szállnak le, mint múltkor a mendei búcsúból jövet, de így is van vagy félszáz utas. A 31-es út felől a megművelt földek, az erdők, a nedves zöld sajátságos illata érződik amíg el nem megy a vonat. A léghuzat port kavar fel a kövek közül, s amint átmegyünk a vágányokon, hogy az Oszlári utcában folytassuk gyalogosan utunkat, meglepő különbség a vasút két oldalán. Itt vastag por pufog talpunk alatt. Mintha az időjárásnak is választóvonala lenne a vasút... Kedves, mosolygós arcú, csillogó szemű, őszülő hajú, ötvenes éveiben járó asszony nyit ajtót. De jön elénk mindjárt a fia is, a 26 éves Verseczki György, ö is mosolygós, őszinte kedvességgel hívja a házba a vendégeket. Letelepszünk a nappali szerepét is betöltő tágas konyhában, mert itt több hely van. Az asztalon szépen hímzett napszövetből készült terítő. Az elismerő tekintetet ellesi a fiú, s mindjárt mondja némi büszkeséggel, hogy abban az ő munkája is benne van. S már veszi is elő a „bizonyítékokat”. Az áttetsző zsír papírra maga rajzolja fejből a különböző virágmintákat, majd drukkolja, vagyis lyukasztja, hogy a saját keverésű festék a benzinnel felodva a lyukakon átszivárogjon a kifeszített nap- szövetre. De a szomszédoktól, a környékbeli asszonyoktól is kap régi, népi motívumokat, s azokat is átrajzolja az anyagra, s vagy ő maga, vagy édesanyja hímezi ki jó színérzékkel, ízlésesen. Majd előkerülnek a szebbnél-szebb subák, a rafiából hurkolt lábtörlő. A szép munkák hallatlan pontosságról vallanak. S bizony Gyurinak van is szüksége a nagy önfegyelemre, mert a sors nem bánt vele kesztyűs kézzel... Mozgássérült, születésétől fogva. Sülysápon született, s attól fogva élete igen jelentős részét kórházakban töltötte, hogy életét egyáltalán meg mentsék, majd, hogy fizikai állapota ne romoljon tovább, sőt lehetőleg javuljon, öt-hat éves volt, amikor a család Pusztaszentistvánra költözött. Az általános iskola első két és fél évét a közeli Nagyoszlá- ron járta ki, majd a fővárosban speciális intézményben tanult tovább másfél évet. Végül itthon, magánúton fejezte be általános iskolai tanulmányait. Az a Szilágyiné volt a magántanára, akiről úgy tudja, hogy Mendén iskolaigazgató. Ma is szeretettel gondol Gyuri a tanárnőre, pedig meglehetősen rakoncátlan tanítványa volt — Olvasni szeretek nagyon, de inkább csak kisebb novellákat, mert a regényekhez nincs türelmem. Túlságosan megköt fizikai állapotom a mozgásban, s ha még hosszú olvasmányokkal is a négy fal közé kényszerítem magam, akkor már nagyon türelmetlen vagyok. Rendszeresen járatom a Magyar Ifjúságot, gyakran olvasom az Ifjúsági Magazint, a Világ Ifjúságot, s a Deltát nemcsak olvasom, de a televízióban is mindig megnézem. Imádom a tudományos műveket, amelyek a technika, az orvostudomány és egyebek legújabb csodáiról, vívmányairól szólnak. A tévé mellett, áll a rádióm, lemezjátszóm a saját szobámban. Sok barátom van — mesél magáról Gyuri, s ekkor felcsillan a szeme... — Talán azért is, mert jól tudok alkalmazkodni a környezetemhez, de talán a magatartásom is olyan, hogy sem sajnálatra. sem haragra nem adok okot. Minden este összejön nálunk egy kis társaság a környékbeli, vagy inkább az utcabeli szomszédokból, de az idősebb emberekkel is jól megértem magamat. A szőlőlugas alatt szoktunk beszélgetni, kártyázni késő estig ... S a hangulat ilyenkor csodálatosan jó, s érzem, hogy köbéjük tartozom, hogy szeretnek!... — Monoron voltam a mozgáskorlátozottak járási egyesületének első gyűlésén. Nagyon tetszett. Feltétlenül szimpatizálok az ilyen kezdeményezésekkel. olyanokkal is, amilyennel Gyomron próbálkoznak. De még nagyon kezdetleges a ÜGYELET szervezeti életünk, klubéletünk. Hpsszú idő kell addig, sok türelem, és az egészséges segítőink sok-sok munkája, amíg kiegyensúlyozott szervezeti élet alakul ki, amibe szívesen bekapcsolódnék én is ... Persze, ahhoz jó volna egy Trabant Hycomat, hogy könnyebben mozoghassak, de hát aligha lesz rá pénzem ... És a további álmok, tervek után a haverokra, barátokra terelődik a szó. Ki is megyünk az utcára, ahol kisebb társaság ücsörög az árokparton, öt házzal arrébb. A szintén mozgás- sérült, 25 éves Polánszki Józsefet szólítjuk meg előbb. Nehezen oldódik lámpaláza az idegen előtt, aztán a legfontosabb problémájával kezdi, hogy hol lehet kapni motoros háromkerekű rokkantkocsit? A többi „srác” az árokparton mind egészséges, de a legnagyobb rosszindulattal sem lehetne mondani, hogy éreztetnék Gyurival vagy Jóskával. Nyilván föl sem merül bennük az ilyesmi, hiszen gyerekkori barátság fűzi őket össze. Még ma is kijárnak valamelyik üres telekre, vagy a közeli rétre fejelni, focizni, s akinek kissé ügyetlenebből sikerül egy passz (mert ő mozgássérült), nem nevetik ki a többiek. Az árokparton beszélgetők között van a 19 éves Huszák János, Gyuri legjobb barátja, aki a BKV-nál villanyszerelő. A 17 éves Gábori Istvánról kiderül, hogy Miskolcon született. Pesten dolgozik a Ganz-MÁVAG házinyomdájában, a Pusztaszent- istvánon rokonoknál lakik ideiglenesen bejelentve. A népes társaságot kiegészíti még a 12 éves Solti László, a 10 éves Be- szedics Tamás és húga Veronika... Aztán nagy unszolásra felkerekedtünk Jóskával, s Gyuriék- hoz megyünk, vissza a konyhába. Hosszú, mindenre kiterjedő beszélgetés, vitatkozás, vic- I celődés kezdődik: feszegetjük a munkalehetőségeket is, hiszen Gyuri mechanikai műszerésznek tanult, hátha lenne számára valami elfoglaltság. Aztán szóbajön egy helyi presszó, vagy más szórakozási lehetőség hiánya. Ennek szükségességét megerősíti egy harmincas fiatalember, Farkas Péter is, aki Pesten villanyszerelő. Mindenki jól érzi magát. Közben odakinn besötétedik. A majdnem kerek hold ezüstarca a távoli, 239 méter magas Zsellér-hegy fölött látszik ragyogni. amikor elbúcsúzunk a baráti társaságtól. A. L. A. Gombán, Bényén és Káván: dr. Nagy Márta (Káva), Gyomron: központi ügyelet (Steinmetz kapitány út 12., telefon: 26.), Monoron, Monori-erdőn, Csévharaszton, Vasadon és Péteriben: központi ügyelet (Monoron, a járási rendelőintézetben). Ugyanitt ma délelőtt fogorvosi ügyelet is van. Maglódon és Ecseren: dr. Móczár István (Maglód), Pilisen és Nyáregyházán: központi ügyelet (Pilis, Rákóczi út 40.), üllőn: dr. Koncz Lajos tart ügyeletet. Ügyeletes gyógyszertárak; Monoron a főtéri, Vecsésen: a Kun Béla téri. Ügyeletes állatorvos ma reggel 8 órától hétfőn reggel 8 óráig dr. Gebauer Béla (Sülysáp, Pesti út 27.). Beteg állatok bejelentése a járás területén: szombaton és vasárnap reggel 8-tól 13 óráig Monoron a főtéri gyógyszer- tárban, vagy az ügyeletes állatorvos címén. Új módszerekkel Versenyértékelés Az ecseri Rákosmezeje Tsz vezetősége módosította a közelmúltban a munkaversenyszabályzatot. A termelési mutatókra vonatkozó értékelésnél maximálta a túlteljesítés százalékát. A költségcsökkentés kiemelt szerepet kapott az új versenyszabályzatban, úgy a traktorüzemben, mint a műhelyekben. Különösen az anyagcsökkentés vonatkozású-, ban növeli az érdekeltséget és a korábbinál magasabb pontszámot kapnak azok, akik takarékoskodnak. Az egyéni segítségnyújtás szép példáit az esetenkénti két pont helyett tízzel honorálják, de maximálisan harminc pontot is kaphatnak a szocialista kollektívák tagjai. Ugyancsak megfelelő elismerésben részesül a közéleti tevékenységet kifejtő brigádtag, s a társadalmi munkákban való részvételért is több pontot kaphatnak ezentúl a közös gazdaság brigádjai. A szabályzatmódosítás azzal az elhatározással született, hogy jobban serkentse a brigádok munkáját, a célkitűzések megvalósítását, s elősegítse a reálisabb értékelést. Az Állami Gazdaságok Országos Központja felkérésére nagyszabású vizsgálatokat végeztek az elmúlt egy—másfél évben a MÉM Műszaki Intézet munkatársai. A nagyüzemi tehenészeti telepek fejőtermeinek berendezéseit értékelték. Nem vették figyelembe Azért volt erre szükség, mivel a korábbi vizsgálatok óta nagymértékben emelkedett a fejési átlag, a több tej fejése jobb, nagyobb teljesítményű, és szintén megbízható üzemeltetésű gépeket igényeltek. A felmérésből, az értékelésből kiderült, hogy a 3—i ezer liter tejet adó régi állomány számára elégségesek voltak az akkor, a negyedik és az ötödik ötéves tervben meglevő fejőtermi, fejőházi berendezések, ám a nagyobb, 5—7 ezer litert adó fajták a gépek tekintetében magasabb szintet követeltek. A gyenge pont, mindenekelőtt az európai berendezések esetében az, hogy szaknyelven szólva, néhány vákuumtechniŐRI inán A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIV. ÉVFOLYAM, 184. SZÁM 1982. AUGUSZTUS 7., SZOMBAT Hegy közös gazdaság szállított Jobb a búza minősége a közepesnél Befejezés előtt a gabona átvétele Elég furcsa volt az idei aratás. Haszálhatjuk a múlt időt, hiszen a kenyérnek való már biztos, fedett helyen van, csupán néhány kisebb rozstábla vár a gépekre. Hogy miért a „furcsa” jelző? Nos, a gyakori esőzések, záporok, zivatarok többször megállásra kényszerítették a kombájnokat. Akadt olyan időszak, amikor két napig is tétlenségre voltak kárhoztatva a masinák. Persze, a kényszerszünetek alatt sem pihentek a kombájnosok, hanem a műhelyekben, vagy éppen a táblák szélén serénykedtek gépük folyamatos karbantartásán. A búza termésátlagainak kiszámítása, értékelése jelenleg is tart a közös gazdaságokban. Fele-fele arányban A Budapesti- és Pest megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat pilisi malomüzeme ezúttal csak négy helyről, a gombai Fáy András, a pilisi Aranykalász, az albertirsai Micsurin és Szabadság tsz-ekböl fogadott búzát. összesen 800 vagon kenyér- gabonára kötöttek szerződést a felsorolt tsz-ekkel, mára talán az utolsó szállítmányok is beérkeznek a telepre. — Ha az időjárás kedvezőbb lett volna, már rég túllettünk volna az egészen — mondja Délkuti Pálné, a malom vezetője. — De hát mi nem tudjuk befolyásolni az égieket, így a héten is folyamatosan érkeztek a búzával megrakott teherautók Pilisről és Gombáról. — Milyen az idei búza minősége? — Nálunk bel- és sikértar- talmi vizsgálatokat végzünk, valamennyi szállítmányból mintát veszünk. Később kerül sor csak a mélyebb analízisekre, amelyeket a körzeti üzemek — a mi esetünkben a nagykátai — végeznek majd el. Véleményem szerint azonban a közepesnél valamivel jobb a szemek minősége. — Mikor érkezett az első szállítmány? Halápi Károlyné ellenőrzi a — Július 5-én, mégpedig az albertirsai Szabadság Tsz-ből. Természetesen előtte is akadt éppen elég dolgunk, hiszen több hónapig tartott o gépek karbantartása, javítása, a tárolóhelyek fertőtlenítése. A hozzánk érkező búza víztartalma nem haladhatja meg a 15 százalékot, így nincs akadálya annak, hogy azonnal feldolgozzuk. Jelenleg is fele-fele arányban keverjük a tavalyival, s így őröljük. búza minőségét az új gépen Mutnéfalvy Zoltán felvétele mutatnak. Persze, jó „szakik^ kai” vannak körülvéve, így gyorsan elleshetik a szakma csínját-bínját. Új géppel Fiatal molnárok — Hányán dolgoznak a malomban? — Harmincán vagyunk, többségében régi mesteremberek. De szerencsére már van köztünk több fiatal is. Három 19-20 éves fiatalember jött hozzánk, miután elvégezték a szakmunkásképzőt, a székesfehérvári tanintézetben. Molnárok lettek. Szeptembertől várjuk a negyediket, s úgy tűnik, ezzel hosszú időre megoldódnak szakmunkásgondjaink. A fiatalok szorgalmasak, helyben laknak, így nekik is kényelmes itt dolgozni. Megérdemlik, hogy felsoroljuk nevüket: Hor- nyák Attila, Benes János, és Holmek István. Akit várunk, Hegedűs Zoltán. Ök jő barátok is egyben, így nem csoda, ha a munkahelyükön is példát kai hiányosságuk van. Azóta megpróbálták a gyártók, a fejlesztők ezeket automatikus elemek beépítésével módosítani, mivel a mi nagyüzemeinkben is elterjedt holstein-fríz állomány nagyüzemi körülmények között való tartása ezt mindenképpen megkövetelte. A vizsgálatokat a MÉMMI munkatársai, dr. Tóth László tudományos osztályvezető és dr. Bak János tudományos főmunkatárs végezte el, mivel az ÁGOK megrendelésére készült a tanulmány, állami gazdaságokban. Negyvenegy telepet vontak a megfigyelésbe, olyanokat, amelyeken — két kivétellel — kötetlen tartás- technológiát alkalmaznak Ezek férőhelyszáma átlagosan 927 volt. A bennük alkalmazott fejőberendezések nyolcvanöt százalékban halszálkás rendszerűek, s tíz százalékukban már karusszeleset alkalmaznak. Tanulságos az a megállapítás, hogy a jelenleg alkalmazott berendezéseknél, a mérések szerint, ötvenhat százalékuk légtechnikai szempontból nem elégíti ki az elvárásokat. A legfőbb gond, hogy a vákuumtartásuk ingadozó. Érdekelt emberek Meglepő, állapították meg a szakemberek, hogy a telepek 44 százalékánál már a tervezésnél sem vették figyelembe a hazai szabványok előírásait, így kerülhetett sor az instabil vákuumot biztosító berendezések beépítésére. Végül is a követelményeknek teljes mértékben csupán alig húsz százalék felel meg. Az intézet kutatói természetesen sokkal több szempontból vizsgálták a nagyüzemi fejés helyzetét, a műszaki feltételek, hiányosságok, az üzemeltetés kérdéseit. Megállapításaik nyilvánosság elé kerülnek, hiszen sokszorosított formában eljuttatják az érdekelt szakemberekhez. F. L — Hová szállítják a lisztet7 — Legnagyobb vásárlópartnerünk az Észak-Pest megyei Sütőipari Vállalat, valamint a Duna Élelmiszer és Vegyiáru Kereskedelmi Vállalat monori raktárháza. Már több éve napirenden szerepel, hogy tartályokban szállítják majd el tőlünk a lisztet, mégpedig a fővárosban, az épülő dél-pesti kenyérgyárba. Mi már felkészültünk, de a kenyérgyár átadása máig sem történt meg.. 1 — Három műszakban dolgozunk, így folyamatosan ki tudjuk elégíteni a vásárló partnerek igényeit. Eddig nem érkezett hozzánk minőségi reklamáció, ennek nagyon örülünk, s igyekszünk a jövőben is megfelelő minőségű lisztet adni számukra. A laboratóriumban dolgozik már több éve Halápi Károlyné, minőségi ellenőr. — A szezon megkezdése előtt kaptam ezt a gépet — mutatja kezével a Mechanikai Művek Valorigráf névre hallgató készülékét, amellyel a különböző méréseket tudja elvégezni. — Azt mondták, amikor idehozták, hogy nagyon finom, érzékeny műszer, vigyázzak rá, mert többe került, mint egy új Lada típusú személygépkocsi... — Tényleg sokat tud, ügyelek is rá, mint a két szememre. Csendes a malom környéke, a gépek zúgása nem hallatszik ki az utcára. A 4-esen autók hosszú sora vonul el szinte pillanatonként. A benne ülők talán nem is tudják, hogy ott, jobbra őrzik a kenyérnek való jó minőségű lisztet... Gér József Vasárnapi labdarúgás Közeleg az őszi focirajt, a csapatok barátságos mérkőzésekkel készülnek az 1982/33- as bajnokságra. Vasárnap szinte valamennyi járásbeli együttes pályára lép barátságos vagy kupamérkőzés keretében. A hétközi MNK-forduló után folytatódik a sorozat, holnap is három találkozót játszanak. A párosítás a következő: Péteri—Ceglédbercel, vezeti: P. Szabó (partjelző: Fejes), Nyáregyháza—Gyömrő, Hörömpő János (Szuda), Mende—Vasad, L its (Ágoston). Valamennyi találkozó 17 órakor kezdődik az elölállók otthonában. ISSN 0133—3631 (Monori Hírlap) MílszaSsi intézet Milyenek a fejőberendezések?