Pest Megyei Hírlap, 1982. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-01 / 179. szám
4 kMthm 1982. AUGUSZTUS 1, VASÄRNAP Villa rustica ♦ Pannóniában a legnagyobb volt A térképen, a vázlatpapírokon a múlt, körülöttük meg a jelen: minden követ eredeti helyére kell visszarakniuk. Halmágyi Péter felvétele’ Volt egyszer egy veterán harcos, nevét senki sem tudhatja. Pannóniában élt, Valamikor a harmadik században. Aquincumnak, a tartomány keleti védőbástyájának minden bizonnyal hűséges harcosa. Elkötelezett szolgálatáért földet kapott, házat épített, gazdálkodott. Asszonya, ha volt, hosszú, bő ruhát hordhatott, világnak ' és urának örömére nyak- és karperecek- kel ékesíthette magát. Éltek, ki tudja, hány .ezer napot, s álmukban sem juthatott eszükbe, hogy 1982 júliusában létezésük néma rekvizítumai — házuknak kövei —, között megidézik majd őket. Persze nem csupán őket, hanem a múltat, annak is csak molekuláját, a római birodalom egyik tartományának, Pannóniának apró töredékét, egy — a mai Szentendre területén lévő villa rusticát, azaz vidéki villát. Freskók, mozaikok A kerengő falmaradványára támaszkodunk, előttünk térkép, rajta mérnöki szigorúsággal húzott vonalak: Pannónia legnagyobb ismert vidéki villájának alaprajza. A vastag vonalak a már megmentett részeket mutatják, a satíro- zották a konzerválásra várót. A harmadik pedig azokat, melyeket még eltakar a föld. Szalai András építész, a szabadtéri néprajzi múzeum munkatársa, a nemzetközi építőtábor helyi összefogója — a nyolcvanszor kilencven méter alapterületű épület romjai a skanzen közepén találhatók —, angolul magyaráz. Magyar, francia, német, cseh, holland, belga, finn és angol egyetemistáknak idézi fel — a térkép és a falmaradványok segítségével —, a római villát. Feltárásához még 1973-ban látott hozzá dr. Topái Judit régész, aki a két nyáron át tartó ásatás után arra a következtetésre jutott, hogy az épületet a III. század első felétől a IV. század utolsó harVAN VISSZAÜT? Szél Júlia, a Magyar Rádió legjobb szívű riportere. Amikor az ő műsorait hallgatom, úgy tűnik, csupa jó emuer él a világon, felebaráti szereíetban, megértésben. S ha akad .& fenete bárány, Szél Júlia viszonylag gyorsan visszaterelgeti a nemeslelkű nyajba. A nyár kellős közepén, de karácsonyi hangulatban, készült a fiatalkorú bűnözőkről szóló riport is — jórészt Tökölön. A sok nehéz vagány, piti tolvaj, kiskorú de — uram bocsa’ — nagy szakmai rutint szerzett prostituált egytől- egyig megtévedt, a torkosko- dó gyerek bocsánatos bűnébe esett embernek tűnt e beszélgetéseket hallgatván. Igaz, ami igaz, Szél Júlia tiszta szí/e, emotisége, ezeket a vakvága nyon élő embereket is megbabonázta. így történhetett, hogy lelkűk legmélyebb rétegei u megnyíltak előttünk, s azokat a legtitkosabb mozgatórugókat is megláthattuk, amelyek az ifjú embereket a bűnözésre vezették. Természetesen senki sem születik rossz embernek. Sokszor a zavaros családi háttér a hibás, ha nem az, akkor a haverok, s na még azok sem, akkor az a „csúnya motor”, amelyek szinte kínálta magát a tolvajlásra. Igaz is lehet, akárcsak az ellenkezője. Mert a társadalom valóban nem tud segíteni ezeknek a megtévedt embereknek, ha nincs tisztában saját felelősségével. Ám a közösség akkor is. hibázik, ha mindent magára vállal, s nem segít megértetni, hogy az ember tetteiért mindenekelőtt magamagának felelős. Nem bűnbakot kell keresni, hanem vállalni a következményeket. madáig lakták, s ez alatt háromszor építették át, alakítgatták, bővíttetgették. Kezdetben — amikor valószínűleg egy aquincumi veterán hajlékául szolgált —, egyszerű villa lehetett, fürdőházzal és gazdasági épületekkel. Később egy, majd még két apszist (félkör alakú, félkupolával fedett teret), építettek hozzá, új helyiségekkel és bejáratokkal, a római út felől pedig oszlopos portikuszt (előcsarnokot) képeztek ki. Szép lehetett. Falait színes freskók borították — több töredékét megtalálták már —, padlóját mozaikok ékesítették, díszes udvarán szökőkút csobogott. Lakói a barbárok betörésekor hagyhatták el otthonukat, de nem meneküléssze- rűen, hiszen valamennyi értéket magukkal vitték. * Epítészszemmel Az egyetemisták, a villa állagmegóvására szerveződött nemzetközi építőtábor tagjai nem először hallhatták mindezeket, dr. Topái Judit is tartott már előadást nekik. Ám a falrakással, kőhordással, talicskázással, betonkeveréssel eltöltött órák közben, jólesik ismét ízekre szedni, építészFÖLDKÖZELBEN TÖRTE- LEN. Ismét Pest megyében járt példát keresni a Falurádiónak ez a kistermelőknek, kistermelőkről szóló műsora. Ismét, hiszen legyen szó fóliázásról, nyúltenyésztésről, galambnevelésről, gyümölcsösről, eddig jó néhányszor valamelyik Pest megyei település volt a minta. Ez alkalommal a ház.üji sertéstenyésztésről, méginkább azokról az emberekről volt szó, akik nagyüzemet is megszégyenítő mennyiségben gondoskodnak számunkra a húsról. Az előbbi jelzőt, a megszégyenítőt, tessék inkább feledni, hiszen nem arról van szó, hogy például Törteién és környékén, e műsor színhelyén a termelőszövetkezet ellenére növekedne a háztáji ólakban az a sok malac. Éppen ellenkezőleg, a nagyüzem anyagi támogatással, a háztáji állattartás technológiájának kimunkálásával, takarmányszáUUás sál és az értékesítés megszervezésével, szaktanácsadással gondoskodik erről a rengeteg á’1 útról, az ágazatról. Máskülönben nem hízhatna nyolc, jövőre 10 ezer sertés — több, mint a helyi lakosság száma — a sorozatban gyártott, nagyüzemben előlállított háztáji ólakban. Elmondta Pataki Sándor, a Dózsa Tsz elnöke és Ecsedi Jázsefné, a háztáji bizottság vezetője is, hogy a szövetkezetnek; az országnak és persze a kistermelőknek egyaránt kifizetődő, hasznos ez a nagyarányú háztáji állattartás. Ezeket a gondolatokat tükrözték a szépen gyarapodó törteli gazdák is. Csulák András szemmel — hiszen azok lesznek valamennyien —, vizsgál- gatni a rajzot és a római architektúra maradványait. A második nyarát megélő tábor egyik haszna ez, a másik pedig, hogy a szabadtéri múzeum és a Budapesti Műszaki Egyetem építészmérnök karának KISZ-szervezetei közötti jó kapcsolat eredményeképpen életre hívott összejövetelen. a külföldi diákok megismerhetik hazánkat, s mód van szakmai tapasztalatcserékre. Mert a háromhetes tábornak (megrendezése sokaknak köszönhető, az egyetem két professzorán Hajnóczy Gyulán és Istvánffy Gyulán kívül, jó néhány szentendrei fiatalnak is), a ma esti záróprogrammal tulajdonképpen nincs vége. Á külhoni diákok még egy hetet a BME-en töltenek, s Budapestről vidéki kirándulásokra indulnak. Országnéző túrájuk motivációja természetesen továbbra is az építőművészeti emlékek felkeresése. Folytatása következik A folytatás pedig jövőre, a szabadtéri múzeum középpontjában, a magyar népi építészetet és kultúrát fölvonultató tájegységek között, a villa rusticában következik. A római veterán háza maradványainak megmentését, a faiak konzerválását, közszemlére tételének előkészítését, a jövő év nyarán ismét egy nemzetközi építőtábor tagjai folytatják. Koffán Éva A Kossuth Könyvkiadó Nemzetközi Zsebkönyvtár sorozatában látott napvilágot Lengyel István könyve, Algéria hármas forradalma címmel. A szerző jól ismeri ezt a fejlődő országot, hiszen öt esztendőt töltött el ott a hetvenes években. Éppen abban at időben, amikor Algériában megerősödött a gazdaságfejlesztési koncepció, tudatossá vált az iparosítási politika, amikor a világ felfigyelt erre a fejlődő országra, amely olyan léptekkel halad előre, hogy magára vonta a figyelmet. A felemelkedés útján Érdemes tehát elolvasni ezt á kötetet, nemcsak azért, hogy uz említett fejlődést nyomon kísérjük, hanem azért is, mert valóban egy érdekes, nagy múltú országgal ismerkedhetünk meg. Már az ókorban jelentős helyet foglalt el az akkor ismert világban, őslakosai a berberek voltak, akiket követtek a kabilok, majd a föníciaiak, akik gyarmatosítóként jelentek meg ezen a tájon. S aztán még nagyon sok gazdája volt ennek a területnek, leutóbb a franciák, akik ellen az algériaiak hosszú felszabadító háborút folytattak, mígnem 1962- ben elnyerték függetlenségüket. Aztán a hazánknál huszonötször nagyobb észak-afrikai ország megindult a fel- emelkedés útján. Persze amíg eljutottak idáig, m R A D IÓ FI G Y ELŐ ÉÉ Jövőnk az integráció? A tér adott Nagykovácsiban ...hogy ne csak a zsibongó legyen ^ Kívülről már szép, egységes sárga az épület, friss I ^ vakolat borítja. A cégtábla régebbi: Általános Művelő^ dési Központ Nagykovácsi. Ez volt az első intézmény | S amely Pest megyében —. legalábbis novét illetően — i megvalósította az iskola és a művelődési ház intcgráció- j; ját. Ennek már éppen két éve. A hasznosítható tapasz- tálatok mégis inkább negatív tényezőkből állnak ösz- § sze> bár a működéshez minisztériumi szinten is megje- % lent útmutatás. Figyelmeztető jelenség: elsősorban a § tartalmi munkával volt baj. Az épület ugyanis akár § mintapéldánya lehetett volna annak, hogy milyennek ^ kellene lennie egy kis település kulturális centrumának. ^ S most mégis úgy tűnik: elfecséreltünk cgy-két évet. Lépesről lépésre A lényeget értve mind az általános művelődési központban, mind a községi tanácsoknál a település lakossági ösz- szetételévei, a nagykovácsiak sajátos életformájával kezdték a beszélgetést. Mert ugye ebben a faluban a felszabadulást követően lényegesen kicserélődött az eredeti népesség. A 'régiek helyére Szabolcsból, Hevesből, Baranyából telepítettek embereket, akik asszimilálódási igyekezetükben elveszítették kulturális hagyományaikat, de az . itt találtakat nagyon nehezen tudták befogadni. Ráadásul az „új hullám” Budapestről érkezett, a. fővárosból kiköltözőkkel. Etnográfiailag ma is ne- hGzen tehető egységessé Nagykovácsi. Kiinduló pont kétségtelenül és kizárólag csak az iskola lehet, ez az egységes populációs forrás, amely a felnőtteket, a szülőket is csoportok létreho-' zására sarkallja, olyan csoportok születését segítheti, amelyek fokozatosan közösségekké válhatnak. A problémák kényszerpályái Nagykovácsiban pozitív folyamatokat eredményeztek: az iskola — csekély túlzással — közéleti centrummá vált. Arra azonban kevés volt a szellemi energia, hogy az intézmény a továbblépés erjesztő kovásza lehessen. Pontot is tehetnénk a folyamat végére, de megkezdődött a kis lépések taktikája, s ez elsősorban az objektív feltételek megteremtésére vonatkozik. \ régi és szűknek bizonyult iskolát négy éve bővíteni kezdték, hét tanteremmel, aztán 1980-ban további hárommal. És ez utóbbi gazdagodás megteremtette a minőségi változás feltételeit. Ez már közismert: a \termek válaszfalai mechanikusan kiemelhetők, az egyik tantérem padlózata is színpaddá magasítható. Beszerelték a világosí- tási és a hangosító berendezéseket, filmvetítő gépházat építettek (vetítőgép az sohasem volt benne,). Ezzel gyakorlatilag megvalósították egy művelődési ház üzemelésének lenetoságét az iskolán belül. Ki is írták a cégtáblára: általános művelődési központ. Ez volt az integráció első lépése. S az idén, alkotmányunk ünnepén át akarják adni a kialakítható színházterem fölötti új részt, három további tanteremmel és könyvtárral, valamint a padlástérben olvasóteremmel és klubszobákkal. Egy lépéssel ismét teljesebbé válnak az integráció térbeli feltételei: ha az építők is úgy akarják, akkor szeptembertől egy intézmény lesz az iskola, a művelődési ház és a könyvtár. Lépni ezután már a járási hivatalnak és a megyei tanácsnak kellene. Mert egy gyorsan növekvő és építészeti elemeit tekintve funkcionálisan megfelelő intézmény működésének személyi feltételei kulcsszerepet játszanak. Másképp kellene — A legsikeresebb programunk két év alatt a két Holiest volt — mondja az általános művelődési ház igazgatója, Bérces Imre. — Bálokat, közösségi rendezvényeket eddig nemigen tudtunk rendezni, mert a korábbi tanácselnökünk közölte: ebben az épületben nem lehet italozás, sőt a faburkolat miatt a dohányzás is tilos. Mármost, hogy lehet ilyen feltételek mellett húsvéti bált rendezni, vagy dis- cót? Volt ugyan ifiklubunk is a zsibongóban, de az végül pingpongozásra szűkült, aztán megszűnt. Az idén rendeztünk bá t is, de csak a zsibongóban. Az ismeretterjesztés és a szakkörök lényegében összefonódtak, persze kiscsoportjaink elsősorban iskolai jellegűek, tehát nálunk nyáron megszűnik az élet. Jelenleg egyetlen kis közösségünk sem funkcionál, a felnőtt vegyes kórus és a díszítőművészkör is szünetel nyáron. No, ez érthető is: szünet van az iskolában. Barangolunk a félig sem kész épületben, s a közművelődési munkával „megmérgezett” elme rajongva álmodozik:' szóval, hogy a könyvtárból — ételszállító — lift viszi a kért köteteket az olvasóterembe és tetőklubok születhetnek, ráadásul a kabinetrendszerű oktatótermek szakköri helyiségként is használhatók lennének, meg aztán van nyelvi laboratórium, akkor lehetnének felnőtt nyelvtanfolyamok. — Ne keverjük a dolgokat — állít meg az álmodozásban az igazgató. — Mindehhez feltételek kellenek. Két év alatt két közművelődési igazgatóhelyettes lépett ki innen, és most mondott fel a pedagógiai igazgatóhelyettes is. Az előbbire már van jelentkező (Dinnyés László Bagról), az utóbbi munkakör betöltésének módjáról elképzelésünk sincs. Ez még csak forma Kóválygok az épületben. Mir.ek két igazgatóhelyettes? A 119/1981. számú miniszteri utasítás, ezt egyébként is tiltja. Integrált intézményekben csak közművelődési igazgató- helyettes alkalmazható. Bár ...? Szóval Nagykovácsi a korlátlan lehetőségek színtere, még akkor is, ha az épület közművelődési szempontból funkcionálisan több vonatkozásban is bírálható: például hat bejárata van, s az intézményegységek nincsenek leválasztva. Persze ezek nem alapvető, nem a működés lehetőségét akadályozó problémák, ettől még nem kellene iskolás módon nyári szünetet tartani egy integrált intézményben. Renegát gondolat: talán nen. közművelődési igazgató- helyettest kellene alkalmazni az integrált intézményekben, hanem pedagógiai igazgató- helyettest. Pedagógusszemlélc- tet kell párosítani (mert önmagában ez kevés lenne) egy közművelődési funkciókat is ellátó intézmény vezetéséhez. Az oktatásmódszertan szűk zártsága miatt érthetően manapság sokkal konvencionálisabb egy pedagógus, mint egy népmfivelő. Mert itt van példának Nagykovácsi. Ez még csak forma, ahogy Peter Brook mondja: üres tér, de sétáljon végig rajt egy alkotó és kész a csoda, a művészet, az ész diadala. Kriszt György Politikai könyvek Algéria hármas forradalma nagyon sok áldozatot hoztak, hiszen a franciák nehezen mondtak le a 132 éves gyarmati hatalmukról, arról, hogy ez a természeti kincsekben (főleg olajban) gazdag ország független legyen. A független Algéria botla- dozásaival, a hatalmi harc körülményeivel, a különböző mozgalmak és szervezetek egymás elleni áskálódásaival is megismertet a szerző, hiszen azok, akik a felszabadító háborúban egyetértettek, a hatalom megszerzése után egymás ellen fordultak, s ez egyáltalán nem használt a fiatal köztársaságnak. Végül Huari Bumedien ezredes szerezte meg a hatalmat, az ő irányítása alatt indult meg az iparosítás, az általános fejlődés, az ő neve fémjelezte az új Algériát, amely nagy tekintélyt vívott ki magának a nemzetközi politikában, különösen az el nem kötelezett országok mozgalmában. Ennek ellenére hosszú harcot kellett vívnia a nemzetközi porondon, hogy elismertesse magát, kilépjen az elszigeteltségből. Saját hagyományokon A szerző ismerteti Algéria hármas forradalmát, az iparit, a mezőgazdaságit és a kulturálist. Ismerősen csengenek ezek a szavak, amelyek a szocialista építésre is jellemzőek. Ha nem is az európai szocialista országok útját járta végig, de Bumedien jól egyeztette össze a szocializmus eszméit és az iszlám vallást, amely nem lehetett akadálya, hogy Algériában olyan gazdasági fejlődés menjen végbe, amely sókban emlékeztet a szocialista országokéra. Az iparban államosítottak sok nagyüzemet, a mező- gazdaságban szövetkezeteket, állami gazdaságokat hoztuk létre, megteremtették a feltételeit egy agrárreformnak, amelynek célja végső soron szocialista falvak létrehozása volt. Bumedien szavait idézve, a szocialista falu nem egyszerűen lakóhely, hanem az új társadalom élő magja, ahol a kizsákmányolás minden formája eltűnik. S végül sikerül megnyerniük a kulturális forradalmat is. Ez azért is nagy dolog, mert a gyarmatosítási politika tagadja a gyarmatosított nép kultúráját. Holott az algériaiak is bebizonyították, képesek önállóan. saját hagyományaikra támaszkodva besorolni a népek táborába, s saját kultúrájukkal hozzájárulni az egyetemes kultúrához. Lengyel István bemutatja a mai Algériát, a Bumedien utáni változásokat, az FLN szerepét, amely a fegyveres felszabadító háborúban meghatározó volt, s amely ma is fontos szerepet tölt be az ország életében. Tanulmányozza a szerző az algériai szocializmust, amelynek vannak eltérő formái és viszonyai a klasz- szikus szocializmustól, de mindenesetre antiimperialista, s jó kapcsolatokra törekszik a Szovjetunióval, a többi szocialista országgal, így hazánkkal is jelentős a gazdasági, műszaki, kulturális kapcsolata. Pontos és tiszta kép Befejezésül a szerző idézi Szádek Háddzsercszt, az Algériai Szocialista Élcsapat Párt első titkárának szavait, amelyek szerint: A tények tanúsítják, hogy ez a nemzeti demokratikus forradalom, amely elutasítja a burzsoá demokratikus megoldásokat, valóban rálépett a szocialista perspektívája, nem kapitalista útra. Már csak ezért is érdemes tanulmányozni Lengyel István könyvét, amelyből pontos és tiszta képet kapunk ennek az észak-afrikai baráti országnak életéről. A szöveget térképek, és bő jegyzetek teszik még teljesebbé. Gáli Sándor