Pest Megyei Hírlap, 1982. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-01 / 152. szám

4 "iMikm 1982. JÜLIUS 1., CSÜTÖRTÖK Nyári kiállítás Alföldi fazekasok Pest megye déli részéről már eddig is sokan keresték tel Szolnokon a városi Galériában a II. alföldi fazekas trienná- lét, amelynek keretében az al­földi fazekas népi iparművé­szek legjobb munkáit mutatják be. A kiállítás augusztus 20-ig tart nyitva. Lépést tartani az idővel A közgazdaság reneszánsza — Egyre nagyobb az érdek­lődés a szakemberek és a lai­kusok körében a közgazdasági művek iránt. Ez azonban ko­rántsem jelent’ könnyebbséget számunkra, hiszen a könyvki­adásra fordítható pénzünk nem több, hanem kevesebb. Véleményünk szerint nem ja­vult lényegesen a nyomdai helyzet sem. A jelenleginél eb­ben a műfajban is lényegesen rövidebb átfutási időre lenne szükség. Példányszám és választék — Gyakorta hiányolják az üzleti szellemet a hazai könyvkiadóktól. Tavaly, el­rettentő példaként Kornai Já­nos A hiány című munkáját emlegették, amelyet olyan ala­csony példányszámban jelen­tettek meg, hogy azonnal el­kapkodták az olvasók. Ped.ig a nagyobb példányszám vi­szonylag kisebb költséget, il­letve nagyobb nyereséget je­lent. — Nehéz kérdés, amit bon­colgatunk. Meggyőződésem, Centenáriumi nyitás Operaházi rekonstrukció Utolsóként a díszletfestő műhely is kiköltözött az Ope­raházból, s így teljesen az épí­tők vették birtokba az épüle­tet. A tervek szerint az épület felújításával két év múlva vé­gezhetnek, s akkor, 100. szüle­tésnapján. 1984. szeptember 28-án az operaház ismét meg­megnyithatja kapuit a nagykö­zönség előtt. Jelentős feladatokat kell az építőknek még megoldaniuk: elavult vagy részben elhasz­nálódott az elektromos-, a víz-, a fűtés- és a csatornahálózat. A műszaki és az adminisztra­tív. helyiségekben, az öltözők­ben is nagyarányú átalakítás szükséges. A nézőtér korszerű szellőztetése szintén megvaló­sításra vár. Felújítják a szé­keket, valamint a nézőtér fes­tését, aranyozását, kárpitozá­sát. A tetőszerkezet szintén alapos javításra szorul. Világosabb tónust kap az épület most sötét külseje is. Az átépítés idején körültekintően ügyelnek arra is, hogy megóv­ják a korábban helyreállított, műemlék értékű helyiségeket, illetve díszítéseket: a főlép­csőt. a büfét s a freskókat. Esszék, szavalóverseny, emlckplakett Arany János emlékére tizenkét centiméter átmérőjű bronzplaketten állított emlé­ket a költőnek. Egyik oldalát Arany János portréja díszíti, a másikon pedig a nagykőrösi múzeum homloktere látható. hogy Kornai könyvét olyanok is megvásárolták, akik alig ké­pesek lépést tartani gondolat- menetével. Néhány főiskolán, j egyetemen ' kötelező, illetve ajánlott olvasmánnyá tették. A frappáns cím is sokakat megtévesztett. Ezekkel a szempontokkal pedig — lássa be — nem számolhatunk min­den alkalommal. Mindenesetre Kornai könyvét ismét megje­lentetjük, igaz, a csak néhány tucat szakember számára ért­hető matematikai függelék nélkül. — Sokan helytelenítik, hogy kiadványaik mindössze néhány ezres példányszámban jelen­nek meg, mintha elzárkózná­nak a közgazdasági ismeretek széles körű népszerűsítésétől. — A kiadó elsődleges célja: közgazdasági szakemberek és jogászok kezébe adjon szak­könyveket. De a szélesebb kö­rű ismeretterjesztést szolgál­ja például a Változások, vál­tások és válságok a gazdaság­ban című kötet, amelyet hazai és külföldi szerzők munkáiból Varga István emlékére állítot­tunk össze. Az időszerű köz- gazdasági kérdések sorozat­ban a szociálpolitika és gaz­daság kérdéseivel, valamint beruházási témákkal foglalko­zunk. Ugyanebben a sorozat­ban jelenik meg Nyilas And­rás: A magyar válasz a vi­lággazdaság kihívására című munkája. A szakemberek és a közgazdasági irodalom iránt érdeklődők általában szíve­sen fogadják a NobeVdijasok sorozatban közreadott kiad­ványokat. Idén Herbert A. Simon: Korlátozott racionali­tás és Bertill O. Lim: Interre­gional kereskedelem című kötetét jelentetjük meg. dig mi ügy véljük, lenne irántuk kereslet. Ezért július elsejétől katalógus- és árjegy- zékbollunkban árusítjuk őket. — Az idei könyvválasztékból mire hívná fel olvasóink fi­gyelmét? — Néhány, szerintünk je­lentős műről már szót ejtet­tünk. Ezeken kívül a szakem­berek figyelmébe ajánlom Vi­da: Védjegy és vállalat, Pász­tor Sára: Külgazdaság és fej­lesztési politika, Bonifert: Gazdasági szabályozás és vál­lalati érdekeltség című mun­káját. Tanácsi fejlesztésekkel foglalkozó dolgozók forgathat­ják haszonnal Vági: Versen­gés az erőforrásokért című könyvét. Külkereskedelmi kö­teteink közül D. Hayes: A re­mény sugarai (Átmenet az olaj utáni korszakba) című ta­nulmánya számíthat érdeklő­désre. — Milyen újdonságokat ki" nálnak a jogász olvasóknak? — Elsősorban a kézikönyv jellegű irodalmat, például a gazdaságirányítás, az adózás szabályozásának témaköréből, és jó néhány, a gazdasági szakemberek körében is hasz­nosan forgatható jogszabály­gyűjteményt. Nem szóltunk még a szociológiai művekről. Idén jelenik meg E. Dürkheim: Az öngyilkosság, Durand: A le’áncolt munka, Laky: Ér­dekviszonyok a vállalati dön­tésekben című könyve. A receptektől a mesékig Érdeklődőknek is Igaz, ezek a könyvek is csak két-három ezres példányszám­ban kerülnek az olvasókhoz, de hogy valójában mennyit nyom­tatunk belőlük, az nemcsak a mi terveinktől, hanem a könyvterjesztő vállalatok el­képzeléseitől is függ. — A kiadónak nincs mód­ja kockáztatni? — Ezzel is megpróbálko­zunk. Néhány munkánk meg­rendelés híján évek óta a raktárakban porosodik, pe­— Vitathatatlan, hogy a legnagyobb olvasótábora a Minerva védjegyű, de a Köz­gazdasági és Jogi Könyvkiadó gondozásában megjelenő kö­teteknek van. Huszonnyolc, részben a rádió, illetve a te­levízió műsoraihoz kapcsoló­dó kiadvány* jelenik meg a szakácskönyvektől a népszerű tudományos dolgozatokon ke resztül egészen a meseköny­vekig. A széles választékból Mohás Lívia: A szülői mester ség, A gyógyító tudósok, vala­mint Keresztury Dezső: Híres magyar könyvtárak című mun­káit emelném ki. — Mikor találkozunk a könyvesboltokban is az emlí­tett kiadványokkal? — összesen 49 közgazdasági, hat szociológiai, 21 jogi és 28 Minerva-könyvet adunk ki eb­ben az évben. Jelentős részük — a tavalyi sikeren felbuzdul­va — a műszaki és közgazda- sági könyvnapok alkalmával kerül az olvasókhoz. Cs. A. Arany János Nagykőröse méltóképpen kívánja megün­nepelni a nagy költő halálá­nak közelgő százéves évfor­dulóját. Mint dr. Novák László, a nagykőrösi Arany János Mú­zeum igazgatója elmondotta, a centenáriummal kapcsolatos rendezvénysorozat irányítója a múzeum és az Arany János Társaság lesz. Ebben az év­ben már több alkalommal is megemlékeztek nagy költőnk munkásságáról. Születésének százhatvanötödik évfordulóján például Sellei Zoltán és Sáf- rán György irodalomtörténész tartott előadást. A költő és Erdélyi János barátságáról szóló dokumentumokat, em­lékiratokat tárt a nagyközön­ség elé a két néprajzkutató Erdélyi-unoka: Erdélyi Zsu­zsanna és Ilona. Az országos rendezvényso­rozat októberben kiállítással kezdődik, amelyet Keresztúry Dezső nyit meg. Október 15-től 17-ig tart majd az a háromna­pos konferencia, amelyen részt vesz Benjámin László, Képes Géza, Németh G. Béla, Sőtér István és Tolnai Gábor is. Arany János halálának év­fordulóján. október 22-én megkoszorúzzák a költő sírját a Kerepesi temetőben. Nyolc nappal később pedig Nagykő­rös ad otthont az országos középiskolai Arany János bal­ladamondó verseny döntőjé­nek. Ebben a hónapban jelenik meg az Arany-tanulmányok című kötet is, amely tizenkilenc neves magyar író, esztéta, iro­dalomtörténész esszéit foglal­ja magában. Az illusztrációkat Miklósovits László készítette hozzá. Az Arany János Társa­ság fölkérésére Borsos Miklós Nyugdíjasként is nevelni akar Hogy emberré legyenek lépteim. Üres padok, kihalt tan­termek a tápiószelei iskolában. Itt is megkezdődött a nyári vaká­ció. Azért mégsem néptelene- dett el teljesen az épület. Kali Endre iskolaigazgatónak van még mit tennie, mert augusz­tus 15-én nyugdíjba megy, s mindent a legnagyobb rend­ben szeretne átadni utódjának. Negyvenhárom évi tanítás után készül ez a tősgyökeres Pest megyei matematika—fizika szakos tanár élete egyszeri és megismételhetetlen esemé­nyére. Nyáregyházán kezdett el ta­nítani. Négy évet töltött ta­nyai iskolában, Tápiószeléve 1943-ban került, s az utóbbi huszonhét évben igazgatóként tevékenykedett. — Elképzeléseim szerint, csak mint iskolavezető kívá­nok nyugdíjba menni — ma­gyarázza. — Ha szükség len­ne rám, szeretnék még oktat­ni. Oda megyek, ahol a leg­nagyobb a hiány pedagógus­ból. Ha kell, alsósokhoz, ha A csöndes úgy kívánják, akkor napközi­folyosón be. A legszívesebben azért természet- mégiscsak matematikát és fi- ellenes zikát tanítanék. Hozzámnőtt visszhangot ez az iskola. Több tanítvá- vemek a nyomból pedagógus lett, s je­lenleg egy tantestületben ta­nítunk, mint kollégák. Jó ér­zés, akárcsak az, amikor az osztályban végignézek a gye­rekeken, s olyat találok köz­tük, akinek nagypapája vagy nagymamája az első növendé­keim közé tartozott. Generációk nőttek föl Kali Endre keze alatt. Odaadó munkáját méltán ismerték el a Kiváló pedagógus kitünte­téssel, amely előtt már az Ok­tatásügy kiváló dolgozója megtisztelő címet is a magáé­nak mondhatta. Szaktárgyai mellett nagyon szívesen fog­lalkozik a zenével. Zongorázni és harmonikázni szokott, tag­ja a községi énekkarnak is. — Érdekes dolog ez — mo- solyodik el. — Ha reggel bejö­vök az iskolába, elfelejtem minden otthoni gondomat, ba­jomat, s vsak a gyerekek, a munka létezik számomra. Hozzá kell tennem azonban, hogy szerencsés természetem van, mert családi körben a benti problémák kerülnek el. Ha valaki megkérdezné tőlem, milyen útravalót adnék egy kezdő pedagógusnak, azt mon­danám, hogy ez mindenek előtt és fölött hivatás — csu­pa nagybetűvel. A tanító, ta­nári pályát szeretni kell, de ugyanúgy a gyerekeket is. Nincs köztük reménytelen, ne- velhetetlen. Mindent meg ke'l tenni értük —, különben nincs értelme az egésznek; jobb, ha más' munka után néz az em bér. Egy pillanatra elhallgat. Ta­lán magába tekint, majd las­san, megfontoltan mondja: — Tudja, én sohasem mu­tattam ki úgy igazán, hogy szeretem a tanítványaimat. Mindig szigorú voltam hozzá­juk. Azt hiszem, ez igazibb kapcsolatot takar, hiszen, ha azt akarom, hogy ember vál­jék belőlük, követelnem kell tőlük. Aztán a matematikáról esik szó. Megtudom, hogy valóban jó matematikus ötévente egy­szer kerül ki a pedagógus ke­ze alól. Rendhagyó eset: rit­ka képességek kellenek hozzá. Ezért volt számára nagy él­mény, hogy a tavalyi osztályá­ból kettő is akadt. Most a nagykőrösi gimnáziumba jár­nak, megtartották jeles ered­ményüket, s egymás után nyerik a matematikaverse­nyeket. v Most az ablak felé kapja hirtelen a fejét. Kint nyári vihar előtti szél kavarja a port. Visszafordul. Ügy tűnik, a szemébe is belekerült né­hány porszem... Körmendi Zsuzsa ^Heti FILMTBGYZETB Csárdáskirálynő Psoía Irén, Latinovits Zoltán és Huszti Péter a Csárdáskirálynő film­változatában Javában dúlt az I. világhá­ború, amikor — 1916. novem­ber 3-án — a Király utca (ma: Majakovszkij utca) híres ope­rettszínházában. a Király Szín­házban bemutatták Kálmán Imre új operettjét, a Csárdás- királynőt. Az osztrák librettis- ták, Stein és Jenbach szöveg­könyvét Gábor Andor fordítot­ta magyarra; főleg az dalszöve­gek sikerültek bravúrosan. Az operett óriási siker lett; da­lait napokon belül felkapta a nagyközönség, s még a cigány­prímások is azonnal játszani kezdték az Emlékszel még ■ ■., a Jaj, cica, A lányok, a lányok, a lányok angyalok, s a többi slágert. Miközben a mo­narchiában már jegyre adtak minden fontos élelmiszert, s a frontokon egyre-másra szen­vedték a súlyos vereségeket a központi hatalmak. Pest egy sanszonett és egy hercegfi sze­relmi történetének drukkolt. A Csárdáskirálynő azonnal több százas sorozatot ért el, s azóta is alig volt olyan színi évad, melyben valamelyik színhá­zunk műsorán ne szerepelt volna. 1954-ben Békeffy Ist­ván és Kellér Dezső átdolgoz­ta; azóta ebben az új változat­ban arat újabb és újabb sike­reket. De most ne erről beszél­jünk. Beszéljünk arról, hogy ezt a sok szempontból valóban klasz- szikus operettet 1971-ben finn­re vitte Szinetár Miklós ren­dező. A forgatókönyvet Mischa Miéinek társaságában írta; a Békeffy—Kellér változatot használta fel, de visszanyúlt az eredeti librettóhoz is, és annak néhány motívumát is bedolgoz­ta a filmbe. Parádés szerep- osztást szervezett össze: Syl- viát, a híres sanszonettet. a Csárdáskirálynőt a reprezenta­tív megjelenésű, nemzetközi hírnevű olasz operadíva. az akkor (az Operalexikon szerint) harminchét esztendős Anna Moffo játszotta — énekelte. Edwinnek a szerepére a na­gyon fiatalon már híressé vált, akkor mindössze harminchá­rom éves német operaénekest, René Kollót hívták meg. Bóni gróf Németh Sándor volt. Mis­kát, az orfeum pincérét pedig Latinovits Zoltán játszotta. A film nem sikerült igazán jól. A jeles operaénekesek han- gilag ugyan megfelelő színvo­nalat jelentettek, de a színészi játékban bizony nem valami acélosat nyújtottak (különösen Kollo volt merev, hideg). S mi tagadás: Miska főpincér szere­pét sem Latinovitsnak talál­ták ki. Az ő színészi alkata ezt a kedves, svihák operett­karaktert is magához súlyosí­totta, s így nem annyira Mis­ka, az orfeumpincér jelent meg a vásznon, mint inkább egy kiváló színész, aki — mintegy tévedésből — egy nem neki va­ló szerepet játszik azzal a fi­nom fölénnyel, ahogyan egy kiváló színész eljátszhat egy ilyen kedves kis karakterfi­gurát. A Kálmán Imre szüle­tésének 100. évfordulóján most felújított filmben ma is csak Németh Sándor Bóni grófja és Dagmar Koller Stá?i grófnője képviseli az igazi operettstüust — mert, hogy Szinetár nem akart mást. mint operettet ját­szatni. Talán nem érdektelen az ő munkájával kapcsolatban sem megjegyezni: amikor 1154- ben — 22 évesen! — megren­dezte az Operett Színházban az átdolgozott Csárdáskirálynő bemutatóját Honthy Hannával, Feleky Kamillái, Rátonyi Ró- berttel, Zentai Annával, s a műfaj más kitűnőségeivel, sok­kal sikeresebb munkát végzett. Akkor azzal a rendezéssel volt valami mondanivalója a da­rabról; a filmmel semmi külö­nösebb mondanivalója nem volt, csak éppen lefényképez­ték a történetet, megfelelően színes, látványos kiállításban. Ettől aztán menthetetlenül elő­bújtak a mese banalitásai, sőt a különben vitathatatlanul nagyszerű zene közhellyé vált fordulatai is. Ez a filmváltozat annak idején is meglehetős csalódás volt; tizenegy évvel elkészülte után még inkább az. Hárman a slamasztikában Neil Simon amerikai dráma­írót eléggé ismeri a magyar színházlátogató közönség is; a sikeres vígjátékszerző mind­untalan megjelenik a magyar színpadokon, és igazolja, hogy a habkönnyű vígjáték, mely­ben némi szellemes párbeszé­den, egy kis ügyesen bonyolí­tott kavarodáson és néhány szóviccen túl más nemigen ta­lálható, mindenhol jól elad­ható. Hőseit, az átlagos ameri­kai értelmiségit, vagy a köze­pesen jómódú polgárt, a gya­nútlan magyar néző néha még irigyelheti is, vagy sajnálhatja, ha úgy szottyan kedve, mert hogv viszonylag jól élnek ezek a hősök, s mert hogy e jólét közben olyan iszonyú gondok gyötrik őket, mint egy össze- kuszálódott házasság, vagy egy minduntalan elromló vécéöblí­tő. Neil Simon most filmen is egy igazi Neil Simon darabot prezentál nekünk. A Hárman a slamasztikában pontosan azt a dramaturgiát követi, mint Si­mon színpadi vígjátékai, ugyanazok a figurák is, ugyan­azokkal a mondvacsinált konf­liktusokkal és álmélységekkel. Simon igyekszik elhitetni, hogy hősei kötélen táncolnak, de mi­hamar kiderül, hogy a kötél mondjuk harminc centiméteres szédítő mélység fölött húzódik, de ha ügyesen fényképezik, ak­kor ez nem látszik. Az egy kis­sé ütődött író. egy nem kissé ütődött ügyvédnő és egv még jobban ütődött ügyész három­szögtörténetét elmesélő film oly gyorsan felejthető, hogy ki sem érünk a moziból az ut­cára, máris alig emlékszünk rá. Vízimese Lengyel—angol mesefilm. Charles Dickens gverektörté- neteit (Cooperfiald Dávid, Twist Olivér és társaik), Hauff. a Grimm testvérek és Ander­sen meséit felhasználó mesé­vel, s érdekességként a játék­filmet és a rajzfilmet vegyítő stílusban. A végén a jó elnye­ri jutalmát a rossz megbűn­hődik, mint a mesében. De hát ez valóban mese. Takács István § _ Az 1929—33-as gazdasági világválságot kevesen Ctz­^ ták meg veszteségek nélkül. Ezen kevesek közé taríoz- ^ tak a közgazdasági könyvek, újságok, folyóiratok kiadói, ^ terjesztői. Vajon a magyar Közgazdasági és Jogi Könyv- kiadó meggazdagodik-e a 80-as évek elején? A kérdés a 8 kiadó irodalmi vezetőjének, Coíel Kornélnak szól.

Next

/
Oldalképek
Tartalom