Pest Megyei Hírlap, 1982. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-17 / 166. szám

1982. JÚLIUS 17., SZOMBAT PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 9 Alkotó m ű h e ly A szülőföld a hajdani vizi- 8 világ, ahol a Kraszna és a 8 Kalló vize a Körösig és a Ti- $ száig ért, ahol egykoir száz­^ ezernyi holdat nádas és mo­^ csár uralt, ahol török pusztí­| tott, s ahol büszke hajdúk te­lepedtek meg otthont találva: | Derecske. Erről a Hajdú-Bi­i har megyei településről vall | Gerő János legújabb könyvé­§ ben, mely a közelmúltban je­| lent meg. Szó szerint és cím § szerint is: Vallomás a szülő­§ földről, annak gyötrelmes, vér­| zivataros múltjáról, egyre vi­& rágzóbb jelenéről, s ahogy az 5 író mondja: „amennyire ezt | előre látni lehet, egy kicsit a 8 jövőjéről is." • A könyv nem regény, nem Is no­vellafüzér, nem szociográfia, nem ri­portkötet. Mi hát a műfaja? — Vallomás — feleli beszélgeté­sünk kezdetén Gerő János. — Nem egyszerűen a község és környékének több százados krónikája érdekelt, hanem annál több, az állandó vál­tozás oka, a mindig fejlődő világ, annak ez a darabkája a történelem sodrában, amit talán legjobban is­merek. És amit szeretnék — ha le­het — ezzel az írással is segíteni, hogy még gyorsabban változzék. Rég­óta érlelődött bennem, hat esztende­je kezdtem írni. Ez a tizenhatodik megjelent kötetem, de ezen dolgoz­tam a legtöbbet. — Mi történt a szülőföld elhagyá­sától a szülőföld megírásáig? — Néhány mondatban elfér: gép­lakatosnak tanultam, azután keres­kedelmi iskolába iratkoztam, 46-ban érettségiztem. Voltam a Nemzeti Pa­rasztpárt megyei titkára, 53 óta újsá­goknál dolgozom. Az első novellám 1954-ben jelent meg. — Amit hamarosan az első kötet, s további tucatnyi könyv köve­tett, közben SZOT-díj, József Attila-díj, újságíróként pedig a Ró­zsa Ferenc díj... Melyik az a műfaj, amiben legszívesebben alkot? — A regény. De írtam színdarabot is, hamarosan a békéscsabai Jókai Színház mutatja be; írtam hangjáté­kot és persze novellákat is. — A Népszava kulturális rovatá­nak vezetője, társadalmi tisztsége­ket betöltő közéleti ember, temérdek elfoglaltsággal... — Hogy jut időm mégis regényt írni? Csak úgy, ha — esetenként — fizetés nélküli szabadságot veszek ki. Másként nem megy. Egyébként na­ponta dolgozom és sokat, este elkez­dem, reggelre befejezem a kisebb lé­legzetvételű munkákat. — Most éppen mit ír? — Az unokám kedvéért egy me­seregényt. — A gyerekek máskor Inspirálták? — Második könyvemet, A kék si­rályokat akkor kezdtem írni, ami­kor a lányom olvasni tudott. Min­dig jött hozzám, ellenőrizni: még csak ennyit írtál tegnap óta? Van egy másik, számomra nagyon kedves ifjúsági regényem ezzel a hosszú címmel: Az előkerült falu és egy nyomozás története, amiből most ké­szítenek a rádiónak egy kétrészes hangjátékot. És természetesen fel­nőttek számára is tervezek egy köny­vet: egy mai napilap szerkesztőségé­nek életéről szól majd, s a Szépiro­dalmi Könyvkiadónál jelenik meg Az ellopott igazság címmel. Tamási István Gerő János-­Óriás fák, folyamok földje* Első novellám megjelenése óta nem hagy nyugodni a téma: szülőföldem múltja, jelene és — amennyiben ezt előre látni lehet — egy kicsit a jö­vője. Nem egyszerűen a község meg a környék krónikája érdekel évszá­zadról évszázadra, hanem annál több, az állandó változás oka, a mindig fejlődő világ, annak ez a darabkája a történelem sodrában, amit talán a legjobban ismerek. És amit szeret­nék — ha lehet — ezzel az írással is segíteni, hogy még gyorsabban változzék, mint ahogyan ma teszi. Lesz itt elég téma? — kérdezték elég sokan még otthon is, amikor könyvem megírásába kezdtem. Ugyan miért ne lenne? — feleltem rá, de inkább csak magamban. Talán az egész ország múltja és jelene nem ilyen vagy ehhez hasonló települések története? Annyi az egyező vonás, hogy azt kimondani szinte lehetetlen. Íme néhány: honfoglalás, tatárdúlás, jobbágysors, parasztfelkelések, sza­badságharcok, forradalmak, a mo­dern Ipar megjelenése, földosztás, termelőszövetkezetek. Egy karéjba gyűjtve. hány egyező téma! Mind megannyi harc és zsákmányszerzés, vereség, diadal, falvak leégése, újra felépítése, minden megrázkódtatás után talpraállás és egy kicsit korsze­rűbb település, kulturáltabb élet ki­alakítása. Ami ezenkívül felsorolha­tó, az a különlegesség. Ha úgy tet­szik, ez adja meg a település jellegze­tességét. Jogos is meg nem is tehát a kér­dés: lesz annyi közfigyelmet felkeltő érdekesség, ami egy könyvet meg­tölt? Ha a magyar történelem elég izgalmas — márpedig az —, akkor lesz érdeklődést kiváltó dolog itt is. A közös vonásokon túl több olyan egyedülálló mozzanat, ami talán az egész magyarság múltjának és jele­nének a jobb megértését segítheti. Mint említettem, régen gyűrkőzöm ezzel a munkával. Jó vagy rossz a hosszú küszködés, eldönteni nem le­het és ez nem is fontos. Azt se tu­dom megokolni, mi hajt erre az út­ra. Egyszerűen kényszert érzek az írásra, és rovom a sorokat a papírra, egyiket a másik után. Mégis mindun­talan megakadok. Nehezebb ez, mint egy regény, mert ha másabbul is. de még igazabbat kell írni. A múlt, még a közelmúlt is csalóka lehet, hi­szen a restellnivalót könnyen kidob­hatja a szemérmes emlékezet. Itt pe­dig szépíteni nem szabad. Gyötrelem és kín volt annyi, hogy felsorolni sok lenne. Ezek nélkül a jelenünket sem érthetnénk meg. De akadt öröm is, mert teremtek az anyák és a földek, és a nép mindig talpra állt, minden vihar után. Csak egy kis békesség • Részlet, a szerző nemrégiben megjelent Vallomás a szülőföldről e. könyvéből. kellett, egy nyugodt, valamirevaló aratás, hogy a kaszát ne egyenesre kelljen kalapálni, hanem kaszálásra, köles, búza, fű vágására. Este bele­hallgatni a csendbe, szekérkerék sí­rását, kútágas nyikorgását, kutyák ugatását hallani. Hajnalon akácvirág millióin méhek zümmögéséről tudo­mást venni, csirkék, rucák éhes kö­vetelőzését megérteni. Megérteni, hogy az élet örök, történjen bármi, megy tovább. Haza, szülőföld. Ritkán jutnak az ember eszébe ezek a szavak. Inkább csak akkor, ha messze idegenben jár. Az én életem úgy alakult, hogy már kisfiú koromtól kezdve sejtettem ezeknek a szavaknak a jelentőségét. Talán épp ezért nekem soha nem volt nehéz megérteni más nemzetek fiait sem, akik a saját szülőföldjük­kel dicsekedtek. Persze, hogy nekik is az a legszebb, a legkedvesebb, úgy, mint nekem a Kálló-ér, vagy a Kis­erdő. Persze, hogy azok a dalok csi­holják bennem a legszebb, a legna­gyobb érzéseket, amelyeket először hallottam és ma is elkezdek, ha bá­nat vagy öröm ér, amire legényko­romban táncoltam a nekem legked­vesebb kislánnyal, a későbbi felesé­gemmel. Miért ne lennének más nemzetek fiai ezzel ugyanúgy, mint én? Ha az ember ezt így megérti, ak­kor kinyílik a szívében a szeretet, az emberiség összetartozásának a tuda­ta. Aki ezt megérti, a világ bármely részén élő, magát hasznos munkával eltartó emberrel közösséget érez, egy nagy család tagjának tudja magát. Aki ezt felfogja ésszel, nem lehet gyűlölködő, más népeket lebecsülő. Aki jó lélekkel gondol a szülőföldjé­re, az szereti azt, és megérti, hogy más népek fiai is úgy éreznek, mint ő. Az internacionalizmus magjai így is elhullhatnak, s a mag szárba, majd virágba szökkenhet, különösen, ha egyazon célok vezérlik az embert más országok lakóival. Fiatal író koromban döbbenten hallottam ezeket a mondatokat majd­nem szó szerint Mihail Alekszandro- vics Solohovtól, abban a kozák szta- nyicában, Vesenszkajában. ahol ma is lakik, ahol vendége lehettem. Azért hallgattam döbbenten, mert magam se tudtam volna másképp fo­galmazni. így éreztem én rég, még akkor is. ha másnak ezt soha el nem mondtam, így meg nem írtam. Az öreg kozák (hozzám képest öreg) ne­vetve ismételte: hát mi is lehetne neked a szívedből csordogáló, ha nem a Tisza, vagy az a kis folyó, a Kálié, amit emlegetsz, ugyanúgy, mint a mi szívünkből csordogáló Don, ez a csendes, de sokszor ijesztő folyam? Miért jön az ember szájára még külföldön is az otthoni folyócska vagy erdő neve? Azt hiszem, a hon­vágy az oka. De van másfajta hon­vágy is, ami a fénylő neonok alatt, a csikorgó-suhanó autócsordák közt is utolérheti az embert, ha nem itt, nem ebben a kőrengetegben született. Ezt tanúsíthatom, mert különösen, amióta ennek a könyvnek a tervezé­sével küszködöm, álmaim színhelye még gyakrabban a szülőföldem. Ka­cagásra ingerlő, ujjhegyig telt bol­dogságra ébredek hajnalonként, s mindig valahol a Kálló-pataktól vagy a Kiserdőből érkezem vissza a való­ságos világba. A Kálló... számomra még min­dig ő a folyó, az igazi! Május végétől minden szabad óránkat csípős hideg, majd — a meleget lehelő nyár bekö­szöntővel — langyos vizében töltöt­tük. Amint visszapillantok a múlt­ba, látom magam hatévesen, ebiha­lat kergetni az átlátszó vízben. Mi­lyen síkos volt a zsákmány, és mi­csoda öröm, ha összeszorított két te­nyerem közül nem bírt szabadulni a békaporonty. Aztán már iskolás va­gyok, a szünidő boldog emberkéje, aki kákából készített tutajon úszom, jobban mondva hagyom, hogy ^ víz vigyen lefelé. Lesem a — partról vagy a kőhídról integető — járókelő­ket, némelyik kapával fenyeget, mert azt hiszi, ha tovább visz a víz, bele­fulladok ... Ébredéskor itt áll velem szemben a kamasz is, őt szintén lá­tom. Kiskakasként, kényesen lépeget a gáton, de vizslató szeme a lányokat keresi a parton, s ha meglátja a sző­két, olyat dobban a szíve, hogy szin­te hallja. Megáll, figyeli a világot, a pipacsokat, a kései búzavirágokat, amelyekre a távoli bihari hegyekkel együtt ráborul a kéklő, messzi égbolt. A szeme szikrázik, a szemével elnye­li a lányokat, az egész határt, és amikor megcsendül fülében a sző- kék-barnák csilingelő kacagása, ak­kor érzi meg először, mi az: férfi­nak lenni... Mostanában, ha itthon járok és né­zem a Kálló lustán úszó, libák ha­sáig érő vizét, vagy a Kiserdő fái között sétálok, minduntalan felteszem a kérdést: ez lenne az? Az óriási fo­lyó, amin hajóztunk, az égig érő fák, amelyeknek ágai közt kötélen suhan­tunk tova Tarzan módjára? Hiszen láttam a Gangeszi és a Volgát, a Szajnát és a Jenyiszejt, jártam taj- gákban és őserdőkben. Az eszem sze­rint azok az igazi folyók, erdők, a szívem szerint a Kálló, meg a Kiser­dő. Mentem keresztül a vad elefántok és óriáskígyók földjén, de azt a fé­lelmet nem éreztem soha, mint a mé­teres siklókígyóval való találkozá­somkor, ötévesen. De azt a csodála­tot sem éreztem: az akácok, az orgo­nák virágzását ésszel felfogni, s el­bódulni az illatuktól. Nekem ott mu­tatta meg először magát a Világ, a szülőföldemen. Deák Mór­A csend, esztendeje (In Memóriám: Z. Z.) talán valami mást kellett volna talán nem felnőni s úgy játszani a halottakkal Is kacagva mintha játckbabákat ölelgetnénk vagy kiállni az esőre az ég zuhanyrózsája alá s a tengerré duzzadt temetőben fejfákat tűzni a gomblyukba talán akkor is valami más kellett volna talán egy tücsökhegedfl márvány alól is összezenélnl a széteső világot s az örökkévalóság szünetjeleit átkozva leszolgálni a csend háromnapos esztendeit Hunyadi István-­Ne búsulj nagypapa Ítéletidő tört be a városba. Dühös szélrohamok rugdossák a tetőt, ráz­zák az ablakokat. Nyögnek, kettévál­nak a magas kémények, a tetőanten­nák jajgatva csikorognak. Vonít, far- kashangdn tutul az orkán az utcákon, megcsörrennek a lámpák a pattaná­sig feszített drótokon. Mintha ször­nyeteg ősállat foga koccanna a be­tonpilléreken, a trafók porcelánkúp­jain, a villanykábelek nyurga osz­lopain. Különféle neveket adtak a förgetegnek a kontinenseken. Miszt- rálnak hívják, másutt tájfunnak vagy tornádónak. Asszonyfúriák ne­vén emlegetik Amerika partjain. Ha­lálos fenyegetést szuggerálnak a szélviharok, amerre ember él. A fenyegetettség sokkja befurako­dik az emberi hajlékokba világszer­te. Itt bujkál a közelembe fagyos le­heletével. De történt valami más ,ls velem ezen a viharos vasárnapon. Föloldot­ta feszültségemet. Alig tipegő, gőgicsélő leányka bo­torkál az íróasztalom körül. A Kis- linda. Engem keres rámszegzett, fé­nyes tekintete, a megszeppent óriást, akire fel kell néznie. Pötyög valami furcsát, sajátos nyelvén, de nem ér­tem. Ámde gügyögése mögött spon­tán indulatok rejtőznek. Zavarba ejt, miért is mondja. Talán csak azért, hogy meggyőzzön valamiféle titokról, amiről csak ő tudhat? Túl sokat bí­belődik a halál közelségével mosta­nában. Eltávozott valaki a családból, aki legközelebb állt hozzám. Lehet túlélni ezt a hiányt, de elfelejteni aligha. Lehet, hogy a homlokom gyűrődé­seiről, keserű, földúlt arcvonásaimból olvassa le csapnivaló közérzetem? Valami kifürkészhetetlen rejtélyről akar beszámolni, amiről csak ő tud? Talán csak ennyit: „Ne búsulj, nagy­papa, értsd meg végre, hogy sohase halsz meg!” Persze, hogy nem halok meg, próbálom tovább bogozni föl­tételezett közlését. Csakis ő tudhatja, Kislinda, mivel ő ismeretlen zodiá- kusíról érkezett. Nem zavarják ítéle­tét filozófiák, se egészen köznapi je­lenségek. Előtte, sőt, fölötte áll köz­napi dolgainknak. Nem halhatok meg, mert ő folytatja tovább, amit majd abbahagyok. Parányi részecs­ke a teljes egészből, az okosan mű­ködő mechanizmusból, amit úgy hív­nék: ÉN. Nincs eleje se vége a végtelenbe tartó színuszgörbének, az egymásba simuló hullámoknak. A szemünk előtt játszódik le ez a folytonosság, amit magyarázgatunk magunknak, de aligha értünk. Miért sajnálom magamat, ha meg kell halnom? Kislinda viszi tovább azt a valamit, amit nem lehet el­veszteni, Génjeimben, a belem-oltott vágyakkal együtt- Lehet, hogy ezt is tudja, legaláDb sejti. Gügyogó jelzé­sekbe szeretné önteni a nekem ért­hetetlen közlésével, de főképp a sze­mélyével továbbadni a titkot, de én, a felnőtt nem érthetem. Hitetlenke- dek. Csóválom a fejem, honnan tud­hatja mindezt? Annyiban hasonlít rám mindössze, hogy megpróbál lé­pegetni és küszködik a kifejezéssel. Nyakába varrt szerepet se játszik, színlelésre nem hajlandó. Biztosabb a dolgában, mint én. öntudatosabb is. Amit a nemzők végtelen sora, a valahai ősszülők az életről megta­nultak, készen hozta magával olyan közegből, ami bennem már elhomá­lyosult. A legfinomabb adó-vevő ké­szülék ez a csöppség, a Kislinda, rajta még nem ronthatott az infor­mációk dobhártyatépő zűrzavara.. Személye, világismerete elfogultsá­gok nélküli, tiszta. Csakis ő közölheti a föloldó választ kételyeimre: „Ne búsulj, nagypapa, sohase halsz meg!” Mintha odakünn is megcsendesed­ne a vihar egy-két pillanatra. Somogyi Győző rajza Út a sziklák alatt

Next

/
Oldalképek
Tartalom