Pest Megyei Hírlap, 1982. július (26. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-13 / 162. szám
NAGYKŐRÖSI K^Cíiia A PEST MEGYE! HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVI. ÉVFOLYAM. 163. SZÁM 1983. JÚLIUS 13.. KEDD Továbbképző tanfolyamok Felnőttoktatás a földi iskolában Az 1981/82-es oktatási évben a Toldi Miklós Élelmiszeripari Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet különböző képzési formáiban 633 felnőtt hallgató vett részt. Ezzel kapcsolatban bővebb felvilágosítást Karsay Istvánná felnőttoktatási és továbbképzési igazgatóhelyettes adott. Megértést tanúsít — Az a tapasztalatunk, hogy évről évre mind többen kívánnak felnőtt fejjel beülni az iskolapadba, s vállalják a munka melletti tanulással járó nem csekély áldozatot — mondotta. — Az iskola épülete ad otthont a szakmunkások szak- középiskolája esti tagozatának, ahol iskolarendszerű képzés folyik. A tanulmányi idő 3 év. A hallgatók heti két alkalommal járnak iskolába. Ebben a képzésben szakmunkás-bizonyítvánnyal rendelkezők vehetnek részt. Csak közismereti tárgyakat tanulnak. A végzősök érettségi vizsgát tesznek. — Nagykőrösről és környékéről az első osztályba 32-en iratkoztak be. A lemorzsolódás itt igen nagy volt, ugyanis csak 17-en végeztek. A második osztályban 19-ből 16, míg a harmadikban 12-ből 10 felnőtt diák járta végig az évet. Itt meg kell jegyezni azt, hogy a tananyag elsajátítása bizony nem könnyű. Azon kívül sok az iskolai elfoglaltság is. — Ugyanakkor a munkahelyek sem támogatják ezt a fajta képzést úgy, mintha szakmai lenne. Viszont, igen nagy megértést tanúsít és támogatja dolgozóit a továbbtanulásban a Nagykőrösi Konzervgyár. A tanórákon való rendszeres megjelenés főként a kereskedelemben tevékenykedőknek okoz nehézséget. — A vállalati szervezésű felnőtt szakmunkásképző tanfolyam 2 éves. Sütő szakon Bács-Kiskun, Pest és Szolnok megyei vállalatok szervezik az igények szerint. A konzervesek főként a Duna-Tisza köze és a Dunántúl, a baromfihús-feldolgozók, a Duna-Tisza köze és a Tiszántúl területéről kerülnek ki. Ezt a képzési formát a vállalatok szervezik meg és ott is készítik fel a leendő szakmunkásokat. — A közismereti tárgyakat a helyi ipari iskolák tanárai tanítják, a szakrrfai oktatást pedig a vállalatok szakmérnökei tartják, A nagykőrösi Toldi iskola biztosítja a tankönyveket, a tanügyi dokumentációkat, pedagógiai tanácsokat ad, s megszervezi és lebonyolítja a vizsgákat. A legnagyobb érdeklődés — Az ezirányú képzés iránt! évek óta nagy az érdeklődés, j mert a nappali tagozatról ki- ! kerültek kevesen vannak a ] vállalatok szakmunkás-igényé- i hez képest. Ez heti 2—3 dél- ' utáni foglalkozást jelent. Az első és a második év végén tantárgyi, majd szakmunkás- vizsgát tesznek a hallgatók. Az idei oktatási évben 200-an vizsgáztak. — Az egyéves időtartamú tanfolyamok keretében konzervgyártó mesterszakmunkás- képzés, sütő művezető képzés folyik, országos beiskolázási körzettel A hallgatók a tan folyam ideje alatt ötször egy hetes bentlakásos előkészítő foglalkozáson vesznek részt majd állami technikus, illetve művezető minősítő bizottság előtt vizsgáznak. E képzés iránt is nagy az érdeklődés, mert középvezetői munkakört csak ilyen bizonyítvánnyal lehet betölteni. Az 1981/82-es évben erre a képzési formára 120-an jártak. A tanfolyamnak az Arany János utcai továbbképző központunk adott helyet. — Meg kell említeni a 6 hónapos időtartamú, képesítést adó' betanított munkásképző tanfolyamot is. A legnagyobb érdeklődés a hűtőgépkezelő szakma iránt mutatkozik. Ilyen szakmára szerveztünk például a jászberényi tejüzem, a szentesi tejüzem, a pécsi, szekszárdi és a budapesti húsipari vállalatok területén. Ezen a tanfolyamon 140-en vettek részt. — A száraztésztakészítő szakon 50-en végeztek, a kunszállási Alkotmány Mgtsz ké- zitésztagyártó üzeméből. Az üdítőitalgyártó szakon 14-en végeztek a Szobi Szörpüzemből. Országos körzettel — Egy-két hetes időtartamú továbbképző tanfolyamokat is szervezünk konzerv és sütő szakmában dolgozó középvezetőknek. Ezek ismeretfelújító tanfolyamok, s a résztvevők az elvégzése után igazolást kapnak. Ez a képzés országos beiskolázási körzettel működik az Arany János utcai épületben, mely az eredményes és színvonalas továbbképzések nélkülözhetetlen bázisa. Kovács Katalin Lányok a szőlőben Itt a nyár, vidám és zajos az élet a Ceglédi Állami Tangazdaság építőtáboraiban. Képünkön: a debreceni Fazekas Mihály Gimnázium diáklányai kötözik, tisztogatják a szőlőt. Apáti-Tótb Sándor (elvétele Társadalmi ünnepségek A változó igények szerint Városunkban a Társadalmi Ünnepségeket és Szertartásokat Szervező Iroda 13. éve működik. Az eltelt idő alatt a lakosság megismerte, megkedvelte az iroda szolgáltatásait. Meghívó rendelése — A féléves statisztikai ösz- szesítő alapján elmondhatom, hogy a tavalyi év hasonló időszakához viszonyítva nőtt az iroda által rendezett esküvők száma — tájékoztatott bennünket Karay Kornélia vezető. — Ugyanis 64 helyett 75- en adtak megbízást az irodának. Viszont a névadók és a társadalmi temetések száma, valamivel csökkent. Eszerint az általunk szervezett névadó 70, a társadalmi temetés pedig 53 volt. — Segítik-e az iroda tevékenységét a társadalmi aktívák? — Örömmel mondhatom, hogy igen jól működő társadalmi aktívahálózatunk van. A munkahelyek szinte kivétel nélkül képviseltetik magukat a családi eseményeken. Ez persze nagyon jó, mert a dolgozók szívesen fogadják az ilyen figyelmességet is. Különösen elismerésre méltó munkát végeznek a Nagykőrösi Konzervgyár társadalmi aktívái. — Melyek a legkedveltebb szolgáltatások? — A lakosság körében népszerű lett házasságkötések alkalmával a szülők köszöntése, valamint a meghívók megrendelése és a pezsgős koccintás megszervezése. Szónokok kellenének — A vidám és szomorú szertartásokon, kik szoktak közreműködni? — A névadókon sikeresen szerepelnek az általános iskolák diákjai, akik havonta váltják egymást. Itt elismeréssel kell szólni a pedagógusok lelkiismeretes, felkészítő munkájáról. Egyébként még áprilisban a Pest megyei Tanács igazgatási, valamint művelődési osztálya szervezésében névadó műsorok bemutatójára került sor, ahol a nagykőrösiek dicséretesen szerepeltek. — A házasságkötések alkalmával rendszerint szavalat színesíti a programot, ősztől ezt a szolgáltatást énekkel és zenével szeretnénk kibővíteni. Úgy gondoljuk, hogy a program betanulására szívesen vállalkozunk majd a gimnazisták és a Toldi iskola diákjai is. — A társadalmi temetésekkel kapcsolatban továbbra is gondunk, hogy kórustagok és szónokok kellenének. Egyébként szeptembertől rövid, 4—5 foglalkozásból álló szónokképzést tartunk a társadalmi aktíváknak, 30—40 főnek. Bízunk abban, hogy búcsúztatónk majdani el- mondója is kikerül közülük. Rendszeres továbbképzés — A további tervekről is hallhatnánk? — Távolabbi terv, hogy a tanácsháza átépítésével a házasságkötő termet is megnagyobbítjuk, és újabb szükséges helyiségeket is kialakítunk. Közelebbi tervünk, hogy a meglévő székek, fotelek kárpitjait újra cseréljük. Az idén már új szőnyeget kaptunk, melyet használatba is veti tünk. — Jó szolgálatot tesznek a? új zenei berendezések is. Azon fáradozunk, hogy tartalmilag és külsőségekben is minél színvonalasabb társadalmi eseményeket bonyolítsunk le. Munkánkkal kapcsolatban rendszeres továbbképzéseken veszünk részt, s képesek vagyunk alkalmazkodni a változó igényekhez is — mondottat végezetül Karay Kornélia iro-. davezető. K. K. Ifjúsági labdarúgók mérlege Az 1981—82-es évi bajnokságban Hegedűs László irányításával tizennyolc labdarúgó szerepelt: Demeter M., Gulyás T., Bársony F., Danka I., Pesti A., Szűcs Z., Fercsi Z., Lővei P., Szigetvári L., Petrezselyem I., Kíséri B., Bartha A. , Baranyi B., Szívós L., Szűcs F., Fazekas I., Katona T., Szabó F. A csapat három legjobbja: Pesti A., Petrezselyem I. és Baranyi B. volt. Az ifik 112-21-es gólarány- nyal, 43 ponttal a harmadik helyen végeztek, három ponttal maradtak el az elsőtől. A csapat a legtöbb gólt rúgta a bajnokságban. A legeredményesebbek: Bartha 21, Baranyi 16, Kiséri 12 góllal voltak. A legtöbbet szerepelt csapat összeállítása: Demeter — Fazekas, Pesti, Fercsi, Szívós, Danka, Petrezselyem, Szűcs Z., (Szigetvári), Kiséri, Bartha, Baranyi. Kiállítás nem volt. Tavasszal rosszabbak voltak a körülmények, de a téli felkészítés eredményeként a tavaszi eredmények az őszinél jobbak voltak. Az edzések látogatottsága 63 százalékos volt. A legjobb edzésre járók: Fercsi Z., Kiséri B. , Danka I. voltak. A diákok több irányú leterheltsége, a két műszakos tanítási rend, valamint a szilen- ciumok és az edzésidők összeegyeztetése továbbra is gond maradt. Az edző betegsége hosszabb idejű felkészülési hiányosságot vont maga után. A helyettesítése csak részleges volt. A nehézségek ellenére a csapat elérte a célkitűzést: Életformát jelent Kyokushinka: együtt a közös út on Bűz Ferenc mérnök, karateoktató 1981. szeptember 25-én kezdte 80 jelentkezővel a művelődési ház emeleti nagytermében heti kétszer két órában a karateedzéseket. — Mikor, hol találkozott ezzel a sporttal? Az ellenőrzés módja — Mindig érdekeltek a küzdősportok. Birkózással kezdtem, majd tizennégy éves koromtói húszéves koromig dzsúdóztam. A Spartacus edzője, Kroner Ferenc volt az oktatóm. Gyakran járt szakmai úton Japánban. Ö hívta fel az érdeklődésemet erre a sportra. — Később, műegyetemi hallgató koromban megnéztem az egyetemi klubban Adami István és Furkó Kálmán karatemesterek kedvcsináló bemutatóját, ekkor elhatároztam, részt veszek a meghirdetett tanfolyamon. A keleti harci művészetek iránti érdeklődés vitt oda. — A karate szó jelentése: fegyvertelen, üres kéz. A ka- ratékák rengeteg fegyelmezett gyakorlással testüknek úgyszólván minden részét (ököl, kézéi, ujjhegy, térd, könyök, sarok, stb.) önvédelmi fegyverré képezik ki, úgyannyira, hogy az átlagember számára fantasztikusnak tűnő cselekedetek; cseréphalmok, deszkák, téglák, nagyméretű kavicsok eltűrésére is képesek, kézzel, könyökkel, ököllel. Ez azonban a karaténak nem célja — mint egyesek képzelik —, csupán az ütőerő, a gyorsaság, az edzettség ellenőrzésének a módjai. A színek jelentősége — A karategyakorlatok végzése nagy fegyelmet, állandó önellenőrzést, gondolat-összpontosítást igényel, ezért ezeknek a gyakorlatoknak nagy jellem-, személyiségformáló értékük van. Olyan tulajdonságokat alakítanak ki, amilyenekkel a modern ember nem rendelkezik. Pl. a türelem, a kitartás, a fájdalomtűrés (fizikai és szellemi értelemben). A karaténak 70 válfaja ismeretes szerte a világban. Mindegyik fizikai és szellemi tréninget jelent. — A sotokás stílus már régebben ismert volt. Itt az ütéseket 1—2 milliméterrel megállítják a cél előtt. — A mi stílusunk, amit én a tanfolyam keretében oktatok, a kyokushinka. Jelentése: együtt a közös úton. Erőkarate, másként: knock out, — kiütéses karate. Ez a legújabb japán stílus. Veszélyes helyekre is lehet ütni, van néhány kivétel, s az ütéseket teljes erővel beviszi. A legkeményebb versenyszabályokkal éi. — A gyakorlatokat japán vezényszóra együtt, közösen hajtjuk végre. Nők, férfiak vegyesen részt vehetnek az edzéseken, de a szabadversenyben a nők támadó, a férfiak védekező harcmodora a megengedett. — Ennek a karatestílusnak 10 kyu (tanuló) és 10 dán (mester) fokozata van. Minden egyes fokozatért vizsgázni kell, az arra jogosult személy előtt. — Vizsgáztatni hozzánk most az első év végén a Szolnokon élő és az ottani karatetanfolyam klubvezetője jött el: Furkó Kálmán karatemester. A csoportom elérte a 10. 9. fokozatot, amely a fehér öv viselésére jogosít. Ugyanis minden egyes kyu (tanuló) fokozat különböző színű övvel jár. — A színeknek jelentésük van és mindegyik meghatározott tudásszintet jelez. Pl. a sárga — napfelkeltét, a kék a hajnalt, a zöld a kinyílást, a barna az érést jelenti. A dán (mester) fokozat különböző módon csíkos fekete övvel jár. Mester szeretne lenni Ez a sport tulajdonképpen egy életformát jelent, ki tudja tolni művelője a fizikai erőnlétének és szellemi teljesítő- képességének a határát. A gyakorlatok úgy vannak ösz- szeválogatva, hogy végzésük következményeként a gyenge és bizonytalan emberek határozott, energikus, erős akaratú emberekké válnak. — Hogyan fejleszti, képzi önmagát? — Naponta egy órát gyakorolok, elég kevés ez. Tagja vagyok a szolnoki klubnak. A szakmai ismereteket Anglián keresztül kapjuk. Július 11-én megyek Debrecenbe az egyetemi kollégium edzőtáborába, ahol Hward Collins 5 dános nagymester és tanítványai tudásátadó bemutatókat tartanak, napi háromszor két órában. Lesz éjszakai edzés is. Ez nemzetközi tábor, svéd, norvég, lengyel, stb. résztvevőkkel. — Milyen célt tűzött ki maga elé? — Szeretnék mester lenni, s versenyzőket nevelni. Törés, sérülés — Októberben már a kék öv megszerzéséért küzdenek a körösi karatékák, mert az edzéseket nyáron is folytatjuk. — Miből áll egy vizsga? — Vegyük pl. az 5 kyu (tanuló) fokozatot: 40 fekvőtámaszból, 60 felülésből, mint alapgyakorlatból, valamint 12- szer 2 percig kell 12 ellenfél ellen eredményesen küzdeni. Kapok egy füzetet, amely a különböző színű övék vizsgaanyagát tartalmazza, s a japán vezényszavakat. Találomra kinyitom. Az I. kyu (tanuló) fokozatnál: 30 ellenféllel szemben sikeres küzdelem. Erőnlét: 30 fekvőtámasz két ujjon, 100 felülés van előírva. Tényleg kemény sport ez! Törés, sérülés nem mentő körülmény. A győzelem a fontos. — Mi a kívánsága? — kérdezem még. — Ez a sportág az ismeretlenségből nő ki. Egyelőre az elismertetésért kell küzdeni, mert nem olimpiai sportág. Molnár Elekné az érmes helyezést, adott három játékost az első csapatnak és a nevelési feladatok megvalósításának eredményeként a kritikus időszakokban megmutatkoztak az eredmények. Az ificsapat a bajnokság technikailag és taktikailag legjobb csapatának nevezhető. Alap fizikai képességek terén, elsősorban alkati tulajdonságok miatt, az ötödik helyre sorolható. A morális egység nem tökéletes. Több súlyt kellene fektetni á gimnáziumi tanulók bevonására, valamint ki kellene építeni a Toldi Miklós Élelmiszer- ipari Szakközépiskolával 3 kapcsolatot. Az általános emberi alapintelligencia-szint növekedése, a meglevő játékintelligenciával párosulva meghozná a kedvező eredményt. A szakosztály vezetősége a? ificsapat ügyeit jól támogatta, elősegítette szervezési feladatok ellátásával a hatékonyabb munkát. ★ Július 21-én szerdán a Csepel NB I-es labdarúgócsapata barátságos mérkőzést játszik a Kinizsivel. P. S. I Anyakönyvi írek i Született: Tóbiás Imre és Győr Mária: András; Balog Kálmán és Machnicz Piroska: Roland; Majzik János és Barna Julianna: Csilla; Urbán Béla és Pataki Katalin: Szabolcs; Nagy Gombai István és Kis Erzsébet: István; Vágó Tibor és Béres- Deák Franciska: Zsolt; Hegedűs Ferenc és Berki Teréz: Dénes; Antal László és Bódog Ágnes: Krisztina nevű gyermeke. Névadót tartott: Ádám László és Papp Mária: Viktória; Szalai András és Kálmán Anikó: Anikó; Kecskés Ambrus és Várkonyi Mária: Tamás; Kenyeres László és Bodri-Balog Teréz: Gábor; Baka Zoltán és Hegedűs Judit: Zoltán nevű gyermekének. Házasságot kötött: Winhardt Nándor és Jene Zsuzsanna; Varró József és Lócskai Mária; Kovács Sándor és Bakos Mária: Hupka Nándor és Megyesi Katalin. Meghalt: Paróczai András (Berzsenyi u. 6.); Bekő Istvánná Juhász Mária (Dohány u. 4.); Vert-Szabó László (Dózsa Gy. u. 10.); Czakó Kálmán Dezső (Kocsér, Béke u. 11.). bbma Mozhbübi Szóljon a rock. Színes francia zenés film. (14 éven aluliaknak nem ajánlott!) Előadás 6 és 8 órakor. A stúdiómoziban Tanú. Színes magyar film, fél 6-kor és fél 8-kor. Fájdalommal közöljük azokkal. akik Ismerték és szerették. hogy drága feleségem. Horváth Mihályné szül. Duzs Rozália elhunyt. Drága hamvad 1902. júl. 14-én, szerdán, délután 1/2 3 órakor a nagykőrösi temetőben helyezzük örök nyugalomra. Gyászoló férje és a kiterjedt rokonság. Köszönetét mondunk mindazoknak. akik férjem temetésén részt vettek és fájdalmamat enyhítették. Horváth Albertné és családja. ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlap»