Pest Megyei Hírlap, 1982. június (26. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-08 / 132. szám

1982. JÚNIUS 8., KEDD JESít w t/urföp Melléküzemágban Idegenforgalom A mezőgazdasági, erdészeti nagyüzemek, vállalatok az idegenforgalomban is mindin­kább területük értő gazdáivá válnak. Számos gazdaság — az idegenforgalmi vállalatok, a MAVAD, az Országos Lóte­nyésztési Felügyelőség stb. — közreműködésével valóságos melléküzemág-hálózatot alakí­tott ki. Berendezkedtek a ven­dégfogadásra és igen változa­tos, gazdag programokat kí­nálnak a távolabbról érkezők­nek. Hozzávetőleg 250 gazda­ság és vállalat foglalkozik már valamilyen formában kül­földi vendégekkel; kezdve a legegyszerűbbel, hogy tudniil­lik ebéddel, vacsorával várják őket. Egész sor gazdaság kí­nál több napos programot, lo­vastúrákat, vadászatokat vagy éppen termálvizes gyógyfür- dőztetést, amikor is a vendég teljes ellátást élvez akár he­teken át. A MA VAD közvetítésével az Idén mintegy 13 000 vadász vendéget várnak. Döntő több­ségük a nagyüzemek, erdésze­tek területén levő, országosan több mint 300 kisebb-nagyobb vadászházban, vendégházban tölt el néhány napot. A Pegazus Tours közös vál­lalattá alakult, tagjai a kis­kunfélegyházi Lenin, a kővá­góörsi Béke és az ócsai Vörös Október termelőszövetkezet, valamint a felsőbabádi és a kiskunsági állami gazdaság együtt tevékenykednek a lo­vasturizmus továbbfejleszté­sén. Ipar, mezőgazdaság Bizottsági tanácskozások Ma délelőtt a Parlamentben az országgyűlés ipari és me­zőgazdasági bizottsága tartott ülést. Mindkét testület — az országgyűlés nyári ülésszaká­ra készülve — megvitatta a tavalyi költségvetés végrehaj­tásáról szóló jelentést, az ágazat, helyzetét, feladatait. Az ipari bizottság ülésén a többi között megállapították: a múlt év legfontosabb felada­ta a népgazdaság egyensúlyi helyzetének helyreállítása, a nem rubel elszámolású kül­kereskedelmi áruforgalom egyenlegének javítása volt. A szocialista ipar a tervezettnek megfelelően járult hozzá a nemzeti jövedelem emelésé­hez. Az átlagosnál gyorsabban nőtt a kevés anyagot, és ener­giát felhasználó vállalatok ter­melése. A munka termelékeny­sége a termelést meghaladó ütemben nőtt A mezőgazdasági bizottság tanácskozásán elhangzott: a mezőgazdasági termékek terme­lése a múlt évben nem érte el a tervezettet, ám egy százalék kai meghaladta az előző évit. A növénytermelésben a gabo­na terméskiesését és a szőlő- ültetvényeket ért fagy- és jég­kár következményeit a rekord kukoricatermelés sem tudta ellensúlyozni. Az állattenyész­tés eredményei megfelelnek a várakozásnak: több mint két százalékkal többet adtak a népgazdaságnak az előző évi­nél. örvendetes eredmény, hogy a növekvő élelmiszerexport eddiginél nagyobb hatékony­ságú munkával járult hozzá a külgazdasági egyensúly javítá­sához. Békelángmenet hazánkban Hétfőn a győri városi sport­csarnokban -rendezett ünnep­ségen búcsúzott el hazánktól a görög békeharcosokból álló, 45 tagú delegáció, amely az ENSZ rendkívüli leszerelési ülésszak alkalmából békeláhi- got rísz Európa több országán át. A görög békelángmenet Bulgárián és Románián át szombaton érkezett hazánkba, s útját Ausztriában folytatja. Részvevői az ENSZ-ülésszak megnyitójának napján Bécs- ből békére felhívó üzenetet adnak ki. A békeláng-delegá- ciót, amely hétfőn a déli órák­ban Hegyeshalomnál elhagyta Magyarországot, a határon Sarkadi Nagy Barna, az Orszá­gos Béketanács főtitkára bú­csúztatta. * r Alom a salát sátorban Napimádók szárazon és vízen Forró vasárnap a tavaknál Hány ember fér el hat négy­zetméteren? Bajos lenne ezt a feladatot matematikai képlet­tel kiszámítani, mert a valóság olykor megcáfolja a pontos­ságra törekvő számításokat. A ráckevei Duna-ág vízre épült apró faházaiból egy káni­kulai vasárnapon tíz-tizenkét fürdőruhás felnőtt és gyerek is előbukkan. Valamennyien ött aludtak, vagy már kora hajnalban útra keltek a fővá­rosból, hogy a reggel a víz mellett virradjon rájuk? A megfejtést csak ők tudják, de az kétségtelen, hogy a kis há­zak lakói roppant vendégsze­rető emberek. Ki bírja1 tovább? Délelőtt kilenc órakor már mindenfelé fürdőzőket, csó- nakázókat látni a vizen és az igazi horgászok ilyenkor átad­ják a terepet. Szól a táskará­dió, a napimádók egymással versenyezve (ki bírja to­vább?) fekszenek a parton. Igazi strandolásra alkalmas vasárnap, amikor aki csak te­heti, a vízparton keres felüdü­lést A dunavarsányi tavakhoz indulunk, ahol a kempingben több száz felvert sátor áll: kü­lönböző méretű, formájú és színű lakóhelyek. Sehol egy felhő az égen és a meleg éj­szaka is a szabadban víkende- zőknek kedvezett. Akinek nincs rokona, ismerőse a kör­nyéken, annak csak sátorral ajánlatos errefelé kétnapos ki- rárdulásra útrakelni. A kempingben egyelőre öt faház áll, de ezeket már pén­tek délután lefoglalták. A két­ágyas díja egy éjszakára hat­van forint ágyneművel együtt és húrz forint a mosatási költ­ség. — Jövő hétre újabb öt fa­házat állítanak itt fel — újsá­golja Mezei János nyugdíjas kempingfelügyelő, aki éppen egy nagy zsák üres üveget gyűjtött össze a telepen. Rend. tisztaság van mindenütt és ez annak köszönhető, hogy órán­ként körbejár, összeszedi, amit szétdobálnak. Kérés nélkül mutatja a vendégkönyvet: sok az elismerő bejegyzés a tava­lyi nyárról, a kempingben töl­tött kellemes hétvégékről. Mezei János f örrtmel beszél arról, hogy nagy fejlesztésekéi terveznek: ötven faház lesz a területen és a tervek szerint /VBC-áruház is épül az autó­út mellett. Jó lenne ebédelni Egy óra felé jár az idő és körülnézünk, hogy hol lehetne ebédelni? Hosszú sor áll a Rönkös csárda előtt, ahol 30— 40 forintért lehet egy tál ételt kapni. Aki szomjas, szörpöt vásárol, vagy dobozos sört, mert másféle nincs. Legalább fél órára becsüljük a sorbán- állás idejét és így átpártolunk a szomszédos Erdei büfébe, ahol ízletes házi kosztol ígér­nek szolid árakon. (Sört csak étel mellé adnának, ha lenne, de nincs.) Ami az árakat illeti, úgy találjuk, nem is olyan szoli- dak. A kiírás szerint például tíz deka sült dagadó ára 18 forint 30 fillér. — Inkább hoztam volna ott­honról sült csirkét — sopán­kodik most már hiába egy ifjú asszony, mert távol van a ha­zai hűtőszekrény és estig még hosszú az idő. A férje pedig beállt a sorba, ami jóval rövi- debb, mint ta szomszédban és arckifejezéséből ítélve készen áll legalább fél kiló sült da­gadó elfogyasztására. Gyors fejszámolás után odébbállunk egy kiskereske­dőhöz, aki a tábla szerint te­jet és tejterméket árusít. Ér­tetlenül néz, amikor egy pohár tejet kérek és szörpöt kínál, mert az van. Próbálok kefirt, joghurtot vagy egyéb tejter- rríéket vásárolni, de csak rétes és jégkrém kapható. Megesszük az otthonról ho­zott körözöttes zsemléket és indulunk a vízpartra. Kris­tálytiszták, nagyon szépek a tavak, valóban festői környe­zet. A környéken sok víkend- ház épül és a szorgalmas tulaj­donosok a legnagyobb hőség­ben sem hagyják abba a mun­kát. Csodáljuk a betonkeverők, a téglarakók kitartását. Az autók tetején Hazafelt csúcsforgalom van az úton és nagy torlódás, de az autósok türelmesek és vi­szonylag kevesen próbálnak előzni. Egy hölgy a férje úszó­nadrágjával integet, de még időben rájövünk, hogy az el romlott irányjelző helyett ta­lált új megoldást. Sok kocsi tetején himbálózik a szabály­talanul rögzített rakomány: viszik a gumicsónakot, a ba­bakocsit, a campingágyat és egyéb .holmikat, amikkel majd jövő héten ismét útrakelnek. G. J. A csomagoláson is megbukhat az üzlet • • . Oblösüvegekbe zárt szellem Otthon, a kamra felső polcán hosszú ideig állt egy zöldbab-konzerv. Literes öblösüveg, régimódi há­romrészes fémzárással, aminek sokáig kerültem a felbontását, mert már vol­tak rossz tapasztalataim. Mikor egy hasonló konzer- vet próbáltam feszegetni, a kés elgörbült, felsértette a kezemet, és ráadásul a zöldbab egy része a földre pottyant. A többi, amiből elkészítettem a főzeléket, finom volt és friss nyári ízeket idézett, hónapokkal a szezon után. Méret és forma Éppen olyan jóízű zöldbab­hoz hozzájutottam, ugyancsak literes üvegben, twistoff rend­szerű fedőrésszel, amit bosszú­ság nélkül lecsavarhattam. Nem mindegy a csomagolás, olyannyira, hogy sokszor azon áll vagy bukik a vásár. És nemcsak kicsiben, esetleg má­zsás tételekben is. A Pest megyei Népi Ellen­őrzési Bizottság megvizsgálta a Nagykőrösi Konzervgyárban és a Dunakeszi Konzervgyár­ban az élelmiszerek csomago­lását, különös tekintettel az export lehetőségek növelésére. Tapasztalták, hogy az utób­bi időben a csomagolás a várt­nál kevésbé fejlődött. Egyrészt azért, mert kevés korszerű gé­pet alkalmaznak ennél a mun­kafolyamatnál, másrészt a fel­használt csomagolóanyagok minősége sem mindig kifogás­talan. A nyugati exportlehetősége­ket erősen hátráltatja az üve­gek korszerűtlen zárási mód­szere, a nem megfelelő méret és forma, valamint az, hogy nincsenek megfelelő gyűjtő- csomagolási eljárások. Az utóbbi időben azonban már mindkét konzervgyárban, megkezdődött az üvegzárás korszerűsítése. A hagyomá­nyos háromrészes fedőlemez­ről áttérnek a twistoff zárási rendszerre. Ez egyrészt a ko­rábbinál gazdaságosabb, más­meg, és a végeredmény; gya­kori törés. Természetesen fémdobozba is lehet csomagolni és ezzel jó­val kevesebb a gond; a Nagy­kőrösi Konzervgyár e téren majdnem teljesen önellátó. Ám a vásárlók lélektanához hozzá­tartozik, hogy szeretik látni, mit vesznek, és akkor hiszik el igazán, hogy szép, nagysze­mű meggyet kapnak, ha saját szemükkel is meggyőződhet­nek róla. Sajátös módon külföldön az üveg, mint csomagolóanyag a reneszánszát éli. Igaz, hogy elővigyázatosan kell kezelni, de könnyen tisztítható, sokszor lehet felhasználni, és megfele­lően formatervezve nagyon dekoratív. Persze, ez nemcsak a terve­zőkön múlik. Sok más cikknél elterjedt, hogy a forrná egyút­tal márkát is jelöl, de az úgy­nevezett formaüvegek haszná­lata ma még bizonytalan. A konzervgyárak csak idén ke­rültek közvetlen kapcsolatba a piaccal, ahol felmérhetik lehe­tőségeiket. Véleményük szerint azonban lényegesen több meg­rendelést kapnának, ha ter­mékeiket a vevők igényeinek megfelelő üvegekben szállíta­nák. Másrészt az üvegipar jelen­leg még hagyományos cikkek­kel is nehezen látja el a válla­latokat. Különleges igényeket nem elégít ki, vagy csak az előbbiek rovására. Ezen túl­menően pedig a korszerű, tet­szetősebb csomagolás drágább, és ez az árakban nem érvé­nyesíthető. Mégis, a palackokba, öblös­üvegekbe zárt szellem úgy lát­szik, hogy kiszabadult. Üj megoldásokra ösztönöz az a tény, hogy nyugati piacokon a hazai konzervgyárak termékei általában versenyképesek a tőkés országok gyártmányai­val, de a csomagolás rosszabb minőségű és nem olyan muta­tós. Ilyesmin is áll vagy bu­kik esetenként egy üzlet. Gál Judit Derült égből villámcsapás Véletlenen múlt vajon az egész? Arcán riadalom, ahogy sérült kezét mutatja. Tőlem, az idegentől is várja a választ, rendbejön-e valaha a ke­ze? Tud-e továbbra is dolgozni vele? S a kimondatlan kérdések ott lebegnek közöttünk, amikor Varga Jánosáé­val, az Ikladi Ipari Műszergyár betanított munkásával túrái lakásán beszélgetünk. Az áprilisi balesetről folyik a szó, melynek az egyik szenvedő alanya volt. De kezd­jük sorjában. folytatása. A műszak kezdete után nemsokkal még egy ha­sonló baleset történt, ugyan­azon a gépen. De erről talán beszéljenek az Ikladi Ipari Műszergyár dolgozói, a bal­eset közvetlen és közvetett ta­núi. — Azon a péntek reggel, ahogy beérkeztem a gyárba, a rendész szólt, hogy a sajtóié­ban baleset történt — emléke­zik vissza Grozsmik István munkavédelmi vezető — és a sérültet elvitték a mentők. Azonnal a kórházba telefonál­tam, hogy megtudakoljam, mennyire súlyos az eset. Ez­után indultam az üzembe. Út­közben látom, hogy Katona László az orvosi rendelő felé szalad. Azt gondoltam ő is a baleset körülményeit tudakol­ja. Amikor odaértem a ren­delőbe, láttam, hogy sérült és éppen elsősegélyben részesítik. Ugyanis Vargánéhoz hason­lóan őt is baleset érte azon a reggelen. hanásgátló szerkezet került a gépre, megelőzendő minden további ..véletlen”. Amint az igazgató elmondta, még arra is volt gondjuk, hpgy a védőbe­rendezés okozta lassítás és az ebből eredő darabszám-csök- kenés miatt a dolgozókat ne érje kár. Ebben az esetben te­hát előrelátóak voltak. Utólag! Hasonló ne történjen Példa nélküli eset — Április 23-a, péntek volt. Reggel 6 óra múlt, épp íiogy elkezdtük a műszakot. A mű­szergyár 2-es gyárrészlegében sajtoló gépet kezelek. Már hét évet ledolgoztam a gép mel­lett. Azon a reggelen éppen az első munkadarabot akartam a gépbe helyezni. Akkor történt a baj. Ma sem tudom hogyan, olyan volt az egész, mint de­rült égből a villámcsapás — mondja és arcára kiül a rette­net. A hidarulikus sajtológép, mint előző nap is, furatot üre­geit. A sajtoló üzemben két gépre már több éve felszerel­tek egy hidraulikusan működő póthengert. Az volt a szerepe, hogy a gép második programot is teljesíthessen. Amikor Varga Jánosné fel­helyezte az első munkadara­bot, a henger lezuhant. Éppen a kezére, és a jobb gyűrűs, va­lamint mutatóujját összezúz­ta. A sérülés nyomait mutatta meg, amikor otthonában fel­kerestem. A baleset már régen történt és ő a kórházi ápolás után otthonában várja a gyó­gyulást, de a két sérült ujj bi­zony nehezen mozdul. Sokan megkérdezhetnék, miért kell egy ilyen kis ügyet nagy dobra verni? Hiszen na­ponta hány és hány. ennél sú­lyosabb baleset történik. Ta­lán jogos is lehetne az okos­kodás. ha ennek a balesetnek nem lett volna még aznap Feltette a tüskét Katona László, a sajtoló üzem vezetője még sápadt és egyik kezén kötést hord. Tőle várom a történet folytatását. — Ennek a balesetnek egész életemben nyomát viselem — mutat a bekötött ujjára —, mert én voltam az eset máso­dik szenvedő alanya. Hogyan is történt? Reggel, amikor beér­tem, a rendész közölte, hogy baleset volt a sajtolóban. A helyszínre siettem, és megpró­háltam rekonstruálni az ese­tet. A cselekedet véleményem szerint azért is indokolt volt, mert ezen a gépen tovább kellett volna folytatni a mun­kát. Így tehát elkezdtem ugyanazt a műveletet, amit Vargánénak kellett volna. És a gép egy másodperc tört ré­sze alatt, (amint felhelyeztem az üregeié tüskét), a nyomófej a felszerelt hidraulikafejjel együtt lezuhant. Mindkét ke­zemet megsértette. Ha egyáltalán lehet balese­tet szerencsésnek nevezni, ak­kor ez is az volt, meg a má­sik is. Járhattak volna mind­ketten rosszabbul is. Vajon elkerülhető volt-e a két baleset? Elsőnek a gép mellett dolgozó Bubenyák Jó­zsef nét kérdem: — Senki sem gondolt volna arra. hogy ilyesmi előfordul­hat. Hét éve dolgozom itt, de ehhez fogható még nem tör­tént. Egyszerűen megfejthetet­len. Hasonlóképpen vélekedik Tóth József beállító lakatos. — Már több mint 10 éve, hogy ezeknél a gépeknél va­gyok. Ez az eset példátlan. Géphiba volt, annyi biztos. Ezt a balesetet, mármint az el­sőt, nem lehetett kiszámítani és szerintem nem felelős érte senki. Persze, ami utána volt... Nos. hát ez úgy tör­tént a főnökömmel, hogy amikor idejött, nagyjából tá­jékoztattam. Nem , tudtam, hogy mit akar, csak azt lát­tam, hogy felteszi a tüskét és abban a pillanatban megvolt a baj. Kiss Gyula műszaki igazga­tó már csak az utólag történt óvitézkedésről adhatott szá­mot. Tény, hogy azonnal bi­zottság vizsgálta a kettős bal­eset körülményeit. Ezután zu­Grozsmik István munkavé­delmi vezető a jegyzőkönyve­ket és a szabályokat idézi. Jóllehet a szabályok valóban előírják, hogy a munkahelyi vezetőnek fel kell derítenie a balesetek okait. Szerinte a má­sodiké azért történt, mert az üzemvezető a szabályoknak megfelelően járt el. Más azon­ban erről a szakszervezeti munkavédelmi felügyelő véle­ménye: — A kettős balesetre nem került volna sor, ha a hely­színt megfelelően biztosítják. Ezt a munkavédelmi őrnek is tudnia kellett volna — mond­ja Marosi Lajos. — Nekem te­hát az a meggyőződésem, hogy Katona Lászlónak nem kellett volna elhamarkodnia a dolgot, akkor legalább őt nem érte volna baj. Az Ikladi Ipari Műszergyár­ban tehát két ember szenve­dett ugyanazon a gépen rövid időn belül balesetet. Az érin­tettek azt mondják, mindez a véletlen műve volt. Valóban előfordulhat várat­lan hiba, olyan is megtörtén­het. amire nem volt még eddig példa. Az azonban már nem kétséges, hogy a baleset ki­vizsgálásánál, éppúgy, ahogy a munkánál, körültekintően kell eljárni. S. ha ez megtör­tént volna, akkor legalább a második sérülést elkerülhették volna. A kárvallottak most már a saját bőrükön érzik ezt, jó lenne azonban, ha máshol betartanák azt a jó magyar közmondást: más kárán tanul az okos ... Szalui Mária részt egyszerűbben nyitható és visszazárható az üveg tehát jobban megfelel a vásárlók­nak. Törékeny téma Dunakeszin például mind­össze ötmillió forintot fordítot­tak a csomagolás fejlesztésére és a korszerűsítést csak egy- egy címkéző, dobozzáró és cso­magológép beállítása jelentet­te. A technológián belül ma­gas, húsz százalékos a kézi műveletek aránya. Szerencsésebb helyzetben van a Nagykőrösi Konzerv­gyár. ahol hatvanegy millió fo- rintott fordítottak fejlesztésre. Ennek köszönhető, hogy a ter­mék előállítási technológiája összhangban van a csomago­lással és az anyagmozgatással. Ám nem minden múlik a fejlesztésen, sok gondot okoz az is, hogy a konzervgyárak termékfelvásárlási és csoma­golószerekre kötött szállítási szerződése nincsenek össz­hangban. A csomagolószer igénylésének időpontjában az export kötelezettségeket a vál­lalatok még csak nag? vona­lakban ismerik. Természetesen készülnek éves felvásárlási és termelési tervek, de a számok azt bizonyítják, hogy a tényle­ges felvásárlás ettől mindig eltér, és így az üvegigényt sem tudják egyértelműen felmérni. A vásárlók lélektana Nagykőrösre évente három­millió darabbal kevesebbet szállítanak évente az üveggyá­rak, annál a mennyiségnél, amit a szerződésben rögzítet­tek. Minőségi problémák is nehezítik a helyzetet. A jelen­leg is érvényes szabvány még a régi technológiához alkal­mazkodott, amikor alacso­nyabb volt a kezelési hőmér­séklet, kisebb a feldolgozási vo­nal sebessége és a gyűjtőcso­magolás kézzel történt. A mai követelményeknek a régi szab­vány szerint gyártott üvegek már nem mindenben felelnek

Next

/
Oldalképek
Tartalom