Pest Megyei Hírlap, 1982. június (26. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-29 / 150. szám

mZa "éflr V K/tmav 1982. JŰNIUS 29., KEDD SZENTENDREI NYÁR, 1982. Szemet s szívet gyönyörködtető látvány, színpom- pás kavalkád, jókedv, zene és tánc, felvonulás és kirakodóvásár, egyszóval igazi fesztiválhangulat. Az ut­cákon kíváncsi sokaság tolong, az országúton nemzeti­ségi együttesek tánclépésben, zeneszó kíséretében ha­ladnak, ezrek gyűlnek a szabadtéri színpad köré. Szlo­vák, román, délszláv, német és magyar ének száll Szent­endrén, Pomázon, Pilisszentkerésztén, Dunabogdányban. A hét vége gazdag eseménysorozata alighanem felejthe­tetlen marad: pazar látványával, a megelevenedett népi játékokkal, vidám forgatagával. A XIX. országos nem­zetiségi fesztivál két napját ráadásul ragyogó veröfény kísérte, amit a vasárnap esti borús, esős idő sem tudott már elrontani. Kíváncsiak hatalmas töme­ge szállta meg szombat dél­után a szentendrei Duna- partot; a kőlépcsőkön, a fák mellett, a parkolókban ember ember hegyén hátán zsúfoló­dott, miközben a vendéglők és eszpresszók terasza is megtelt jobbára külföldiekkel. Aztán a távolból felcsendült az ének és muzsikaszó, majd kisvártatva színpompás nemzetiségi vise­letben megjelent az első együt­Eörőg a kerék tes a nemzetiségi menettáncot nyitó szlovák tánckar. Amikor a Görög Kancsó étterem elé értek, már szoros gyűrűbe fog­ta őket a tolongó közönség, „Folk-festival!!’’ — örvendez­tek az amerikai turisták, s már kattogtak is a fényképezőgé­pek. És jöttek az újabb együtte­sek: virágos kalapokban, csip­kés főkötőkben, bocskorokban és csizmákban, színes váll- kendőkben, hímzett ingekben — megannyi táj és nemzetiség öltözékében vonultak fel majd egy órán át, a tapsoló közön­ség előtt. A mohácsiak után a tököliek, a tököliek után a babarci németek, a battonyai románok, a legéndi szlovákok; aztán a bagiak, a gyulaiak s a Körösszegapátiból érkezet­tek színpompás menete gyö­nyörködtette és csalta a közön­séget a Teátrum étterem előtti szabadtéri színpadhoz, ahol este tartották az országos nemzetiségi fesztivál gálamű­sorát. Mindazok, akik e nagy sza­badtéri előadást választották programjukként, páratlan él­ményben részesültek: a gála­műsort a Muharay Elemérről elnevezett népi együttes nyi­totta meg b ági táncokkal, aztán a nagytarcsai szlovák ének- és táncegyüttes, majd a battonyai román nemzetiségű kórus és a babarci tánccsoport produkciója következett. A gyulai román gimnázium tánc- együttese, a mohácsi hagyo­mányőrző együttes után a le­géndi pávakör, a tököli dél­szláv együttes és a Fáklya nemzetiségi táncegyüttes tag­jai szórakoztatták a közönsé­get. Templom téri sokadalom Színes sátrak, tarka népvi­seletek, bábeli hangzavar te­remtett már reggel jó hangu­latot a va^irnapi Templom téri sokadalomban. A vásári forgatagban nagy lelkesedéssel kínálgatta a portékáját a kék­festő, a fafaragó, a takács, a szőnyegszövő, a kosárfonó, a fémműves, az ötvös, a tűzzo­mánckészítő, a fazekas, az üvegműves, a játékkészítő, a népi hangszeres és a drágakő­csiszoló. Jól bírta a fotósok egész napi ostromát a Pusztaszerről érkezett csipkeverőnő, Tóth Albertné. Türelmesen magya­rázta ennek a szép ősi mes­terségnek fogásait, rejtelmeit. Boszorkányos ügyességgel te­kergette a rengeteg orsót a gombostűk körül, s ámuló sze­meink előtt kiteljesedett a vi­lághírű brüsszeli csipke klasz- szikus mintája. Néhány lépéssel odébb egy szakállas fiatalember hívta föl magára a figyelmet: — Tes­sék, tessék! Itt mindenki do­rombolhat kedvére! Olcsón adom a hangszereimet! Ezen aztán eljátszhatják a kedvenc Trapper-nótájukat! Manapság ritkán látni ná­lunk vándorköszörűst. A po- mázi Jungwirth Albert három­százéves gépe méltán vonzot­ta maga köré az embereket. Az élesre fent bicskát a karja borotválásával próbálta ki. Már a dédapjának az öregapja is ezt a mesterséget űzte. Tíz gyermeke közül egyet tudott rávenni a családi ipar folyta­tására. Egy nagy bánata van csak: a köszörűs szakma fő mesterfogása a borotva élezé­se, s már két éve is van annak, hogy utoljára borotvát fenhe­tett ... Apró üllőn cseng a kala­pács. Hatalmas tömeg lesi, mi­kor törik szét a tojás Füg Béla tojáspatkoló kezében. De nincs ok a kárörömre: a felsőpako- nyi kovács biztos ujjai között egy-kettőre két patkó is ékes­kedik a vékony héjon. Mint ki­derült, egy ilyen tyúktojás meg sem kottyan neki, hiszen már kanáritojást is patkóit. Vele szemben valami izgal­mas történhetett, mert az em­berek szinte egymás hátára mászva igyekeztek látni vala­mit. A kör közepén két szakál­las fiatalember ült. Előttük két műanyag vödör, nyakukban tábla: Danger of magic, azaz varázslat-veszély. Némán, ti­tokzatos arccal merített egy merőkanál vizet az egyik, s óvatosan, nehogy kicsöppenjen, adta barátja kezébe, aki a vö­dörbe öntötte a vizet, majd minden kezdődött elölről. Néha az egyik mintha inni akart volna, de társa nem engedte. Az edények előtt kalap volt a földön. Ha valaki pénzt dobott bele, annak súgtak valamit. Mi is kipróbáltuk, s most köz­rebocsátjuk a titkot: — meg­osztjuk a munkát — mondták. A vásári hangulat nem kor­látozódott csak a Templom térre. A Teátrumnál megismer­kedtünk a Béla együttessel. A névadás a jelenlétünkben tör­tént. Szombaton határozták el a megalakulást és gitárszó mellett, helyben improvizált szöveg segítségével kínálták a tűzzománc ékszereket, együt­tesek jelvényeit, miközben a vásárlók a kitett kalapba dob­hatták az áruk ellenértékét. A késő délelőtti órákban aztán megszólalt a zene a Templom téren, és elkezdődött a nemzetiségi ifjúsági találko­A menettáncban részt vevő együttesek röpke bemutatót Is tartottak útközben zó. Egymást váltották a szín­padon a gyermekegyüttesek: a szentendrei úttörőzenekar, a zsámboki gyermekcsoport, majd a dunabogdányi, őket a pilisszentkereszti Pávakör kö­vette s befejezésül a budaka­lászi Lenvirág együttes szóra­koztatta a nagy számú, sok­nyelvű közönséget. Ebéd után a Tekergő együt­tes foglalta el a dobogót, mi­közben a szombati gálán sze­replő nemzetiségi csoportok Pomázon, Dunabogdányban és Pilisszentkereszten léptek föl. Szombatról vasárnapra vir­radóra is lejtettek a görög táncházban a fáradhatatlan lábúak a pomázi folk-hétvé- gen. A folk-táborrá alakult, vesszőpalánkokkal elkerített Tolcsvay-tanyán a nézőket és a hallgatókat talán zavarta a cudarra fordult időjárás, a muzsikusokat viszont aligha. Ez is jelezte: nem lankad a fiatalság néphagyományok iránti érdeklődése. S míg a népi táncokat a hagyomány- őrző együttesek színpadra dol­gozva konzerválják, a tánchá­zak rajongói és zenészei a tánc eredeti rendeltetését kívánják felidézni. S ez csak egyik ága a folk- nak. A siker a többi hajtásra is érvényes. Miért? Tömegha­tásával a folk jelen pillanat­ban az egyik legfontosabb mű­vészeti ág. Része a Kormorán képviselte folk-rock, a Szöré­nyiek—Bródyék által magya­rosított country, a Kaláka öt­vözte, népi kultúrára hangsze­relt műköltészet... Pomázon, a sok nemzetiségű zenei kavalkádot eredeti kül­honi muzsika is fűszerezte. Franciaországból eljött Michel Montanaro és együttese és megtanítottak egy vérpezsdítő déli muzsikára, s egy etnikai csoport, az occitánok nevére. Ez a zene szórakoztat, ám egyben művészet is. Azokból a forrásokból táplálkozik, me­lyeket a leg tisztábbaknak szoktunk nevezni. — Az a muzsika, amely nem szórakoz­tat, r.em is igazi művészet — mondja Bródy János, akit egyesek a főváros folkloristá­jának neveznek. Nem titok, a fiatalság egyre igényesebben szeret szórakoz­ni. Számukra a folk az átlé- nyegített, mai tartalommal frissített népművészet — rit­musában, dallamvilágában színesebb, izgalmasabb, mint a rock. A folk-hétvége tanulsága: nem könnyű a fővárosi klu­bokból elcsalogatni a közönsé­get. Különösen akkor, amikor a törzsvendég egyetemisták vakációznak. A rendezők lel­kesedése nem pótolhatta telje­sen a tapasztalat hiányát, né­Ki a tüzet átugorja Ugyanekkor a megye másik részében, Gdlgamácsán egy réges-régi népi hagyomány felelevenítéseként rendeztek látványos műsort a község szabadtéri színpadán. A késő délutáni órákban a Galga vidék együtteseinek felléptével kez­dődött a program: elsőként a nemrég megalakult isaszegi táncegyüttes mutatkozott be, majd a galgahévízi pávakör ezután pedig a mogyoródi asszonykórus fellépése követ­kezett. Ekkor azonban az idő­járás félbeszakította a progra­mot; a zuhogó eső a közeli művelődési házba kényszerí­tette a szereplőket és a közön­séget is. Sajnos a 20. balkáni hagyományőrző népdal- és néptáncfesztiválra készült mű­sort a kisebb színpadon már nem lehetett bemutatni, de az est fénypontja, a szentivánéji tűzugrás nem maradt el. A színpadon vastepsiben meg­gyújtott tűz lángnyelvei fölött elsőként a galgamácsai népi együttes lánytagjai ugrottak át sikongatások közepette, de ha­marosan a közönség soraiból is előkerült néhány fiatal hölgy, akik az együttes férfi­tagjainak karjára támaszkod­va átszökkeltek a lángok fe­lett. ha kínos volt egy-egy hosz- szabb üres járat. Pergőbb mű­sort érdemeltek volna a hi­degben kitartók, a magneto­fonnal és kazettákkal felsze­relt hangvadászok. Talán majd legközelebb. Száz évig szép marad, aki a tüzet átugorja Az eseményekről beszámol­tak: Balázs Gusztáv, Körmendi Zsuzsa és Tamási István: Fo­tó: Barcza Zsolt. «Tv-FIGYELŐ® Az ember... Örkény István | Tóték című színművének ka­tonatisztje papírdobozokat hajtogattat a házigazdáékkal, Császár István históriájában — Az ember, ezzel a nagy sebével — pedig a tanintézeti díszterem széksorait igazgat­tad a újra meg újra az igazga­tó. Az a foglalatosság is a ha­talomhoz jutott kisember nagy gonoszsága, és emez a mánia is az intézményes őrültségek közé sorolható. A különbség csupán az, hogy Örkény gro- teszkje — lévén a maga egé­szében háborús história— vé­res valami, Császár példázata pedig csak sejteti, hogy ez a halk szavú közoktatási és -ne­velési Nérócska alkalomadtán szintén képes lenne ölni. Nos, aki vasárnap este a kettes csatornán látta ama nagy sebű tanárocskának a megaláztatását, az igazolhat­ja, hogy szó nincs valami il­letlenül nagy elrugaszkodás­ról, mert mind a Császár-féle alapanyag, de különösen Dö- mölky János rendkívül ötle­tes. választott stílusát mind­végig megőrző rendezése min-: denképpen érett arra, hogy az Örkényi teljesítményhez mér­jük ezt a tévéfilmet. Pap Zoltánt, ezt a szép be­szédű, hál’ istennek még el- nyűvetlen ifjú színészt említ­jük elsőként, de illetlenség len­ne nem szólni még azokról a szereplőkről, akik segítették Dömölkyt abban, hogy műve ily parádésra sikeredjen. Haumann Péter például megint kiötlött valamit, hogy , az a kórosan halk szavú di-1 rektor még félelmetesebb le­gyen. Arra a hátrafelé mere­vedő kartartására gondolunk, amelytől olyan ellenszenves pojáca lett belőle. Molnár Pi­roska meg azért tetszett, mert talán most legelőször kellett neki afféle kis aljasnak mu­tatkoznia. Remekül szurka- piszkált, nagyszerűen undo- koskodott. A többieket ez a hármas vitte magával abba a játékvilágba, amely — s ez egyáltalán nem csökkent sem­miféle értéket — egyben s másban a csehszlovák új hul­lám filmjeiből, azokból a szin­tén nagyon hétköznapi és na­gyon pici ügyeket fölnagyító groteszkekből ismerős. Egy szó, mint száz: jói mu­lattunk, és ezzel együtt nem maradt el az a döbbenet sem, amely megéreztette, hogy ez a három pontba foglalt bocsá­natkérés valami nagyon sú­lyos és komoly dolog. Messze nem iskolai ügy, hanem min­den megszorongatott, gerincé­ben megroppantott ember sa­ját ügye. (Az iskola szóról jut még észbe: Császár István igen jártasnak tűnik a tanter­mek, az igazgatók és a fehér köpenyes beosztottak körében. Lehetetlen, hogy ne személyes élmények alapján vetette vol­na papírra azt. amit papírra vetett A néző szinte az orrá­ban érezhette azt a jól ismert suliszagot. Ezt pedig, nem le­het csak úgy. fejből, másodla­gos élményekből kikeverget- ni...) Zsámboki gyerekeit Bonyolult a csipkeverés Ez Jó vásár volt! Akácz LászlA Zenei kavalkád Pomázon

Next

/
Oldalképek
Tartalom