Pest Megyei Hírlap, 1982. április (26. évfolyam, 77-100. szám)
1982-04-08 / 82. szám
/ 4 '■m^ap 1982. ÁPRILIS 8., CSÜTÖRTÖK Győzött a Nagykőrös és Kiskunlacháza Kodály-nap Szentendrén Műveltség, tudás, ügyesség Országos döntő Dunaújvárosban Most pofon üsselek vagy nem? — érdeklődik a fiú. A lány kuncog: — Te tudod... — Oké — így a fiú. s csattan a tenyere. A többiek mulatnak, az imitált pofon remekül sikerült. — Fellinikém, akkor kezdjük elölről a próbát? — kérdezi egyikőjük. A nagy olasz nevére hallgató tizenéves bólogat:— Mehet... A fiút Álmos Gyula játssza, olyan jól. mintha egész életében színésznek készült volna. Nincs könnyű szerepe: egy nem mindennapi konfliktussal küzdő gimnazistát kell alakítania, méghozzá úgy, hogy csak a történet elejét ismeri, a folytatás a fantáziájára bízatott. Természetesen a többie- kére is: Kvárta Magdolnáéra, Pencz Józsefére, Nagy Tiboréra és Szűcs Szabó Józsefére, a kiskunlacházi 222-es számú Szakmunkásképző Intézet — mi tagadás, rettenetesen álmos r- csapatának tagjaiéra. Éjfél ugyanis már régen elmúlt, s korán reggel kezdődik az évfordulós játék országos döntője, melynek egyik akadálya egy mini TV-játék komponálása. A beszélgetés — A zászlóbontás 25. évfordulójának tiszteletére hirdettük meg, a Művelődési Minisztériummal közösen, az évfordulós játékot — magyarázza Friss Péter, a KISZ KB munkatársa. — A megyei döntőkmenjünk, a táncházba meg a diszkóba. Mi nagyon készültünk erre a döntőre, minden megadott irodalmat elolvastunk, igaz. ezekből még nem kérdeztek, s természetesen — de ez feltétele is volt annak, hogy ide kerüljünk — miniden eddigi feladatot teljesítettünk. Szeretnénk győzni, talán azért, mert már megszoktuk. Felvétel IL Rohan az idő... Mintha Koncz Zsuzsa tűnne föl a képernyőn. Aztán közelebb hozza a kamera. A nézők miv solyognak: Méhész Magdolna remekül idézi föl a hatvanas éveket. Ez már a szuperdöntő egyik állomása. Nagy volt az újjongás: mindkét Pest megyei csapat bejutott a legjobb tizenkettő közé. A tét most már nagyobb, a feladatok is rafináltabbak. Lényegük ugyanaz: műveltségre, ügyességre, leleményre, tudásra alapozottak. A zsűri egy órakor hirdeti ki az eedményt: a középiskolás kategóriában a nagykőrösiek lettek az elsők. Jutalmuk: prágai utazás. A lachá- ziak az ötödik helyre kerültek, két hetet tölthetnek majd a nyáron az NDK-ban. Monológ II. — Nagyon örülök, hogy ilyen jól szerepelt a két csapat — mondja Kátai Ildikó, a vetélkedő egyik fődrukkere, a KISZ Pest megyei Bizottságának munkatársa. — Tegnap este még nem nagyon reménykedtem abban, hogy mindketten bejutnak a legjobb tizenkettő közé. Nem mintha gyengék lennének, csupán azért, mert erős volt a mezőny. Pedig a nagykőrösiek épphogy csak bekerültek — hármas holtverseny volt — a hat legjobb gimnáziumi csapat közé. Aztán meg fölényesen győztek. Az utolsó pillanatig úgy tűnt. hogy hogy a kiskun- lacháziak is elsők lesznek, de nem volt szerencséjük. Végül ez is nagy dicsőség. Megérdemelték. K. É. Érdiek Kalocsán Zenei anyanyelvűnk Pest megye éneket tanító pedagógusai, zeneiskolai tanárai, karnagyai, pávakörvezetői, valamint közművelődési szakemberei gyűltek ösz- sze mintegy négyszázan Szentendrén tegnap, a Kodály-nap alkalmából. Jakab Béla, a megyei művelődési osztály helyettes vezetője köszöntötte a megjelenteket, majd Szokolay Sándor Kos- suth-díjas zeneszerző, a Magyar Kodály Társaság enöke tartott előadást. Bemutatta Kodályt, az embert, a zeneszerzőt, a nyelvészt, a politikust, hazánk művelődéstörténetének egyik kiemelkedő egyéniségét. „Jövőt építeni csak az ifjúságon keresztül lehet.” „Az iskolának gyönyörűségnek és nem gyötrelemnek kell lennie" — jegyezte meg Kodály egyik írásában. Ehhez és ebben segít az ének, a zene korai megszerettetése, a zenei anynyelv méltó megőrzése és ápolása. Szünet után Kodály műveiből énekelt a HVDSZ Szilágyi Erzsébet női kara, vezényelt Katanics Mária. Kodály Zoltánná Péczeli Sarolta ifj. Fa- sang Árpád kíséretében Ko- dály-dalokat adott elő, majd a váci Vox Humana vegyes kar Makiári József karnagy vezetésével működött közre. P. E. bői összesen negyven csapat került ide, a dunaújvárosi országos vetélkedőre. Húsz a szakmunkástanuló intézetekből. húsz pedig a középiskoKét város egy régi térképen Iákból. Az első öt-öt csoport Jutalma: külföldi út. mely a csapat valamennyi, azaz mind az öt tagjának jár. A dunaújvárosi döntő feladatait az Ötödik sebesség stábja dolgozta ki. Angyalossi László, az egyik főszervező: — A döntő két részből áll. Az első napon — akkor játsszák el a kamerák előtt a résztvevők a megérkezésük estéjén kidolgozott kis jelenetet is — nyolc különböző helyszínen folyik a pontvadászat. Műveltség, tudás, ügyesség, találékonyság — valamennyire szükség van a Versenyben. Felvétel L — Figyeljetek, ezt talán elölről kellene kezdeni — szól Sánhegyesi Sándor. — Gábor, te most tudod meg. hogy meghalt a szerelmed, ez a darab kulcs jelenete... Az operatőr bólogat: — Nagyon jól csinálják — súgja oda nekem. A dicséretet nem hallják a nagykőrösi gimnazisták, az országos döntőbe került másik Pest megyei csapat, az Arany János Gimnázium tagjai: Méhész Magdolna, Szabó Erika, Bánhegyesi Sándor és Kovács Gábor. Teljesen leköti őket a játék. A felvétel után körbeguggolják a képmagnót. Tatai Sándor, az osztályfőnökük mosolyog. — Ügyesek voltatok — jegyzi meg. Monológ I. — Szerencsére vége az első napnak — sóhajt Kvárta Magdolna. — Irtó nehéz volt. Kellett futni, persze az erdőben. lőni. kabalát is készítettünk. s közben a város egyik végétől a másikba zarándokoltunk. Volt politikai kaszinó is, azt egy kicsit elrontottuk, pedig nem voltak túl nehezek a kérdések. A TV-játék volt a legjobb, ilyet még sohasem csináltunk. Szóval nem gondoltuk, hogy ilyen nehéz lesz. Arra már nincs is erőnk, hogy az esti programokra elRabb Mihály, a kalocsai érseki palota segédkönyvtárosa kiterítette a térképet. Kalocsa is rajta van — mondta a lokálpatrióta büszkeségével. — Talán még Érd is — válaszolta egy hang. Tréfának szánta-e. nem derült ki. Mindenesetre fejek hajoltak a rajz fölé, ujjak futottak végig a Duna vonalán. — Itt van — lelt rá a segédkönyvtáros, s jobbjával az egyik, baljával a másik pontra mutatott. Így találkozott, Rabb Mihály kezében, egy 1600-as évekbeli atlaszon, történetében talán először a két város: Kalocsa1 és Érd. A jelképest követő igazi találkozás ekkor kezdődött csupán. Vendégek és vendéglátók kis csapatában két város ismerkedett egymással: az ezeréves. István király alapította alföldi település és a városként mindössze hármat számláló Érd. A kilencszázki- lencvenhét évnyi különbség ott érződött a találkozó minden pillanatában. Abban, ahogy Szajsz Éva KlSZ-tít- kár városa, járása nevében köszöntötte az érdieket. Vagy abban, ahogy Bagolyvári István, a helyi állami gazdaság KISZ-szervezetének szervező- titkára Kalocsa történetéről beszélt. Köti őket a munka — Ez a harmadik legszebb barokk fér hazánkban — magyarázta az érseki palota eiőtt. az első világháborús szobor, a felszabadulási emlékmű és a Szentháromság-szobor között állva. Később a Barokk Kávéházban üldögélve. hasonló szeretettel beszélt városa mindennapjairól. Meg a járáséról, mert a két köz- igazgatási egység élete összefonódik. A környező községek már-már Kalocsához tartoznak: ide köti őket az iskola (tíz általános, öt közép- és egy felsőfokú intézménye van a városnak!, s a munka: az erre lakók többsége háztájiból él meg. — A paprikából meg a népművészetből, ugye? — sorolták gyorsan ismereteiket a vendégek. — Abból is — hagyta rájuk Bagolyvári István. — Meg az iparból, mert az is van a városban. Igaz, kevés, ezért aztán sokan elmennek. De többségük előbb-utóbb visszajön. A kereset másutt sem több, nálunk meg ráadásul mindenki és gyorsan kap lakást. Mondtak is egy nevet. Mészáros Gabiét. Óvónőképzőt végzett, s éppen Érden helyezkedett el. de visszatért Kalocsára. Magony Antalnak. a tájház gondnokának viszont két testvére is elszármazott innen, s mert kicsi a világ, éppen Érdre. Nagy házat építettek. így mesélte. — Jobb-e nekik ott, mint az Alföldön? — kérdezték az érdiek. —■ Hát hogyne! A főváros közelében mindig jobb az élet. Hagyományok őrzése Vrbán László, az érdi művelődési központ igazgatója viszont éppen azt magyarázta a tájházba menet, hogy egy kialakultabb. zártabb közösségben. mint Kalocsán, nagyobb a lehetőség a művelődésre. A meglevő, megőrzött hagyományok jobban kötik az embereket. Példát is említett rögtön: az érseki palotában látott Prokopp Péter alkotásait. A Rómában élő festő Kalocsának adományozta műveit, ahogy a párizsi Nicolas Schöf- fer is. Mindketten így állítottak emléket művészetüknek szülővárosukban. Schöffernek. magyarázta a gyűjtemény háziasszonya. most tervezik felállítani egy világítótornyát Kalocsán. Hagyományt látni a Hajóspincékhez indultak az érdiek. Féltve őrzött tradíció itt a szőlőművelés, a bortermelés. S az is. amit Kellner Ferenc mondott a Fácányos 20. alatt: — Errefelé még szőlőből csinálják a bort. Ügy igaz. ahány pince, annyiféle íze van a vörösnek. fehérnek. S mert a borivásnaik szertartása van. minden pince előtt ott a kis- pad. a kispadon meg a beszélgetők. — Kijövünk, megkapáljuk a szőlőt, megisszuk a magunk másfél liter borát, és beszélgetünk egy jót — így mondta el évtizedek megszokott mindennapjait Kántor János. Miként alakulnak ki. hogyan őrizhetők meg, s vajon újjá- teremthetök-e ezek a hagyományok? Erről beszélgettünk a pincesoron baktatva Mál- nási Gábor érdi KlSZ-titkár- ral. A jövő terve Azt mondta: — Meg kell próbálni, hogy újrateremtődjenek. ha másként nem, hát a fiatalokban. Talán ehhez a hagyományteremtéshez segített közelebb a kalocsai egy nap. ötlete a két titkár. Szajsz Éva és Mál- nási Gábor közös komszomol- iskolai múltjából született meg. S él tovább a jövőben — így tervezik Kalocsán és Érden — a két város ifjúságának rendszeres találkozásaiban. Major Árvácska A vendégek ellátogattak a múlt hagyományait őrző tájházba ■ Heti filmtegyzetb Árnyéklovas Tacsuja Nakadai, az Árny éklovas főszereplője Gyakorta emlegetjük, ha egy filmünk túlságosan „hazabeszél”: ez a mű annyira magyar, hogy a honi viszonyok, a honi szokások, a honi történelem, a honi kultúra, a honi tradíciók ismerete nélkül nemigen lehet megérteni (vágy csak annyira, amennyi nem elegendő a film lényeges közlendőinek megfelelő ap- percipiálásához). Épp ezért az ilyen alkotásoknak meglehetősen korlátozott a határokon túli sikere. A helyzet persze fordítva is igaz: tulajdonképpen bármely filmművészet (s különösen az egzotikusábbak, mint az indiai vagy a japán) produkál olyan „hazabeszélő’’ alkotásokat, amelyek elsősorban az ottani nézőknek szólnak. Egy oly termékeny filmművészet (és ipar) esetében, mint épp az indiai, mely évente több száz filmet készít, vagy a japán, melynek évi kétszáz film körüli a termelése, nem is lehet másképpen dolgozni. Kézenfekvő, hogy e hatalmas termés nagyobb része hazai fogyasztásra készüljön. Ha azonban egy filmművész elég jelentős alkotó ahhoz, hogy valamely munkájában képes legyen megteremteni a nemzeti és az egyetemes összhangját, akkor még a legkülönlegesebb, a legegzotikusabb művek is nemzetközileg fo- gyaszthatókká válnak. Ilyenkor sem árt persze, ha a jobb megértés, a művészi eszközök mélyebb átélése érdekében egy kicsit utánanézünk, mire is kell figyelnünk — de az esetek többségében talán még erre sincsen szükség. Ha nem is olyan könnyen, mint egy habkönnyű filmvígjátékot vagy egy rutinból odavetett krimit, azért követhetjük e különben igen értékes, művészi szempontból rendkívül tartalmas filmeket is. Akiro Kuroszava, a hetvenes éveiben járó japán mester, olyan filmművész, aki egyesíteni képes filmjeiben a sajátosan japán miliőt, problematikát, múltat, s a sajátosan japán filmstílust, meg az általánosan fogvaszthatót. A televízió jóvoltából elég sok filmjét ismerik nálunk (A vihar kapujában, Élni, A hét szamuráj, A véres trón), s jól emlékezhetünk még nagyszabású filmjére, a szovjet—japán koprodukcióban készült Derszu Vzalára. Most bemutatott új filmje, az Árnyék- lovas, vagy japán címén: Ka- gemusha, rendkívül japán mű, de mégis olyan alkotás, amely bárhol (így nálunk is) nagy érdeklődésre tarthat számot. A film a XVI. század második felének japán történelmébe vezet bennünket. Ez a kor Japánban a feudális anarchia kora. Kiskirályok, hatalmas urak, dinasztia-, vagy klánfők viszályai, magánháborúi, bosszú- és ellenbosszú-soroza- tai szövik át meg át ezeket az évtizedeket. Ekkor válik szokássá, hogy a dinasztiafőt al- teregóval helyettesítsék. Ez az árnyéklovasnak, kagemu- shá wk nevezett egyén kísértetiesen hasonlít a nagyúrra, épp ezért őt küldik minden veszélyes helyre, veszélyes szituációba: csatába, táborba, s oda, ahol könnyen halhatna a fontos vezér. Kuroszava e rendkívül érdekes lélektani szituációt bontja ki a filmben. A nagyhatalmú Singen Take- da úrról és kagemushájáról van sző; az úr meghal, s a végakarata szerint halálát három évig titokban kell tartani, hogy ellenségei ne juthassanak előnyhöz. S itt kap döntően fentos szerepet a közönséges tolvajból kagemu- shává emelt, nevesincs ember: már nemcsak helyettesítenie kell az urat, de neki magának kell Singen Takedá- vá lennie, az emberek, a harcosok, a családja, az ágyasai, s főleg az ellenségei előtt. Ezt a személyiségváltást Kuroszava nagyszerűen ábrázolja. Remek színésze, Tacsuja Nakadai, a kettős főszerepben a nézőt is megtéveszti, de meg is ragadja annak a bonyolult belső folyamatnak az ábrázolásával, amelyben egy durva, primitív kis tolvajból a feladathoz felnövő nagy- formátumú hős lesz. S a legapróbb részletekig történeti hitelességű részletekkel, pompás tömegjelenetekkel, gyönyörű, olykor a japán festményekre emlékeztető képekkel dús. lenyűgözően hömpölygő japán film éppen ennek a lelki-erkölcsi folyamatnak az ábrázolásával képes kiemelkedni az egzotikumból. A néző végül is nem a kegyetlen hitelességű véres jelenetek emlékét viszi magával, hanem egy mély emberi dráma tanulságait. Kojak és a Marcus—Nelson gyilkosságok Pár hónapja került a mozikba a Piros pulóver című francia film, mely arról szólt hogyan ítéltek el és végeztek ki egy fiatalembert egy el sem követett gyilkosság miatt csak azért, hogy a felületes nyomozás és a sebtiben hozotl ítélet révén „produkált” tettes jó színt vessen a bűnüldöző szervekre. A népszerű tar rendőr hadnagy, Kojak most hasonló, csak éppen más — New York-i — környezetben játszódó történet főszereplője. A rendőrség rossz munkája, presztízsféltése, tettest produkáló igyekezete és ebbéli szándékából fakadó tragikus, de soha be nem ismerhető tévedése, úgy látszik olyan nemzetközi téma, amelyet minden filmgyártásnak meg kell csinálnia. Nos, ezúttal nem egy kislányt, hanem két felnőtt, huszonéves nőt, Kathy Nelsont és Jo Ann- Marcust gyilkolja meg egyugyanazon lakásban egy ismeretlen tettes. (A bűntett valóban megtörtént, bár nem pontosan így.) Rosszul emlékező szemlanúk, túlbuzgó, előléptetésre váró nyomozók jóvoltából egy feketebőrű fiú nyakába varrják a tettet, s hiába deríti ki Kojak a valódi elkövetőt, a fiút is be- börtönzik. Nem nagyon izgalmas, de nagyon kiábrándult krimi ez, mely mellesleg úgy fest. mintha három szokásos tévé-Kojakból ragasztották volna össze. Azért persze nézhető, de a két és háromnegyed óra sok. Takács István