Pest Megyi Hírlap, 1981. december (25. évfolyam, 281-305. szám)
1981-12-24 / 301. szám
1981. DECEMBER 24., CSÜTÖRTÖK kMíop 7 Lagzira hatkilósat sütnek Túrán. Yárják a kemence nyílását Diákkorom szépemlékű szakmai gyakorlatát Túrán, a Galgamenti Magyar—Kubai Barátság Termelőszövetkezetben töltöttem. A meleg nyári napokon kerékpárral tettem meg az oda-vissza húsz kilométeres utat, gyakran az eső sem tudott a buszba zavarni. Ahogy múlt az idő, egyszer csak növekedni kezdett a hazaviendő csomagom. Bevallom, hogy nem aktákba és elemzésekbe mélyed- tem, hanem a gazdaság központi épülete mellett emelt pékség finom illata csalt el. , Attól kezdve folyton kenyérrel vagy kaláccsal, néha mindkettővel megpakolva indultam haza. Emlékszem, egyszer, hátizsákot is vittem, hogy megkönnyítsem a szállítást. Ha pedig mégis buszon utaztam, az ölemben őrzött két kalácsból hazáig csak egy maradt. Ilyen a jövő tanácsa Könyökvédő nélkül Kenyeres műszakban Másfél éve már ennek, de azóta is furdalja, az oldalamat a kíváncsiság: vajon miért olyan ízletes a kenyér, vajon miért olyan foszlós a kalács Túrán? Most • végre megtekinthettem az üzemet, alkalmam nyílt a titok megismerésére. Útközben csak éppen kiejtettem a szót: túrái pékség, utitársaim a buszon rögtön rá vágták: bizony a turaiakat elkényeztetik. Bár ott sorakoznak az áruda polcain a ne-, gyedórája kisült cipók, sokan mégis megvárják a kemence következő nyitását, hadd legyen még melegebb a kenyér. Ez ugye egészségtelen magyar szokás, de az emberek nem tudnak, nem is akarnak lemondani erről. Lám, még ma sem tudunk betelni a kenyér bőségével, hangozhat a magyarázat. Domoszlai Kálmán, a sütöde vezetője: — Éppen vége a délelőtti kenyeres műszaknak, a takarításhoz kezdtünk. Kora estig csönd lesz' itt, csak a bolt tart nyitva. Hét óra körül elevenedik meg az élet, altkor érdemes alaposan körülnézni. Megegyeztünk az esti viszontlátásban, de azért végigsétáltunk a műhelyeken, hogy megtudjam az alapvető ismereteket. Az üzem 1970-ben kezdett termelni. Elsődleges feladata a nagyközség lakóinak ellátása, a sima a mazsolás és a kakaós kalács készítését csak három éve határozták el. A kenyérsütés — mint általában —, alig hoz nyereséget a szövetkezetnek, azonban a közhangulatot alaposan befolyásolja. Havonta nyolcszáz mázsa kétkilós kenyeret tesznek a • turaiak asztalára. A süteménykészítés jövedelmezőbb és a választékbővítés a lakosság igényeivel is találkozott. Nyáron és ősszel például hatkilós lagziskalácsot is sütnek. A termelés méreteinek érzékeltetéséhez még két adat: kalácsból hatszáz mázsát, nagykifliből pedig negyedmillió darabot készítenek évente. A sütéssel tizen foglalkozunk. Hárman az esti süteményes műszakban, hatan az éjjeli kenyeres műszakban dolgoznak, egy ember pedig mindig a szabadnaposakat pótolja. A közbeeső időben sem csendes a pékség: az élesztő hatalmas üstökben keleszti a kovászt — ez a folyamat nyolc órát is igénybe vesz — a kemencében pedig ég a tűz. — Mi a titka a jó kenyérnek, kalácsnak? — Nincs semmi eltérés a szabványtól — válaszol a szakember — az anyagnorr.-; betartása azonban nem az egyedüli feltétele az ízletes eredménynek. Nálunk a dagasztás kivételével valamennyi munkafolyamat hagyományos kézzel dolgozunk, akárcsak nagyanyáink. Fárasztó munka ez, hiszen nem egy-egy családnak sütünk, hanem tonnányi tésztát mozgatunk meg esténként. A tészta pedig meghálálja az emberi kéz gondoskodását. A kemence sem mindennapi. Magyar gyártmány, nehezen pótolható, körülményesen javítható. Közvetlen fűtésű, vagyis ott ég a hasított akác, ahol azután a tészta is sül. Alsó lapjai még tufakőből készültek. Ez llkacsos szerkezetű, nem ég le benne a kenyér. Felül samottéglák szigetelik. Elöregedtek már ezek a berendezések, s a munkakörülmények rosszabbak, mint az állami sütőiparban. Ezért, ’ a vezetőség döntése alapján, jövőre hozzáfognak a pékség felújításához, a kemencét nél- dául egy sokkal olcsóbban üzemeltethető gázfűtésűre cserélik Kevés szóval A napi munkából Budapestről, Gödöllőről hazaérkező tu- raiakkal együtt mentem visz- sza este a községbe. A pékségben még a nagykiflik sültek a kemencében. Egy izmos legény három-négy percenként nyi- totta-csukta ajtaját, s lapátolta kifelé a ropogósra sült kifliket. A tésztakészítő helyiségben ketten serénykedtek, a kakaós kalácsot gyúrták. Várakozásommal ellentétben csendben dolgoztak. Kevés szó esett, szólt a rádió, a három ember a mozdulatokra tartalékolta energiáját. Hetente váltják egymást a munkafolyamatokban, de mindegyiküknek megvan a saját specialitása. Búzás László — nemrég szerelt le a honvédségtől, de már ..előtte is itt dolgozott —, a kemencemunkánál nyújtotta a legkiemelkedőbb teljesítményt. Ha ott tevékenykedik, akkor az ő feladata a fűtés is, mert annak mérvéhez igazítja a sütés idejét. Szabó Pálné egyedül dagasztja a süteménytésztát. Szakmai furfang, hogy aki bedagasztotta a kalácsnak valót, már nagyjából sejti, hogy mi sül ki belőle. Bata István nyúlánk fiatalember, új tag az üzemben. Nem kellett szakmunkásvizsgát tennie, ugyanis a szakma kiváló tanulója versenysorozat országos döntőjében első helyezést ért el termékgyártásban. Versenyfeladata hatszáz tejeskifli elkészítése volt. Az övéi lettek a legszebbek. Kezük alatt, látogatásom napján, három mázsa kalács és másfél ezer kifli készült. Talán még el sem mentek haza, amikor a kenyeres műszak első dolgozói megjöttek. Domoszlai Kálmán elmondta, hogy az első kenyerek éjjel egy órakor kerülnek a kemencébe, s reggel hét óráig már kis is sül tizenöt mázsa. Hat órakor kezdik a szállítást a boltokba, és a szociális intézményekbe. Fbrtélyos tudás Hát így fest a tural sütöde. Hazafelé kísérőm még elmesélte szakmája néhány fortélyát. Amikor először fogta meg a tésztát, még rajta maradt ujjának a nyoma. Ma már ennek semmi helye. Fájlalja, hogy a magas hozamú búzák sikértartalma kisebb a kívánatosnál, ez nehezíti a pékek munkáját. Mindig csodálattal figyelem klasszikus élelmiszereinket. Évezredek óta szüreteljük a szőlőt, aratjük-vetjük a búzát. A kenyér is végigkísérte történelmünket. S ha a gabona minőségéhez méltó kerül a hétköznapi vagy az ünnepi asztalra, bizony, jobb a közérzetünk is. ^ Hihetetlen, de Igaz: a ^ tanácstól hatósági bizonyít- j; ványt kértek arról, hogy Cegléd és Tápióbicske kö- tött nincs vasúti összeköt- , £ tetés. Csak így adták ki a Cegléden lakó, s Tápióbics- ? ken dolgozó könyvelőnek a £ buszbérletet. Pedig elég | £ lett volna a térképre nézni, ^ vagy belelapozni a menst- ^ rendbe. í Tény, hogy életünket í sokszor megnehezíti a bü- rokrácia. Az iménti példá- va] azt is érzékeltetni ^ akartuk, hogy nem a taná- ^ csők a legnehézkesebb ^ szervezetek. A vállalatok- 5; nál, a téeszeknél, és más ^ intézményeknél is bőven í kémek és gyártanak fö- lösleges papírokat. íjat város közül az egyik Nem titok, a Minisztertanács Tanácsi Hivatalában már elkészült egy tervezet az államigazgatás korszerűsítéséről. Ebbe beletartozik az is, hogy változtatni kell a tanácsok mostani szervezeti felépítésén. Hogyan? Emlékezetes, milyen jó hatással volt közérzetünkre, s mennyire megkönnyítette a dolgunkat az az egyszerű újítás, hogy a tanácsokon megszervezték aztnigy- félszolgálati irodákat. Egy helyen — a földszinten —, pillanatok alatt ezer ügyes-bajos dolgot el lehet intézni. Közelebb került egymáshoz az állampolgár’ és az ügyintéző. Most hat vidéki városban kísérleteznek a korszerű államigazgatás megteremtésével. E modellek gyakorlati tapasztalatai is segítenek majd a hogyan? megválaszolásában. A hat város közül egy a Pest megyei Cegléd. Aki a városi tanács épületébe bemegy, könnyen eligazodhat: a portán nagy táblák tájékoztatnak, milyen ügyet hol intéznek. Közérthetők, mondhatnánk, népiesek a feliratok. Például: mozgássérültek támogatása. Nem kell találgatni, vajon melyik osztályhoz tartozik ügyünk. További segítséget jelenti hogy a folyosón, egy nagy szekrény polcain mindenféle nyomtatvány megtalálható, és díjtalanul átvehető. Ha a kitöltésben valakinek nehézségei volnának, segítenek az ügyintézők. A földszinten két tágas helyiségben kapott helyet a kibővített ügyfélszolgálát. Süppedő szőnyeg, fotelok, feliratok. Így: 21. szám, születés, halál, házasság anyakönyvezése — Tényi Gyuláné. Az az elemi tény, hogy a velünk szemben ülő ügyintézőnek a nevét is tudhatjuk — később esetleg hozzá visszatérhetünk —, meghittebbé, közvetlenebbé teszi a beszélgetést. Egyúttal növeli az ügyintéző személyes felelősségét. A ceglédi tanács létszáma — elnöktől a portásig — 92 fő. Közülük 32-en itt, az ügyfél- szolgálatban dolgoznak. E számok is mutatják jelentőségét. Minden osztályról jöttek le szakemberek, ennélfogva mindenféle lakossági ügy elintézhető. Ma már nem ődöng senki az emeleti folyosókon, osztályok, csoportok feliratát böngészve az ajtókon, kalapot szorongatva a kézben — be merjen-e nyitni? Az viszont megesett, hogy egy asszony levette a cipőjét az ügyfélszolgálati irodába belépve, mondván, hogy otthon sem lép cipőben a szőnyegre.. Nézzük a technikát! Az ügyintéző megnyom egy gombot, s a forgódobos irattárolóból — úgy pörög, mint a vízimalom kereke — előkerül Gazdag Zoltán személyi nyilvántartó lapja. Az elektronikus gép jóvoltából egy másodperc az egész, nincs szükség hosszas keresgélésre. Az ügyintéző leül asztalához, s lassan, tagoltan magnetofonba mondja az ügyiratot. Nem tévedés! A magnószalagot aztán a központi leíró irodában lehallgatják a gépírók, s nyomban gépelik. Az irat visszakerül az ügyintézőhöz, illetve továbbítják az érintetteknek. (Még nem volt reklamáció, nem történt tévedés.) Rengeteg időt, energiát lehet megtakarítani ezzel a módszerrel. Miért tagadnánk, volt ellenállás Nem volt könnyű az út idáig. Mint minden újnak, értnek is voltak ellenzői. Kovács Károly tanácselnök kezdettől — 1979-ben merült fel a gondolat —, támogatta az újítást. Ugyanígy dr. Lakatos József, a vb akkori titkára. A megvalósításban nagy szerep jutott dr. Horváth Gézának, a vb mostani, 32 éves titkárának. Meséli: 1974-ben került a tanácshoz, ifjú jogászként — később ő lett az igazgatási osztály vezetője —, akkor néhá- nyan még könyökvédőben dolgoztak/ A könyökvédő pedig valóban kifejez — nemcsak jelképez —, bizonyos szellemiséget. Azóta sikerült a régi, begyepesedett hivatalnoki szellemet megváltoztatni. Ez nem jelenti azt, hogy most nem követnek el hibákat, de igyekeznek gyorsan kijavítani. Küszködnek az élettel, áz élet jobbításáért. Küszködnek önmagukkal, hiszen nem könnyű máról holnapra átállni, a csatát önmagunkban is meg kell vívni. Miért tagadnánk, hogy volt ellenállás az új iránt, főként a régi tanácsi dolgozókban. Azóta megszokták, sőt, megszerették az újat. Dr. Lakatos József, a nyugdíjas vb-titkár 1950-től, a tanácsok megalakulásától kezdve, az apparátusban dolgozott. Mondja, akkoriban más volt a tanácsok funkciója — de akkor sem volt könnyű. Egymás után jöttek az utasítások — néha táviratilag —, s azokat bármi áron végrehajtották. Nem kellett, ha úgy tetszik, nem volt szabad gondolkodni. Most a gondolkodás kötelesség. Az állampolgároknak akkor is volt fellebbezési joguk, de senki sem fellebbezett. Most annál többen. Az emberek él• Szemtől szembe • Még csak kísérlet • Liítező akták • Gépírók normája nek törvény adta lehetőségeikkel. Sokoldalú, jól képzett szakemberek kellenek a tanácsoknak. Nem is olyan régen csupán két jogásza volt a ceglédinek, ma hét. Mérnökök, technikusok, segítik a munkát. Az átlagéletkor 35 év körüli. Megvan az alap ahhoz, hogy a korszerű államigazgatás követelményeinek megfeleljenek. Az első lépcső: ez év január elején létrehozták a központi iktatót. Ezt is korszerű technikai eszközökkel szerelték fel, többek között páternosz- ter rendszerű irattárolóval. Korábban az egyes osztályokon külön-külön iktatták, tárolták az aktákat, s ez az időrabló tevékenység megnehezítette a munkát. Gondoljuk el: évente 20—28 ezer iratot kell iktatni. A második lépcső: ez év áprilisában életre hívták a központi leíró irodát. Négy gépíró dolgozik itt, egy csoportvezetővel az élen. (Mint említettük, a magnószöveget írják le.) Napi teljesítményük 22—25 gépelt oldal. Érdekeltek a gyorsaságban: aki a 25 oldalas normát teljesítette, a további munkáért oldalanként 3 forintot kap. Így akár 1000—1500 forintot is kereshetnek — pluszban, az alapbéren felül. Megszűnt az áldatlan állapot, amikor osztályvezetők kényszerültek írógépen pötyögtetni, mert nem volt gépíró, s a másik osztályon esetleg bevásároltak, kávét főztek a gépírók, , Idetartozik, hogy véttek egy fénymásoló berendezést. Mivel sok határozatot nyolc-tíz példányban kell kiadni, hamar megtérül a befektetés. Kevesebb a gépelnivaló, s a fénymásolat gyorsan, egy másodperc alatt elkészül. Ez is takarékoskodás az élőmunkával. Augusztus óta: a harmadik lépcső A harmadik lépcső: augusztus 24-én megnyitották a kibővített ügyfélszolgálatot a földszinten — amiről már beszéltünk. Itt hat újszerű munkacsoport működik: anyakönyvi és népességnyilvántartó; gyermek-, ifjúság- és felnőttvédelem; vitás ügyek csoportja (birtokvédelem, szabálysértés) ; lakás-, helyiségés raktárgazdálkodás; foglalkoztatási ügyek (magánkisdpa- rosok és kiskereskedők ügyei); s végül az önálló adócsoport Ez a szervezeti felépítés lehetővé . tette, hogy szoros munkakapcsolat alakuljon ki az ügyintézők között. Erre annál is inkább szükség van, mert gyakorta egy-egy ügy két-három osztályra tartozik. Például: műszaki, egészség- ügyi és igazgatási osztályra egyaránt. Mondottuk: kísérletről van szó. Ko.ai lenne még egyértelmű minősítést adni az újításokról. Ám valószínű, hogy ilyen lesz a jövő tanácsa. Emberközeli, kölöncöktől mentes: gépesített, s mégis rugalmas. A hivatal az emberért van. Paládi József Balázs Gusztáv A felső képen: Búzás László együtt él a kemencével. Ereznie keli. mikor hány fokos a hőmérséklete. Az alsón: Bata István és Szabó Pálné ördöngös gyorsasággal fonják, kenik a kalácsot. Magyar járművek a Közel-Keletre Indul a Csepel autó Több éves előkészítő munka eredményeként nagy jelentőségű szerződést írt alá a MOGÜRT Külkereskedelmi yállalat szíriai partnerével, az Af'omachine oággel. A megállapodás értéke több mint 33 millió dollár. , A szerződés értelmében csaknem 500 Rába billenős teherautót, 140 Csepel tehergépkocsit és 100 Ikarus-autóbuszt szállít jövőre a magyar külkereskedelem, a közel-keleti országba. Ezenkívül a MOGÜRT szervizberendezéseket is exportál majd, és a magyar járművek zavartalan üzemeltetését, a szíriai szakemberek kiképzésével is elősegíti. A mostani szerződéssel megteremtődött a két ország járműipara közötti hosszú távú együttműködés alapja.