Pest Megyi Hírlap, 1981. augusztus (25. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-30 / 203. szám

1981. AUGUSZTUS 30., VASÁRNAP PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 9 Halmi Tóth Endre: Sziklatömb Z ágon doktor napközben a kert­ben szöszmötölt, gratuláló le­velet írt fiának, aki bekerült egy országos vetélkedő televíziós döntőjébe, elfogyasztott egy bögre aludttejet, lehúzta a vécét, pizsamá­ba bújt. Harminchét évig gyógyított, ebből húszat a kis lélekszámú, de nagy külterületi! faluban, ahonnét gyere­kei kirepültek, ahol feleségét elte­mette. Háromévi nyugdíj után még mindig nem élt gyógyszerekkel, öt- venkilós szikárságát irigyelték az ér­vagy emésztőrendszeri problémákkal küzdő aktív kollégák. A faluban, a tanyákon mindenkit ismert, apraját- nagyját, gondját, baját. Bekapcsolta a tévét, keze ügyébe készített egy zamatos almát, amit többnyire akkor szokott elrágni, amikor a híradó a nemzetközi hely­zet újabb konfliktusairól tájékoztat­ta. Amikor a bárgyú krimi elkezdő­dött, levette a hangot, leoldotta lán­cáról és enni adott a kutyának, be­zárta az utcai kaput, a konyhában eloltotta a villanyt. Mert vérből, tragédiából volt elég. Az öreg Kárász Panna néni, ki hat gyereket felnevelt, de egyedül élt, hetvenéves korában leesett a fáról, gerinctörése a kórházban tett pontot életére. Az átlőtt karú, szökött ka­tona negyvennégyben. Biczó papa, a téesz állatgondozója, akit megtapo­sott a bika. Bírta Pista tizenkét éves lánya, akit apja megerőszakolt. A kislányt a rendelőből vitték el a mentők, a tárgyaláson mint orvos, doktor Zágon volt a koronatanú. Bírta Istvánt több évre ítélték. Bent nem jutott szeszhez, jó magavisele­té miatt harmadolták. Mikor kiszár badult, tíz kilóval volt nehezebb, mint előtte. Az utcán találkoztak össze. — Nem ismer meg, doktor úr? Ugye nem? Pedig mikor lecsukatott, gondolhatta volna, hogy egyszer még találkozunk. Fogunk még, do- kikám. Fogunk. Ezt jegyezze fel ma­gának — közölte vele a másfél fej­jel föléje tornyosuló ember. A krimi után a vetélkedő első dön­tője következett. — Ki a szerzője, és mi a címe a könyvnek, amelyből a következő részlet elhangzik: „Lehár egy ideig elgondolkodva bámult maga elé, nem értette a kis kígyó szávait, de hirtelen felcsillant a szeme. — Eresszek magamból vért, kis kí­gyó? — kérdezte. — Ne eressz, úgysem érnél vele semmit. — Hát akkor mit kell tennem, kis kígyó? — Emeld meg azt a sziklatömböt”. E kkor csengettek. Az utcai ka­pun. Bosszúsan lépett az ud­varra. A ház előtt mentőkocsi állt, a kapunál fehér köpenyes kol­léga és egyenruhás betegkísérő a já­rási kórházból. — Elnézést, kolléga, hogy pihené­sit zavarjuk, de nem volt más vá­lasztásunk. Doktor Soóst, a körzeti orvost nem találjuk. Telefonon hív­tak bennünket egy asszonyhoz, aki megmérgezte magát. De a nő már egzitált. Hullaszállítót kell külde­nünk, de az sem viheti el addig, amíg a rendőrség nem látta a hely­színt. Az itteni rendőrt sem talál­tuk, a járási kaDitányságról kellene járőrt küldeni. Kérem, szíveskedjék velünk jönni és biztosítani a hely­színt.' míg a rendőrség megérkezik. Maximum fél óra az egész, és ők visz­szahozzák önt kocsival — közölte a főorvos egyszuszra. — És kihez kell menni? — kér­dezte doktor Zágon. — Bírta Istvánékhoz. A férj hiva­tott bennünket, de már részeg, mint a csap. — Egy kis türelmet, felöltözöm. A képernyőn látható fiára pillan­tott, kikapcsolta a készüléket, nad­rágba, zakóba bújt, orvosi táskájáról letörölte a port, bezárta a bejárati ajtót. — Egyszer még találkozunk. Egy­szer még találkozunk — zakatoltak agyában Bírta szavai. — Egy pillanat még, valamit el­felejtettem. — Vissza a házba, villany fel, tás­kából szike a zakózsebbe, zsebken­dőbe, hogy a szövetet ki ne vágja. — Mi van doki? Fázik? Fázik? — böfögi rá a pálinkabűzt Bírta, mi­kor a lakásba lépnek. A mentőorvos kezével félretessé­keli a házigazdát. Az nekitántoro- dik a falnak és csuklani kezd. A szo­bát savanyú hányadékszag tölti be. A betegkísérő kinyitja az ablakot. A mennyezeten negyvenes égő gyér fénye világítja meg a szoba koszos falait. — Megmérgezte magát... ott az üveg... az asztalon — botladozik Bírta nyelve. Az asszony az ágyon fekszik, ru­hája gondosan begombölva, elsimít- gatva. — Jöjjön csak, kolléga... — szól a mentőorvos, és félrehúzza a hulla frissen fésült haját. A nyakon karcolások, véraláfutá- sok árulkodnak a fojtogatásról. A gége roncsolt, a száj üregben sérülé­sek. B írta az asztalnál ül, egy vadász­tőrrel játszik. — Mikor találta meg a fele­ségét? — teszi fel a kérdést Zágon doktor, nyomatékül táskája csattan az asztal közepén. Egyik keze zseb­ben, a betegkísérőre pillantva szem­öldöke sürgetőn megrándul. Birtát a határozott mozdulat meg­lepi, bambán bámul az orvosra, nem veszi észre, hogy a betegkísérő mö­gé lép. — Mikor ért haza? — vonja ma­gára a férfi figyelmét a mentőorvos. Egy villanás és a kés Zágon dok­tor kezéből a táskába hull. Kattan a zár, Bírta szemében gyűlölet csil­lan. 22 óra 7 perc: a mentőorvosék mögött becsukódik a bejárati ajtó. — Harminc perc — gondolja Zá­gon doktor és a szobaajtó mellett egy székre ül. Az ütött-kopott szekrény tetején borosüvegekbe eltett paradicsom. A szekrény oldalába vert szögön lóg egy pecsétes télikabát. Az ablak nyitva. 22 óra 31 perc: az ágy alatt sáros bakancsok, magas szárú női cipők, kilógó béllel. Btrta az asztalnál ülve alvást mímel, félig hunyt szemmel figyeli az orvost. A nyitott ablakon távoli kutya­ugatás hallatszik. 23 óra 21 perc: a falon Bírtáék es­küvői képe. Mellette a kislány, mint első áldozó. — Igen, huszonkettő lehet most — számol az orvos. A szobában távolodó motor zúgá­sa oszlik semmivé. 23 óra 22 perc: — Átöltözöm — közli Bírta, és mozdul. — Nem! Maradjon ott, ahol van! — vágja rá az orvos, miközben zseb­re vágott keze a szikét szorítja. A távolban kutyák csaholnak egy­másnak. 0 óra 12 perc: — Hugyozni megyek! — emelke­dik fel Bírta. A sarokban kupacnyi szennyes ru­ha. A konyhában koszos edények, vagonnyi üres üveg. Felszakad a fel­hőzet, az égen feltűnik a hold. 0 óra 34 perc: két rendőr lép a la kásba. A kereszthuzat az asztalról földre sodorja az orvos véres ingét. A konyha földjét vérbe alvadt üvegcserepek borítják. Köztük egy nagy darab férfi fekszik eszméletle­nül. A másik mellette térdel, karján gézkötés, atlétatrikója, nadrágja al­vadt vértől szennyezett. Doktor Zá­gon nem veszi észre a rendőrök ér­kezését, szorítókötést teker Bírta fel­karjára. A megyei bíróság megállapította: Bírta István délután feleségével a falu italboltjában szeszt fogyasztott. Este hazatérve szóváltás közben megfojtotta- élettársát. ,A , halál beáll­ta után a tetem torkába fakanállal gyógyszert dugdosott, hogy tettét ön- gyilkosságnak álcázza, majd a pos­táról mentőért telefonáltatott. A mentők által lakására szállított Zá­gon doktor ellen előre megfontolt szándékkal emberölést kísérelt meg. Hogy nem sikerült, az csak az or­vos lélekjelenlétén múlott. A bíróság a vádlottat első fokon kötél általi halálra ítélte. Má­sodfokon az ítéletet életfogy­tiglani fegyházbüntetésre változtatta a Legfelsőb Bíróság. Zágon doktor hazament, friss kö­tést rakott karjára... feladta fiának a gratuláló levelet... helyettesítette a körzeti orvost... megmetszette a gyümölcsfákat... törött csontokat rakott sínbe... gyógyszereket írt ki... szüléseket vezetett le... bort fejtett... permetezett... majd... Csemő, Iskola dűlő... A házszám nem érdekes, talán nincs is száma Ladányi Mihály „alkotóházának”. Repedezett falú vályogépület, előtte meggyfa, s egy zöld színű deszkake­rítés. Ami mögötte van. Negyvenhét éves költő, harmincéves diófa, tizen­három verseskötet, két József Attila- s egy Gábor Andor-díj. Ennyi? Több. Egy kis Magyarország, sőt, Európa is elfér a diófa alatti asztalon, a költő műhelyében. Itt van az Európa-hírű költő, La­dányi Mihály is. Sorrendiség ... Csemő hívta Ladá­nyit, vagy ö „szabadult rá” a békés Dél-Pest megyei községre? Teljesen mindegy. Ladányi Mihály az év ti­zenkét hónapjából kilencet a kör­nyék által oly jól ismert „alkotóház­ban” tölt el. Mióta is? — Nyolc évvel ezelőtt, egy könyv­heti kiruccanás alatt a csemői isko­laigazgatót rábeszélt: vegyem meg ezt a négyszáz négyszögölnyi szőlőt, ta­nyástól, diófástól, pókhálóstól. Meg­vettem, annál is inkább, mert a cse­mői borokat még katonakororpban megismertem, de az ittlakók szavát is tudtam. Ha nincs ez a csemői nyolc év, ak­kor most nincsen „teljes” értékű Ladányi, s legalább öt könyvvel sze­gényebb lenne. Három vers-, egy versfordítás kötetet írt itt; most az ötödik könyvén dolgozik. Csemői időszámítás szerint... — Az irodalom tüze mellől ballag­tál el annak idején. Vagy mégsem? — Azért választottam ezt a „szám­űzetést”, mert a sok pesti barát, ha­ver és kortárs közelsége egy idő után a borozói kiruccanásolcat, s a kávé­házi locsi-fecsit jelentette. Röpült az idő, napok múltak el tollvonás nél­kül. Itt is kialakult egy baráti kö­röm, be-beesnek hozzám subások és gubások, de szerencsémre — szeren­cséjükre? —, ők is elfoglalt embe­rek. Hamar továbbállnak, ha látják, dolgozom. Egy-egy sort azért mindig hoznak magukkal, egy-egy versei nekik is szedelat ha szavakat ebéde­lünk. Ami azt a bizonyos „irodalmi tüzet” illeti: a máglyát messziről nézd, akkor nem hull szemedbe zsa­rátnok. Melegedni itt, a nyitott tűz­hely mellett szoktam. Sokan elfé­rünk körülötte. — Nyolc éve Csemőn... De hát te elsősorban a „városok talpasa” vol­tál lektor, újságíró, tanár, művelö- désiház-igazgató éveidben. — Telente egy-két hónapot Pesten töltök. Jól vagy rosszul, most nem érdekes. Viszont minden évben né­hány hétig a szomszédba szakadt hazánkfia vagyok: éppen a minap jöttem haza Romániából. Mindig vi­szek magammal egy kis Csemöt, s hozok néhány európai költőt. így ke­reskedem. Vámmentesen... — Most, kit hoztál magaddal Ro­mániából? —* Fölfedeztem egy érdekes em­bert: Mircea Dinescu a neve, s azt hiszem, a mai román líra legizgal­masabb egyénisége ő. Helye van ab­ban a válogatásban, melyben len­gyel, jugoszláv, bolgár, német és ku­bai költők verseit örökítené meg az Európa Kiadó. — És ki lenne a válogató? — Ladányi. Magam fordítom a verseket — németül, oroszul és ro­mánul perfekt tudok, a macedón nyelvvel most keltem bírókra —, s a válogatás is „ladányiasan” alakul majd. Hát erre is jó ez a csemői birtok. — És mire még? — Rendszeresen, keményen dolgo­zom ezen a parcellán. A mindennapi fizikai munka gyógyír az „íróasztal- betegségemre” is; elmeszesedtek a gerinccsigolyáim... Csemő, Iskola dűlő... A házszám nem fontos, nincs is száma Ladányi Mihály alkotóházának. A postás tud­ja, hogy hova, s kinek szól a Buka­restből, Pozsonyból, Várnából kül­dött levél. Beszc Imre Faluvége Durkó Gábor rajza Bényi László tusrajza Vardi Anna: 360 fok Alkotóházban: Költő a csemői kertek alatt Fiatal voltál, nem tudtad még, hogy a teljesség köre kerékbetörő nagy kerek, szenvedővé zúz előbb, majd 360 fokát küldi minden töredék; sorsdöntő a fojtott indulat, a csillagspirál, mi a tekintetbe vész, s a gyötrődés célja, a miért; ruhád könnye mossa át a textilgyárak fonalát — s mire hordod. ' már könnyű, tiszta, kiszabott és ép. 4 á

Next

/
Oldalképek
Tartalom