Pest Megyi Hírlap, 1981. július (25. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-26 / 174. szám
1981. JÚLIUS 26., VASÁRNAP k/íman 3 ///. magyar-szovjet ifjúsági harátságfesztivái Apad a Duna A HÉT M ÍRÉ Az űrpáros Szentendrén Látogatás múzeumokban; séta a városban szén évről évre szépül, gyarapszik, változnak a kiállítások is. Jómagam először láttam a Népművészetek Házát, s nagyon tetszik, ahogy itt igyekszenek megőrizni az utókornak az elődök munkáját, remekbeszabott alkotásait. — Hétfő óta? Bizony elfáradtunk, ez a program, a fesztiválé majdhogy nem fárasztóbb, mint az űrrepülés ... De megéri, hiszen rengeteg fiatallal találkoztunk, sok szép élményt szereztünk a III. magyar—szovjet ifjúsági barátságfesztiválon. S mert a vendégeknek maradt még néhány perce, mielőtt kocsiba ültek volna, hogy délután a MÁV Északi Járműjavítójában tömeggyűlésen találkozzanak az ifjú dolgozókkal, úja’bb rövid sétát tettek, ezúttal a Vörös Hadsereg útján, bepillantottak egy régi-, ségüzletbe, szemügyre vették egy utcai árus játékkínálatát. s meg ízlelték a korai főtt kukoricát... Killár Gyöngyi búsúzóul Szentendre KISZ-fiataljai nevében népművészeti tárgyakkal ajándékozta meg a kozmonautákat, s azzal búcsúzott tőlük minden vendéglátójuk: a mielőbbi viszontlátásra Szentendrén. V. G. P. son a MAHART Vörps Csillag hajója, fedélzetén a kedves vendégekkel, akiket az állomáson dr. Husti István, a KISZ Pest megyei Bizottságának első titkára és Killár Gyöngyi, a KISZ Szentendre városi bizottságának titkára fogadott. Innen együtt indultak a Pest megyei Művelődési Központ és Könyvtár épületéhez. Itt a vendégeket Turcsányi Imréné, a városi pártbizottság osztályvezetője és dr. Rozgo- nyi Ernőné, a megyei művelődési központ és könyvtár vezetője várta. A vendégek megtekintették a könyvtárat, a klubövezetet, és Pozsár Lajos fazekas népi iparművész kiállítását. A művelődési központ tevékenységéről, Szentendre város 1100 KISZ-tagjánák munkájáról kaptak rövid tájékoztatást, majd sétára indultak. Az űrhajósok s kísérőik megtekintették a Templom tér műemlékeit, az itt vásáiozó fiatal szentendrei alkotók és népművészek portékáit, majd a zegzugos utcákon tovább kalauzolta őket Szabó Eva, a Pest megyei Múzeumok igazgatóságának közművelődési csoportvezetője. £? if■ <?/r A szovjet—magyar űrpáros üzenete: Kívánunk a Pest megyei Hírlap olvasóinak erőt és egészséget, s hogy legyen munkájuk sikeres 1981. július 25. Valerlj Kubászov, a Szovjetunió űrhajósa. Farkas Bertalan. a Miagyar Népköztársaság űrhajósa Killár Gyöngyi és dr. Husti István a szentendrei hajóállomáson köszönti Valért] Kubászovot és Farkas Bertalant Bozsán Péter felvétele A III. magyar—szovjet ifjúsági . barátságfesztivál díszvendégeként tartózkodik hazánkban Valerij Kubászov, a Szovjetunió űrhajósa. Ugyancsak a fesztivál díszvendége Farkas Bertalan, a Magyar Népköztársaság űrhajósa. A két kozmonauta tegnap dr. Varga Sabján Lászlónak, a KISZ Központi Bizottsága titkárának és Hirsch Lászlónak, a KISZ KB osztályvezetőjének kíséretében Szentendrére látogatott. Az űrhajósokat útjukra i elkísérte Farkas Bertalanná is. Pontosan 10 órakor kötött ki a szentendrei haióállomáValerij Kubászov: Ügy érzem, óriási dolog, hogy tiszteletbeli meghívottként vehetek részt az ifjúság e nemzetközi seregszemléjén, s magával ragadott a fiatalok, a szovjet és magyar fiúk ék lányok lelkesedése, a sok szép látnivaló, például itt Szentendrén is, a művészetek, a műemlékek városában. Kár, hogy kevés az időnk s nem szerezhetünk most alaposabb ismereteket... Farkas Bertalan: — Vale- rijjal nem először járunk Szentendrén, de ezt a várost nem lehet elégszer látni, hiFelhőszokadások KARBAN TARTVA @ Változatos programmal, nagy érdeklődés közepette zajlottak a magyar—szovjet ifjúsági barátságfesztivál eseményei egész héten, s a megye jó néhány ‘helyén is fogadtak szívesen látott vendégeket, közöttük a testvérmegye, Omszk fiataljainak küldötteit. @ Országos honismereti tanácskozást rendeztek Baján, s dús látni- és hallanivalókkal szolgált a VII. Duna menti folklórfesztivál. # A Gödöllői Agrártudományi Egyetem és a Magyar Agrártudományi Egyesület tizennégy országból érkezett kétszáz résztvevővel háromnapos nemzetközi munkaszervezési konferenciát tartott Gyöngyösön. @ A hét híre az is, hogy országos karbantartó-konferenciára került sor Misicolcon. Noha az időjárás a Meteorológiai Intézet előrejelzése szerint bizonytalan, tartogathat még egy-két meglepetést, mint például a szombat délelőtti felhőszakadások, heves záporok, zivatarok, amelyek a nyugati országrészeket sújtották, Győrött és Sopronban, valamint a két város környékén rövid idő alatt több mint 20 milliméter csapadék .esett. A győri belváros utcáin és a soproni üdülőnegyed, a Lővé- rek sétányain utcaszélességben hömpölygött a víz, zavarva nemcsak a közúti, hanem a gyalogos közlekedést is. Az ilyen nem várt események nagymértékben befolyásolhatják még a jövőben a kedvezően alakuló árvízi' helyzetet. A Duna felső szakaszán ugyanis már megkezdődött az apadás. A szomszédos Ausztria fővárosánál, Bécsnél az apadás már jelentős, mert a 23-i tetőzéshez viszonyítva 120 centiméterrel esett a folyam víz- szintje. Az apadás szerencsére elérte már hazánkat is és a Szigetköznél tegnap délelőtt tetőzött a Duna idei eddigi legnagyobb árhulláma. A dunare- metei vízmérce 656 centimétert mutatott. A szigetközi gátakon a harmadfokú készültséget továbbra is fenntartják. Az Észak-Dunántúli Vízügyi Igazgatóság területén mintegy 500-an vesznek részt az árvédekezésben. Győrnél még tovább tart az áradás, s a tetőzést mára várják. A város határában tovább folytatják a püspökerdei nyári gát erősítését. A folyóparti csónakházak egyes részeit elborította a víz, de az itt levő felszereléseket időben biztonságba helyezték. Szentendrénél a Papsziget alacsonyabb részei víz alatt vannak, s mint megírtuk, itt is időben megtörtént a kellő intézkedés: a kempingeket ideiglenesen áttelepítették a leányfalui sátortáborba. Ezen a részen a tetőzést a szakemberek hétfő éjszaka kedd reggelre várják. A magas vízállás miatt a Hajózási Szabályzatot szigorúan betartva, szem előtt tartva az utasok biztonságát, továbbra is szünetel a kishajófogalom Kisoroszi—Visegrád, Határcsárda—Szigetmonostor és Nagymaros—Visegrád között a teherforgalom, Lupasziget—Budakalász, Ercsi— Szigetújfalu és Adony—Lórév között a személyforgalom. Nyelvünk a szürkének is színt tud adni, amikor egy, ugyan bonyolult, de mégis mindennapos tevékenységet a termelésben így jelöl: karbantartás. Karbantart, azaz óv, véd, félt, ápol, gondoz, jó karban megőrizve használja dologi javait az ember, mert tudja, azokra szükség lesz holnap is. Tudja? A termelőhelyeken — az iparban éppúgy, mint a mezőgazdaságban, a szállításban és mindenütt másutt —, semmi sem változott olyan lassan, olyan bizonytalanul, mint éppen a karbantartás. Ezért nem meglepő: a megyében például a gépipar vállalatoknál több mint a kétszerese a karbantartó létszám a hozzájuk hasonlítható külföldi — igy a Német Demokratikus Köztársaságban lévő —, cégekhez képest. Sokan, alacsony hatékonysággal, szerény gépesítettséggel foglalkoznak karbantartással, holott csupán egyetlen városban, Gödöllőn, s kizárólag az ipar állóeszközeinek értéke 1,2 milliárd forint, a megyében pedig 47 milliárd. Ha most ehhez hozzátesszük, hogy a megye mezőgazdasági üzemeiben négyezer traktart. 860 kombájnt, 420 járva- silózót használnak, továbbá azt is, a megye háztartásaiban több mint egymillió különféle készülék és gép igényelne rendszeres gondozást, karbantartást, akkor már van némi képünk arról, mennyire tágan kell értelmezni a fogalmat, s mi minden sűrűsödik benne. Mind az igényekhez, mind a. lehetőségekhez mérten a karbantartás elmaradott a termelőágazatokban éppúgy, mint a kommunális ellátásban. Vannak biztató próbálkozások. Így egyebek között a Dunai Kőolajipari Vállalat, a Dunamenti Hőerőmű Vállalat kísérli meg más hasonló cégekkel az összefogást, mind a szakosított karbantartó brigádok vándoroltatásával, mind az alkatrész-utánpótlás koncentrálásával arra törekedve, hogy csökkenjen az időigény, az élőmunka-szükséglet. Másutt, például a Pest megyei Közúti Építő Vállalatnál, saját géptelep működtetésével oldják meg a szakszerű és minél gyorsabb karbantartást és javítást, van, ahol — mint a Magyar Selyemipari Vállalat váci Szövőgyárában —, a karbantartók jövedelmét ösztönzően összekapcsolták az általuk gondozott berendezések állásidejével, termelékenységével. Nem az a gond tehát, hogy hiányoznak a próbák, hanem ott a bökkenő: a külön-külön kísérletekből nem áll össze egységes rendszer, új metódus, hatékony karbantartásszervezési gyakorlat. S bökkenő az is, hogy a karbantartók a megyében szinte mindenütt elsősorban javítók, azaz a már teljesen lerobbant eszközök helyrehozói, s csak másodlagosan jut erejük, idejük magára a karbantartásra. Emiatt azonban egyre több a javítanivaló... A bűvös körből ki kellene kerülni! Nagy szellemi tőke birtokosai a karbantartók, itt dolgozik a legtapasztaltabb szakmunkások java, itt lelhető a legtöbb újító, s nem túlzás, gyakran valóban csodákat művelnek. A csodákra azonban azért van szükség, mert akadozik a szerszám- és az anyag-, az alkatrész-utánpótlás, azaz a kényszer diktálja sokszor a karbantartás hogyanját, s nem a tervszerűség. Ami ipari és mezőgazdasági üzemekben egyaránt igaz. A karbantartás ráfordításait azonban ma még alig néhány helyen kísérik figyelemmel; belefér a rezsi- költségekbe. Bő forrásokat nyithatnak meg ott a tartalékok föltárásában, ahol — mint tették ezt például a Nagykőrösi Konzervgyárban, a Lenfonó- és Szövőipari Vállalatnál — hozzányúlnak a karbantartói szervezethez, szokásokhoz, hagyományokhoz, újat, ésszerűt, mindenkinek — a gyárnak is, a, termelő munkásnak is, a karbantartónak úgyszintén — kifizetődő formát, szervezetet, feladatmegoldási módot keresve. Ezt a bő forrást mind a termelőágazatokban, mind a kommunális szolgáltatásokban a legtöbben ma még takarva hagyják, vagy azt sem tudják, miként kellene nekilátni a megnyitásnak. Az ok, a magyarázat egyszerű. A karbantartás tartós elmaradottsága valójában a költséggazdálkodás lazaságaira figyelmeztet. Mészáros Ottó Négy országon út a tengerig (5.) Indulás azonnal a rakományért Szemügyre vették a Főtér barokk épületeit, az egykori kereskedőházakat, s a Feren- czy Múzeum állandó kiállításait. Nagy tetszéssel szemlélték Ferenczy Béni kisplasztikáit, érmeit, Ferenczy Noémi textilmunkáit, s — az űrhajósoknál ez már természetes — autogramot adtak a papírt tollat feléjük nyújtó gyerekeknek. A programban ezután újabb múzeumlátogatás következett: a török kori alapokon álló Népművészetek Háza , — ez volt a város legrégibb lakóépülete — emeletén a környék és az ország fazekas művészetét, annak történetét bemutató tárlatot tekintették meg. Végezetül a vendéglátók kötetlen beszélgetésre invitálták a kozmonautákat és kísérőiket a Nosztalgia persszó- ba. Itt kérdeztük mi is az űrhajósokat az. ifjúsági barátságfesztiválon s Szentendrén szerzett élményeikről, tapasztalataikról. Másnap szinte mindenki az estét várta, a megbeszélt találkozót, randevúk reményében, de közbeszólt a hajóssors: indulás, azonnal a rakományért Renibe! Sebaj, mondogatták a fiúk, fontos, hogy hazafelé áll a hajó orra. (Milyen hamar is tud felejteni az ember!) Reni kikötője maga az eleven nyüzsgés. Hatalmas tengeri hajók takarják el a napot. Olykor jól is jön ez, hiszen alig-alig bírjuk a 45-48 fokos hőséget, ami már harmadik napja tartott. Télen viszont ugyanilyen hideget is mérnek. A hőmérők beosztása mínusz negyventől plusz negyvenig mutat. Ismerkedés Renivel A Prut folyó és a Kagul tó közötti részen elterülő városkán keresztül vezettek valamikor a legforgalmasabb közlekedési utak. A kijevi fejedelemség így tartotta a kapcsolatot a bizánci fejedelemséggel. Ez a vízi út vezetett ki a Fekete-tengerre. A városka ennek köszönheti a nevét is: Reny az ószláv nyelvben folyami kikötőhelyet jelent. Kikötöttünk hát mii is. bár akkor nem is sejtettük, hqgy napokra. Rakományra vártunk, időnk volt, hát nyakunkba vettük a várost, öt kopekért igazán nem .volt érdemes kilométereket gyalogolni a centrumig, vagy ahogy a fiúk nevezték, a hagyma térig. (Az egyszerűség kedvéért kapta a nevet, a tér közepén álló hagymakupolás valamikori templomról.) Az alföldi városkák hangulatát keltő Reni hamar bejárható. Világos, egyenes utcáin mindenhová késedelem nélkül eljut a bámészkodó. Kitűnő idegenvezetőre tehettem szert Vovák Zsolt és Kovács Ferenc géptisztek személyében. Nem először járták már itt, így hát mindenhová elvittek, mindent láttunk, ami csak érdekes. Hosszú várakozás Az este a szórakozásé. A zenés helyekre itt sem könnyű bejutni, nagy a forgalom. így napnyugta után inkább hívatlan vendégként, átrándultunk a tőlünk nem messze horgonyozó Székesfehérvár' tengerjáróra. A már nyolcadik hónapja úton levő tengerészek nagy örömmel fogadtak. Hazai bort cseréltünk skót viszkire, Symphoniát Marlboróra. ök a Vörös-tengert járják ingajáratban. Az általuk szállított foszfátot rakták át a mi uszályainkra. Ilyenkor az történik, hogy amikor az árut átrakják. összeáll a tolatmány, és várják a vizsgálatot. Általában ez a leghosszabb idő. Már nincs mit csinálni, csak várni. Déltájban aztán felszedhettük a horgonyt, hogy az előttünk álló 10-12 napot és a ránk váró 1529 kilométert megtegyük hazafelé. 5200 tonnányi árut. vasércet és' foszfátot kell a hátra levő úton hazaszállítani. Éjjel-nappal, megállás nélkül halad ilyenkor a hajó. De milyen szeszélyes is az időjárás ... Alig ériünk ki a 45 fok meleggel bágyasztó Dobrudzsából, hirtelen ránk tört a vihar. Ilyenkor sem kormányosnak, sem matróznak nem irigylésre méltó a helyzete. Nincs megállás De megállásra nincs idő Megyünk, mint a távirat! — mondják tréfásan a matrózok. És ez így van állandóan. Évente átlagban például a Miskolc motoros és személyzete 12-14- szer teszi meg ezt az utat. Hegymenetben — a víz folyásával szemben — átlag 10- 12 nap, völgymenetben 6-7. És az indulástól a megérkezésig több mint 3 és fél ezer kilométer a távolság. Közben a fedélzeten a matrózok szárazföldi történetekkel múlatják az időt. Talán holnap már Mohácson leszünk! Kimondhatatlanul is ezt várja mindenki. Most a jó! — kurjant hajnal felé a „bocman”, vagyis a fedélzetmester Kallöczi Géza. (Itt most a vitorlás megnevezés volna az igazi.) Hazai vizet túr az uszályok orralMeg- ékeztünk, baj nélkül. Látó János