Pest Megyi Hírlap, 1981. július (25. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-09 / 159. szám
1981. JÜLIÜS 9„ CSÜTÖRTÖK Iskola épül Ráckevén Tizenhat tantermes Iskola épül Ráckeve központjában. Az első ütemben szeptember elsejére, 18 millió forintos költséggel, nyolc tanterem készül el j Bozsán Péter felvétele Ismerjük egymás bogarát is Ilyen az élet itt, Budajenőn Közhelynek tűnhet a megállapítás: a természet kiváló építőmester. Ám a közhelyeknek megvan az a furcsa sajátosságuk, hogy többnyire igazak. E felismerés különös erővel vágja mellbe az utazót, amint Budajenő határába érkezik. A Zsámbéki-medence szélén megszelídül a budai hegyvonulat — féltőn öleld át a völgyben meghúzódó parányi falut. Régi, tornácos parasztházakat elvétve látni, inkább vakítóan fehér többszintes házikók uralják a vidéket. Az ember és a természet szerencsés találkozásának lehetünk tanúi: Eszményi kép? — Budajenőn nyolcszázan élnek, Telkit csaknem ötszáHat hónap mérlege Határozott arcéiű törzsgyár Határidőre elkészül a húskombinát A szarvasmarhát csak akkor szabad levágni, ha fejjel Mekka irányában áll! • — ezt a számunkra meglepő követelményt támasztotta az egyik arab megrendelő a kaposvári húskombináttal szemben. Sokan talán az erre a témára kihegyezett rádiós jegyzet alapján gondolkodtak el azon, hogy a piaci törvényeken túl milyen igényeknek kell eleget tenniük a nemzetközi kereskedelemben részt vevő vállalatoknak. — Találkoztak-e hasonló feladattal a MEZŐGÉP szakemberei? Polyánszky Zoltán műszaki Igazgatóhelyettes: — SpkkaJ. Számunkra ezek már-megszokott szituációkvNi- gériában például az egyik általunk készített vágóhídon a tevék is Mekka felé fordulva múlnak ki.., Egyébként nagyon is komoly, jelentős szerepe van az üzletkötésekben annak, hogy felikészültünk-e a helyi sajátosságokat figyelembe vevő, az adott körülményekhez igazodó technológiák kidolgozására. Sok országban a vízhiány miatt például a levágott állatok tisztítását a nálunk felhasznált víz egyharmadával kell megoldani. A tervező, szakértő gárdánk felkészült az ilyen és hasonló feladatokra. Inkább a konkrét tervezési munkában akadnak gondjaink. Kevés az építészünk, épületgépészünk... Kényszerítő körülmények A Monori MEZŐGÉP Vállalat erre az évre tervezett teljes termelési értéke 826 millió forint, amelyből eddig körülbelül 415—425 milliót állítottak elő. Az árbevételterv: 935 millió — teljesítése némileg elmarad az időarányostól, ez azonban nem veszélyeztette a nyereség alakulását. A tervezett 58 millióból 31 millió már biztos. A számok, adatok egyetlen gondról tanúskodnak: 1 ezer 970 dolgozóra terveztek, jelenleg azonban csak 1 ezer 938 a létszám. — A csökkenés, illetve a fluktuáció a fizikai állomány körében tapasztalható. Pedig az úgynevezett finomlakatos munkákhoz sok jó szakemberre lenne szükségünk. Cegléden, valamint Monoron a múlt év második fele óta nem jellemző az elvándorlás, inkább a budapesti gyárunkban. Sajnos, szerintem e folyamat megállására továbbra sem nagyon számíthatunk, ezért egyre nő a termelésszervezési intézkedések szerepe. Például az állóeszközök jobb kihasználása érdekében a több műszak bevezetése. Úgy gondolom, az évi 46,7—57 ezer forint közötti átlagkeresetek, főleg, ha más környékbeli üzemekhez hasonlítjuk, eléggé vonzóak lehetnek. Adott a lehetőség A vállalat idei tevékenységének tervezését egyébként kényszerítő erővel befolyásolta a szekszárdi húskombinát építésének, befejezésének feladata, a dollárexport növelésének követelménye. Mindezekhez csatlakozik még az V. ötéves tervről áthúzódott beruházások befejezése. Ez utóbbira azért most kerül sor, mert menet közben « Magyar Nemzeti Bank áttervezte a húsipari gépgyártás fejlesztéséhez garantált hitelnyújtás idejét. Az 56 millió körüli teljes összegből 26—30 millió jut az utoljára maradt monori törzsgyárra. Hatmilliót fordítanak üzemcsarnok-bővítésre és rekonstrukcióra, 20—22 milliót gépi beruházásra, tehát például különböző lemezalakító szerszámok, berendezések — vágóojló, rezgőolló, él- háj Iitógép stíbl '— vásárlására. Ezekben a napokban jó hírek érkeztek Szekszárdról, sőt Polyánszky Zoltán személyesen is meggyőződött arról, hogy megfelelően haladnak ott a szereléssel. A három érdekelt szaktárca miniszter- helyettese is — a múlt heti közös szemléje után — valószínűleg ugyanerről számol be a kormány előtt. A szarvasmarha vágásnak július 1-én meg kellett kezdődnie, ám a próbavágások már korábban megtörténtek, s csak néhány lényegtelen átalakításra volt szükség. Sikeresen alakult az év első hat hónapjában a vállalat exporttevékenysége is. Az egész esztendőre tervezett 706 ezer dollárból 685 ezret már most a zsebükben tudhatnak. Más az arány a rubelelszámolású piacon: az egész évi 555 ezer rubel értékű exportból 240 ezernek megfelelőt teljesítettek. — Megnövekedett mostanában a fejlődő országokba irányuló export lehetősége — mondja a műszaki igazgató- helyettes. — A múlt héten az igazgatónk Canóban aláírta az üzemeltetési szerződést. Algériába, Egyiptomba, Szíriába küldtünk ajánlatot a kulcsrakészen átadandó baromfifeldolgozók és vágóhidak építésére. Sőt most próbálunk bejutni a venezuelai piacra. — Hazai feladatok? — Közeli határidővel, au- t gusztusra, vállaltuk, hogy a Hortobágyi Állami Gazdaságban felépítünk referencia- üzemként egy birkavágóhidat. Csak ilyen nincs még idehaza. Egyébként ez is az export- lehetőségek növelését hivatott majd szolgálni. Óránként 120 birkát vághatnak majd ezen a vágóhídon. A bábolnai kombinát győri baromfifeldolgozó üzemének teljes rekonstrukciója is a mi feladatunk. Vállalaton belül pedig elegendő munkát ad a törzs- gyári említett beruházás és az érdi kovácsüzem befejezése — tájékoztatott Polyánszky Zoltán. A MEZŐGÉP műszaki igazgatója azt sem titkolta, hogy nehezen birkóznak meg az előírt készletszint tartásának fel adatával. A krónikus készletük 255 millió értékű lehetne, ezzel szemben most 275 millió körüli. A csökkentésre intézkedési tervet dolgoztak ki, amely — bíznak benne — reális elképzeléseket tartalmaz és segít enyhíteni a gondjaikat. Készletgondok Más miatt is fő a vállalat szakembereinek feje: a VI. ötéves tervük gerincét képező, a Szovjetunióba irányuló exportszállításaiknak valószínűleg négy év alatt kell eleget tenniük. Ez azt jelenti, hogy minden esztendőben 20 —20 baromfifeldolgozó gépeit kell elkészíteniük, s útnak indítaniuk. Ha sikerül — s hisznek ebben —, akkor gyakorlatilag megszűriIk á " monori *’törzsgyár eddigi vegyes profilja, s kialakul egy korszerű berendezések exportjára specializálódott üzem a járási székhelyen. Vereszki János zan lakják, ehhez a nyári hónapokban hozzá lehet számítani vagy félszáz üdülővendéget — mondja Mózs Ernő, a községi közös tanács elnöke. — Többnyire német ajkúak, azaz — igazítja ki szavait — svábok. Sokan Pesten keresnek megélhetést, mások a toki Egyetértés Termelőszövetkezet tagjai. A tsz jól fizet, a helybéliek megtalálják számításukat. Dolgos emberek, itthon sem teszik le a lantot. Gyarapodtunk is szépen. Láthatja a sok új házat, s a régiek külleme is alaposan megváltozott. Az óvodába minden jelentkezőt fői tudtunk venni, van iskolánk és az ellátás is javult. — No, azért ennyire nem eszményi a kép — találja ki gondolatomat az elnök. — Az ivóvízzel akad éppen elég bajunk. A felszíni kutak sajnos szennyezettek, bár mélyebben van egészséges ivóvíz. Feltárására, a közkifolyók kiépítésére kaptunk hétmillió forintot. Ez a mostani tervidőszak nagy feladata. A gyermekeknek addig ásványvízől gondoskodunk. Házak kalákában Kővári Ferenc, a helybéli kőművesmester megnyugtat: — Ne gondolja, hogy a víz elriasztja az embereket. Nem menekül innen senki, inkább jönnek. Látom a szakmám segítségével. A hatvanas években, amikor kezdett jó sora lenni mindenkinek, megindult az építkezési hullám. És még most sem tetőzött. Ott magasodnak Telki határában az új házak, ahol többnyire fiatalok telepedtek meg. Kalákában dolgoznak, mindenki segít a másiknak. S nemcsak házépítésben. Egy ilyen kis faluiban nemcsak a vidékhez, egymáshoz is kötődnek az emberek. Jo$zeri%ßl már egymás • boga-1 rait is ismerjük. — Hogy túl nagyok a házak? — kérdez vissza. — Igaz, de ezért nem szabad megróni senkit. Ezek az emberek most tehetik először, amit szeretnének, úgy élhetnek, ahogy akarnak. Gondolnak az öregekre, a gyerekekre. Az a világ már errefelé is elmúlt, hogy nyolcán szorongjanak egy szobában. Jó levegő és... — Valóban fantasztikus ez a közösség, ez a ragaszkodás — mondja Kmeíz József, a művelődési ház igazgatója. — Hét esztendeje költöztem ide az ország másik részéről, csábított a szép környezet, a jó levegő. Már én is magaménak érzem a falut. »----Sok külföldi csoport is ér kezik hozzánk. Éppen e hét végén jön egy német nyelvű csoport, negyventagú nagyzenekarral. Nemzetiségi találkozót rendeznek. Hát... ilyen az élet itt Budajenőn. Kövess László Rövid határidőre Kulcsrakész szállítás Űjabb erőművi egységek kulcsrakész szállítására szerződött — olasz cégekkel közösen — a Transelektro Külkereskedelmi Vállalat az iraki villamosművekkel. A 70 millió dollár értékű megrendelésnek a magyar ipar az olasz Fiat és a Sadelni vállalatokkal létrejött konzorcium keretében tesz eleget. A jelentős üzletben iparunk ötmillió dollár értékű exporttal érdekelt. A 44 megawattos gázturbinás erőművi egységeket a Ganz Villamossági Művek gyártja. A szállítási határidő igen rövid, az erőműéi berendezéseket még az idén a helyszínre viszik és magyar szakemberek irányítása mellett már a jövő év elejére fölszerelik azokat Az iraki szerződéssel egyidejűleg a Transelektro és a Fiat közösen egy finn céggel is megállapodást írt alá 7 millió dollár értékben. Zöldségtermesztési rendszerek Huszonnégyezer hektáron A zöldségtermesztési rendszerek várhatóan új erőre kapnak a VI. ötéves terv időszakában. Számuk az elmúlt években — főként jövedelmezőségi problémák miatt — csökkent, de 1985-ig új fellendülésre számítanak a rendszereket szervező gazdaságok — ez tűnik ki a MÉM-ben készült összesítésből, amely a zöldségtermesztési rendszerek középtávú terveit elemzi. Nyolc rendszerközpontban készült előzetes terv az elkövetkező évekre. A zöldségtermelők ebben a szervezeti formában együttesen 24 ezer hektárt művelnek. Ezt a területet várhatóan 40—45 százalékkal növelik majd a tervidőszakban, részint úgy. '-hogy újabb belépőkre számítanak. Másrészt a rendszerekbe tömörült gazdaságok saját termőterületüket is növelik. A területbővítés mellett nagy jelentősége van annak, hogy a partnerek átlagosan 5 százalékkal fokozzák majd a hozamokat, mindenekelőtt a nagy területen termesztett zöldborsóét és a zöldbabét. , A rendszerek gazdaságos működését részben az akadozó gépellátás gátolja. (Ezzel magyarázzák egyebek között a viszonylag kedvezőtlen jövedelmezőséget.) Az elkövetkező években a Mezőgépfejlesztő Intézet és több Mezőgépvállalat együttes fejlesztéssel nagy teljesítményű önjáró betakarító gépeket rendszeresít. A nagyüzemek megrendelésére már elkészítették az önjáró zöldborsógéprendszert, és elkészült a szintén önjáró zöld- bab-betakarító gép mintapéldánya is. ..... Sok múlik azon, hogy miképpen sikerül a zárt körzetekben működő zöldségtermesztési rendszereknek az eddiginél rugalmasabb kapcsolatot kiépíteniük a felvásárló vállalatokkal. Bába Mihály: Jk áruló bölény. ■pste volt már, amikor az elnök be- fejezte munkáját, táskájába dobálta az elolvasásra váró iratokat és elindult hazafelé. A nap lemenőben volt, SSL árnyék megnyúlt, át az úttesten a szemközti járdáiig. De még mindig fülledt, forró volt a levegő. Az elnök jó hideg fröccsre szomjazott. Betért a kocsmába. Nem ült le, csak úgy állva, a bádogpultra, könyökölve iszogatta a valóban hideg fröccsöt. — Jani — intett a kocsmárosnak —, adij még egyet, ebben a kutyamelegben ... — Még az elnök is megszomjazik — szólalt meg váratlanul az asztalnál ébredezni látszó Vas Gyuri, a téesz fo- gatosa. — Meg ám — mosolygott az elnök, mert jól ismerte a pergő nyelvű, szókimondó Vas Gyurit. — Közben viszont a háztáji szarkája vígan röpköd, mert tudjál, amíg ilyen tisztességes, becsületes elnökünk van, addig ő nem lesz rab madár. Az elnök arca megrándult, homlokán egymáshoz simultak a ráncok. Felhajtotta a bort, fizetett, köszönt és már ment is. Évek óta bosszantják a háztáji szarkájával, panaszt is tettek már. Sejtik, hogy ki lehet, de még senki sem csípte tetten és nem árulják el a nevét. Ravaszok. Fogja el az elnök, a betyár istenit, mert annak mindenre kell, hogy Ideje legyen, gondolta dühösen. Mintha nem lenne nagyobb godja az asszoy- fecsegés hallgatásánál. Hogy leszedték a szép paprikáim felét, megdézsmálták a legszebb paradicsomot, megritkult a sárgarépa-, a petrezselyemsor, a vajbab hosszú, aranysárga csövei eltűntek a hajdali derengésben, csak a rokkant, kicsi vagy rozsdafoltos hivalkodott a pszulybokrokon. De valamit tenni kell, mert kiszekálják már a világból. Mindenki ezzel kezdi a panaszát, ha fel- k^-esik. ]V em. nem töprengett sokáig. Levá- gött az egyik keresztutcán és nagy léptekkel indult a határba. A háztáji parcella felé. Jól ismerte, hiszen az ő darab kaja.-is ott volt. Csak most rómlett fel előtte, hogy a felesége többször is panaszkodott, de leintette azzal, hogy egy-kát paprikáért, paradicsomért, hagymáért csak nem fog gyanúsitgatni valakit. Egy asszony tűnt fel a határ szélén. Nem ismerte meg. Csak akkor, amikor már húsz lépésnyire volt tőle. A Kis- varga felesége poroszkált felé, a csinos, gömbölyded kis asszonyka. Nem volt nála szatyor, fedeleskosár, semmi. — Jónapot, lelkem — állította meg az elnök —, honnan, honnan? A helyke asszonyka pajkosan villantotta szemét az elnökre. — A háztájiban voltam, gazoltam egy kicsit A mienkben is, meg az apóso- mékéban is. Az elnök hóna alá szorította a táskáját, cigarettát vett elő, rágyújtott Közben a menyecske arcát fürkészte. — Ügyi, sok a gaz. — Van, minden napra van — nevetett Kisvargáné. — Végigmegy az ember a táblán és már kezdheti elölről. A fene egye meg, töprengett az elnök, ugyan mit gazolhatott ez az apó- sáék kukoricásában, meg a krumpli- táblájában? Egy szál gaz sem volt abban egy héttel ezelőtt, amikor kint járt. Meg is csodálta. Permetlé csillogott a krumplileveleken. A kolorádó- bogarak el is kerülték az ő burgonyásukat. Az elnök tekintete végigfutott aizasz- szonyka kívánatos testén. & akkor vette észre a kötényt. Kék, férfikötény volt. Sure. Két vége a korcig felhajtva, csomóra kötve és a kötőmadzag alá dugva. Két hatalmas zseb lógott így az asszony hasikája előtt. Az anyád! Csettintett az elnök, s majdnem hangosan elkáromkodta magát. Ezért nem hordasz te soha kosarat, kaskát, lófrálva bandukolsz, mint egy unatkozó, szószátyár, pletykafészek, közben teli a köténykéd. Aki veled találkozik, meg- eskü&zák rá, hogy nem látott nálad semmit. Ki gyanúsíthatná hát! .......................... TT özelebb lépett a menyecskéhez. AV — Mondjad már, lelkem, miért hordasz te férfiké tényt? A sure csak embernek való, nem asszonyfélének. Kisvargáné nevetgélve húzódott hátrább. — Hát, hát, mert a gazolásnál... Nem tudta tovább folytatni. Az elnök egyetlen mozdulattal kirántotta a köténymadzag alól a két csomót. A kötényzisab kitátotta száját, és az ámuldozó elnök elé okádta a szép paprikákat, paradicsomot, uborkát, négy, öt fű hagymát, egy főzetre való új burgonyát, három darab petrezselymet, meg egy szép karalábét. — Szóval, azt mondod, hogy gazoltál? Az asszony ijedtségében szólni sem bírt. — Na, ide a kötényt, vagy én vegyem le rólad?! Rakd bele, ami benne volt és kösd össze. — Elnök úr, az istenért, csak nem akar rendőrkézre adni ezért a pár darabkáért? — Nem, ezért nem. De azért megérdemelnéd, hogy évek óta te vagy a háztáji szarkája. — Tönkreteszi a családunkat. Ha az emberek nyelvükre vesznek, még az unokám is viselni fogja a gúnynevemet Az istenre kérem, elnök úr, ne tegye. Soha többet, esküszöm, soha többet nem teszem. Az elnök elvette az összekötözött kötényt, ötkilónyi, ha lehetett — Nem adlak rendőrkézre, már megmondtam, de ha még egyszer panaszt hallok, ezt a bűnjelet, amit az irodámban őrzök majd, a bírónak adom át Na, menj. E edj már, az istenit neki — dörrent az asszonykára, aki futva eredt a falu felé. Tiblábolt még egy ideig, aztán elindult ő is haza. A surccal. Felesége kacagva fogadta. — Hát te meg mit hoztál? — Bűnjel. Ne nyúlj hozzá. Reggel be- visziem az irodába. Elfogtam a háztáji szarkáját. — Kit? Mondjad már! Az elnök komoran legyintett — Ennek a szarkának nincs neve. Dement a szobába, letette a táskáját és rá a kék férfi kötényt a zöldségfélékkel. Leült és bámulta. Hányszor, de hányszor látta a menyecskén és nem sejtett nem gyanított semmit. Kiismerhetetlen az asszony! furfang. t l i