Pest Megyi Hírlap, 1981. május (25. évfolyam, 101-126. szám)
1981-05-14 / 111. szám
Kertbarátok a városért A kertbarátok klubjában Hau Károly, a városi tanács termelés- és ellátásfelügyeleti osztályának vezetője minden tavaszon előadást tart Környezetünk szépítése címen. Az idei megbeszélésen a minap a házak előtti kis virágoskertek és az udvari díszkertek kialakításáról, az utcák fásításáról és a köztisztasági mozgalom feladatairól esett szó. Hau Károly hasznos tanácsokkal szolgált a kertbarátoknak. Mint mondotta, az utcai virágágyak beültetéséhez vegyük igénybe az egynyári, a kétnyári és az évelő virágokat is. Ügyeljünk arra, hogy az ágyások szélére alacsony-s beljebb magasabb virágokat vessünk és ültessünk, s hogy az ágyásokban változatos, de összeillő színű virágok nyíljanak. A virágágyások földjét érett trágyával tegyük termékenyebbé és gondoskodjunk a rendszeres öntözésről. A környezet szépsége érdekében ápoljuk az utcai fákat, melyek számát a városi tanács az idei tavaszon 800-zal gyarapította. Minden lehetőt tegyünk még az utcák és terek virágágyásainak és fáinak, cserjéinek védelmére. Sajnos, mondotta az előadó, városunkban sokan pusztítják a köztéri növényzetet. — Már a nyáron készüljünk fel a hiányzó utcai fák őszi pótlására. Az igénylőknek a tanács ingyen ad facsemetét és listát állíttatott össze arról, hogy melyik utcába milyen fát ajánl ültetni. Szorgalmazzák a hagyományos kőrisfák ültetését, a villanyvezetékek alá pedig gömbakác vagy más alacsony fák ültetését javasolják. A város külső utcáiba pedig helyes a' cseresznye-, meggy- és a szilvafák ültetése, de eper-, különösen fekete- eperfát senki se ültessen, mert a lehulló gyümölcs elcsúszással fenyegeti a járókelőket és foltot hagy a világos ruházaton. Hau Károly elismeréssel szólt arról, hogy a kertbarát klub tagjai eredményesen tevékenykednek a város szépítésén. Az előadáshoz többen helyesléssel szóltak hozzá, s Halápi József tag javasolta, hogy az utcai kiskertekbe vessenek és ültessenek illatos fehér, piros és kék violát is, mely már kezd kimenni a divatból. K. L. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXV. ÉVFOLYAM, 111. SZÁM 1981. MÁJUS 14., CSÜTÖRTÖK • • Üzenet a kereskedőknek Friss tejet csak raktárból Kedvelt foglalatosságaim egyíKe a bevásárlás. Az üzleten forgalmából, árukínálatá- oól éppúgy kioivasnató életünk minden tudnivalója, mint teszem azt az újságok hírrovatából vagy apróhirdetéseiből. Ugyanakkor az olvasás viszonylag passzív tevékenység, legfeljebb gondolkodásra késztet. A bevásárlás ezenfelül döntésekre is. Ünnepek előtt pedig fizikai erőkifejtésre. A műanyag kosarak töitöge- tése minden tekintetben edzi az embert. No, és gyarapítja műveltségét. Tegyük tel, hogy be akarom festeni a konyhaszekrény oldalát. Nosza elkérem a szomszédoktól a Nagyítót, az Ezermestert, s leveszem a saját könyvespolcomról a „csináld magad mozgalom” keretében íródott könyvek tucatját. Mindegyikben van valami a festékekről. Kiírom az adatokat. Elzarándokolok az üzletbe. Vázolom a helyzetet. A kereskedő meghallgat. Felvilágosít, hogy ő tud jobbat. Igaz, hogy csak kilósban, ötkilósban.# Megveszem. Elhasználok 10—20 dekát. A festék valóban jó. Állja a harcot Tanultam valamit. Kár, hogy az üzemi anyagbeszerzők nem tudják, hogy a piacról hiányzó 80 dekagramm festék nálam szárad, visszavonhatatlanul. Persze az is előfordul, hogy a kívánatos áru ott van a polcon, csak éppen senki sem meri megvenni. Mert mondjuk, ha festékről van szó,, nincsen hozzá hígító. S ki tudja, mikor lesz. Ha gépről, akkor meg az derül ki, hogy ha van is hozGólyák az udvaron A legidősebb nagykőrösi Az utóbbi évtizedekben hazánkban jelentősen megnövekedett az átlagéletkor. A napokban utána jártam, hogy Nagykőrösön hány éves a legidősebb émber? Kutatásom során a Zalán ^utcába jutottam, ahol egy szépen berendezett, barátságos családi házban él Nagykőrös legidősebb lakója: özv. Nyikos Fe- rencné. Vele együtt vannak leányai, akik szeretettel veszik körül, s már mindketten nyugdíjasok. Az idős asszony ágyban feküdt, amikor beköszöntem. — Tudja, a hosszú télen legyengültem, de segítséggel már majd’ mindennap' kimegyek az udvarra sétálgatni, s nézegetem a gólyákat — mondta. — Ez a gólyapár már 16 éve itt fészkel a mi udvarunkban, és az idén tavaszon is visszajött... Azután a 98 esztendőről beszélgettünk Nyikos nénivel, aki 1883. február 2-án született Nagykőrösön, arról, hogy mire emlékszik kislány korából. — Legjobban arra, hogy sokat legeltettem a libákat, mert szorgalmas parasztcsaládban születtem, és sokat laktunk tanyán is. Meg arra, hogy bálba jártunk. De ennek is vége lett, amikor 21 éves koromban férjhez mentem. Gazdálkodó ember volt a férjem. Sokat dolgoztunk, közben házat szereztünk, s három fiú és hat leány gyermeket neveltünk fel. Férjem a háborúban szerzett betegségében 1944-ben meghalt, s magam bocsátottam szárnyra gyermekeimet, s boldog vagyok, hogy kilenc gyermekem közül nyolc él, méghozzá jó körülmények között. — Kötelező kérdés: mi a hosszú élet titka? — A szeretet és a munka. Gyermekeim mellett, 11 unokám és 13 dédunokám szere- tete vesz körül. Még a gondolatomat is eltalálja két kedves lányom, s a többi családtagok közül is, majd mindennap meglátogat valaki. Születésnapomon és névnapomon pedig itt van az egész család, a máshol élők is. — Van-e valami kedvenc étele vagy itala, mely segített megőrizni az egészségét? — Nem válogattam soha, mindent szeretek. Mértékletesen élek, s szeszes italt csak kóstoltam. Szívesen iszom tejet, s most is szeretem a madárfejet, mellyel leányaim gyakran kedveskednek. További sok örömet, boldogságot és jó egészséget kívánva búcsúztam el a kedves öreg Nyikos nénitől. Leányai az udvaron megmutatták a gólyafészket, melyben két gólya álldogált. A télen a fészket tartó elkorhadt vén fa kidőlt, amiről tudomást szerzett a DÉMÁSZ, s kerek tetővel ellátott vasoszlopot állított a helyére. Úgyhogy mire megjöttek a gólyák, volt hova fészket rakni és a Nyi- kos-család. gallyat és szalmát készített az oszlop mellé a gólyáknak, a fészeképítéshez. Hazafelé menet eszembe jutott boldogult öreg nagyanyám mondása, hogy: A gólya oda rak fészket, ahol jó és boldog emberek laknak. Kopa László zá alkatrész, legközelebb száz kilométerre javítják. Mint családi anyagbeszerzőnek leginkább az élelmiszerekkel vannak ilyen gondjaim Például a tejjel. Kék-zöld betűkkel díszítettet csak nagy lelki tusák után veszek, mert úgy tűnik, romlandóbb a pirosnál. Ámbár ha a napi átlaghőmérséklet 10—15 fok körül van, akkor a piros betűs tejeszacskó is gyanús. A legtartósabb a zsírdús tej. Hja, a teve is zsírpúpot növeszt, hogy állia a harcot a természettel. Végre a hűtőben Mindezt nagyon nehéz bizonyítani. Tudniillik rájöttem, hogy a nem kedvelt kék tej, ha romlott, akkor rendszerint tegnapi, ,csak éppen valahogy lekopott róla a rábélyegzett dátum. Ugyanez érvényes a pirosra is azzal a különbséggel, hogy a dátum ott van, csak nem lehet elolvasni, mert a zacskó összeillesztésébe vulkanizálták bele. Ember legyen a talpán, s főleg sasszemű, aki elolvassa. Az egyetlen megoldás, ha az ember a raktárból kér tejet. A raktárban ugyanis soha nincs tegnapi tej. Ilyen „ínyencség” csak az eladótérben létezik. Gondosan elhelyezve a hűtőpultban. Ott legalább nem savanyo- dik tovább. Csak egy kicsit. A hűtőpultról jut eszembe, hogy van egy átkos szenvedélyem. Nagyon szeretem a ring- lit. Ez oiyan kis feltekercselt halszelet olajban, kapribo- gyóval a közepén. A kis halgyűrűk (innen a név) konzervdobozban laknak, és sajnos romlandók. Ez a körülmény szép nagy betűkkel ráíródik valamennyi dobozra. Nos, bemegyek a boltba. Két nagykőrösi lecsókonzerv között ott tornyosul harminc doboz ringli. Plusz 25 fokos környezetben, holott a ringlinek már a plusz 11 is árt. Szólok a gondolák körül ügyelő árgusnak, hogy vinnék a ringlit a hűtőpultba. Nem a fagyasztóba, csak a hűvösbe. Megdöbben. Még ilyet! Mondom olvassa el. Megteszi. Nahát, mondja. Sosem gondoltam volna. Majd intézkedem ... Megyek másnap, harmadnap. A ringlihalom ugyanott díszeleg. Negyednap végre a hűtőben látom viszont a dobozokat. Ámbár többször nem szóltam. Isten malmai lassan őrölnek. Közben a ringli megromolhatott. Mégis veszek egy dobozzal. Semmi bajom. Éljen a kereskedelem. Szóval, megettem a ringlit. A felbontott festék A parmezánnal — ez sajt —, szerencsére a hűtőpultban találkoztam. Én persze nem voltam a pultban, csak a parme- zán. Mondom az eladónak, hogy nagy kincs, veszek belőle. Tétován néz rám. Mutaga- tok. Ja. ez a sajt az. Igen, mennyit. Hohó, mondom, ez romlandó. Nézze meg mikor jár le, -mert innen nem látszik. Nézi. Tanácstalan. Megkérdezem a főnököt, mondja végül. Jó. Kisvártatva visszajön, s ragyogó arccal közli, hogy a par- mezán nyolc napig ehető — a főnök szerint —, s ez a darab egy .hete érkezett. Még éppen jó. Nem gondoltam volna, hogy ez egy ilyen érzékeny valami — mondja. Hát igen. A ringli is ritkaság, a parmezán is. Luxuscikkek. Annyira azok, hogy ringlit gyakrabban, de parmezánt életem 39 esztendeje alatt, sokat mondok, ha háromszor ettem. Mégis tudom, hogy kényes holmi. Ezt hívják áruismeretnek. Csakhogy én soha életemben nem tanultam élelmiszerkereskedelmi áruismeretet. Ezért nem vehetek bérbe, ahogy az most divat, egy élelmiszerüzletet A kereskedő az igen. Az én sajtszeletem ikertestvére egyébként még tegnap is ott volt az üzletben. Ha hihetek az értesüléseinknek, akkor immáron romlottan. Persze, ahogy a ringli kibírta a meleget, ez a csemege is megbirkózhat az idővel. Szent meggyőződésem ugyanis, hogy az a nyolc nap már a nagykereskedelmi raktárban lejárt. Sajnos ezeket az adatokat egy szeleten képtelenség ellenőrizni. ' Egy szeletre nem jut olvasható adatokkal rendelkező papír. Viszont egy másik sajtpól, a parenyicáról tudom, mert ezt egészben veszi az ember, hogy mindig a lejárat napján érkezik Nagykőrösre. Ennek ellenére, két hét múlva is kapható. Húsz dekagramm festék viszont sohasem. Ugyanis a felbontott festékes dobozokkal és némi hígítóval a kereskedő csalhatna. Csak szaktudással... Lehetséges, de nem hiszek ebben. S különben is. Inkább maradjon ronda a szekrény oldala. Ezt kibírom. Ám mi történik, ha egyszer kificamodott, luxus ízlésem miatt búcsút mondok az árnyékvilágnak? Mert megeszem a melegen tartott ringlit... Nem sokan fognak sírni utánam. Mindenesetre egy szép, kövér felhőn lógázva a lábomat üzenek majd a kereskedőknek. Ennyit: A keres- Icedők csak akkor dolgozhatnak jól, ha bízunk bennük. Ha mindig azt hisszük, hogy becsapnak minket, akkor valóban ehhez az eszközhöz folyamodnak. Viszont a bizalmat csak szaktudással vásárolhatják meg. És nemcsak nekem kell bíznom bennük, hanem a főnökeiknek is. Farkas Péter laton kivételével —, kétharmadát hivatalos kiküldöttek töltik ki) —, ám a szállodai szobák nagyon drágák... Céloz az OIH arra is, hogy gondolkozni kellene — éppen a belföldi turizmus, a kétnapos hétvégek kihasználása érdekében —, a szállodák kettős árrendszerének kidolgozásán. Mindjárt tegyük hozzá:nem kell ezt megelőzően több éves kutatómunkát folytatni, még csak külföldi ta- nulrrányutakra sincs szükség. Hazánkon kívül szinte minden szocialista országban — és egyes tőkés országokban is —, régi gyakorlat, hogy a saját államában utazgató turista olcsóbban kap szállást, mint a külföldi. Egy ilyen intézkedéssel — ami csak elhatározáson múlik —, nagyot lehetne lendíteni a belföldi turizmuson. Legalább ennyire fontos, hogy az egyes városoknak, idegenforgalomba bevont helyeken megfelelő propagandájuk legyen. Természetesen olyan, amely a valóságos, meglevő nevezetességeket ismerteti, s hozzá a szállási, érkezési lehetőségeket is. O '”- riási lehetőségek rejlenek még a közlekedési — nem is olyan rejtett —, tartalékok kihasználásában. A már többször idézett előterjesztés arról is szól, hogy a hétvégeken kihasználatlan, mintegy 3000 közületi autóbusz, továbbá éves átlagban csak 47 százalékosan használjuk ki a vasúthálózatot. Hétvégi kedvezmények adásával — és azok széles körű ismertetésével —, sok utast lehetne mindezekre toborozni. Nem utolsósorban azok közül, akik eddig saját autójukkal járták az országot, de a drága benzin visszatartja őket ettől. Kellemes gond voltaképpen a kétnapos hétvégek tartalmassá tételének gondja. Eddig eljutottunk, hogy a belföldi turizmus nemcsak a résztvevők számára jó, hanem az ország, a népgazdaság számára is hasznos. Meg kellene tenni a következő lépést is: nagyobb távlatokban gondolkodni, a mérvén alkalmazott, nagy haszonra törekvés helyett, áttérni a sok kicsi sokra megy elvre. |V1 ért a megnövekedetl szabad időben a hazai turista szívesen megy országjárásra. Csak előbfc tudnia kell, hogy hová, miért és mennyiért érdemes ellátogatnia. V. E. "Fokozatosan általánossá -*• válik az ötnapos munkahét, minden szombat szabad lesz. A statisztika nyelvén ez annyit jelent, hogy a jelenlegi 105 helyett, évente 130 szabadnapja lesz mindenkinek. Itt is igaz azonban, hogy a mennyiség minőségbe csap át — vagyis a legtöbb dolgozó ember szeretne jobban élni a rendszeres kétnaoos hét vége lehetőségeivel. Mi több: egyszerre egyéni és népgazdasági érdek, hogy a lehető legjobban, leggazdaságosabban és leg- pihentetőbben töltse el kiki a hosszú hétvégeket. A heti programba jobban be lehet iktatni egy-egy utazást. Természetesen két nap alatt csak rövid távra — vagyis fel kell lendülnie a beküldi turizmusnak. Az Országos Idegenforgalmi Hivatal már hónapokkal ezelőtt készített ezzel kapcsolatban előterjesztést. Ebben többek között megállapította, hogy a lakosság magánszervezésű turizmusa ... nem marad el az európai átlagtól és ez a tendencia az ötnapos munkahét bevezetésével .erősödni fog. Más szavakkal: szeretünk utazni, kirándulni, egy-egy hétvéget lakóhelyünkön kívül tölteni (különösen, ha ez a lakóhely valamelyiK nehéz levegőjű, szűk város) — de hogyan tegyük? Az utazás ’81 című kiállításra megjelent Utazás az utazás körül című programfüzet tanúsága szerint a kisebb utazási irodák már gondoltak a hosszú hétvégekre, s számos szombat— vasárnapi túrát ajánlanak. A Pécsi Nyári Színház műsoraihoz éppúgy indítanak túrát, mint az apaji lovasnapokhoz vagy az egri várjátékokhoz — szombat—vasárnap. Országjáró utak lesznek ugyancsak a hétvégeken, különböző tájakra az utazási irodák szervezésében. Czépek ezek a kezdemé^ nyezések, csak kevésnek látszanak. Az OIH említett' tanulmánya szerint 02 idegenforgalmi hivatalok tesznek legtöbbet a belföldi turizmus fejlesztésért, és jelentős feladatokat oldanak meg a lebonyolítással is. így például igyekeznek egyes helyeken munkás- szállásokkal, kollégiumokkal növelni a szálláshelyek befogadóképességét. Természetesen minderre csak bizonyos időszakokban és meghatározott mértékben van lehetőség. Van ugyan hely sok szállodában is (a becslések szerint a szállodai kapacitásnak a legtöbb helyét — Budapest és a BaSPORT — SPORT — SPORT — SPORT — SPORT — SPORT — SPORT Kézilabda - három szinten A megyei férfi II. osztályú bajnokságban: Érdi VSE—Nk. Kinizsi 24-22 (11-8). Nk.: Po- zsár — Nagy J. (3), Vilcsák (1), Várkonyi (5), Tóth F. (3), M. Szűcs (6), Kovács A. (1); csere: Járdi (3), Lehoczky, Győrfi, Jónás. Az idegenben játszott mérkőzés végig nagyon szoros volt. A hajrában, kapushibák miatt vesztettek a körösiek. Érdi VSE ifi—Nk. Toldi DSK 23-17 (11-7) Az erőteljesebb fizikumú játékosokból álló pályaválasztó csapat megérdemelten győzött. Gólok: Léder (7), Laurencsik és Rónaszéki (4—4), Holló (2). A diák leánybajnokság megyei döntőjében, idegenben: Fóti Gyermekvárosi DSK—Nk. Toldi DSK 21-9 (12-6). Nk.: Szénási és Serfőző — Spenger (1), Kram, Győri, Szakái (4), Bicsérdy, Bálint, Szabó (3), Becze (1). A hazai környezet jelentős előny volt a gyermekvárosiaknak és jelentős előnyt szereztek. Nyolc gólt hétméteresből kaptak a körösiek. A Toldi-pályán: Fóti Gyermekvárosi DSK—Nk. Toldi DSK 15-7 (7-4). A visszavágón az előző összeállításban szerepeltek a körösiek, igyekeztek, de idegeskedve játszottak. A számszerűnél szorosabb volt a mérkőzés. A toldis lányok így a második helyen végeztek az 1980/81-es tanévben a megyében. Góldobók: Spenger és Szakái (3—3), Szabó (1). A városi úttörő leánybajnokságban: Az 1980/81-es tanévi úttörő-olimpia városi leány kézilabda-mérkőzéseit két játéknapon bonyolították le. A mérkőzések most küzdelmesebbek és érdekesebbek voltak, mint tavasszal. Csak az utolsó két találkozó döntötte el az 1—3. hely sorsát. Eredmények. Az Ifjúsági- sporttelepen : Petőfi isk.— Arany isk. J3-3, Rákóczi isk.— Arany isk. 6-4, Kossuth isk.— Arany isk. 9-4, Petőfi isk.— Rákóczi isk. 6-4. A Kinizsisporttelepen : Rákóczi—Kossuth 4-4, Petőfi—Kossuth 4-3. A végeredmény: 1. Kossuth isk. 6 4 11 38-16 9 2. Petőfi isk. 6 4 — 2 33-17 8 3. Rákóczi isk. 6 3 1 2 22-21 7 4. Arany isk. 6------6 12-51 — A Kossuth-iskola győztes csapata (Molnár Rozália, Palásti Ágnes — Borsos Erzsébet, Vilcsák Márta, Tóth Ágnes. Fehér Anita, Danka Judit. Kecskés Andrea, Farkas Ildikó, Zsuffa Dóra) az oklevél és i érmek mellett kézilabdát kapott a helyi ÁISB-től jutalmul. Mai sportm űsor Atlétika Cegléd: az úttörő-olimpia területi döntője egyéni számokkal. Kosárlabda Gimnáziumi labdajáték-terem, 16 óra: Nk. Pedagógus— Ceglédi Gimnázium felnőtt női, 17.10: Nk. Pedagógus— Gödöllői EAC II. felnőtt férfi megyei bajnoki mérkőzés. Labdarúgás Üllő: Ü. KSK serdülők— Nk. Kinizsi serdülők, megyei bajnoki mérkőzés. Sportlövészet Tormási lőtér, 14.30: a konzervgyár dolgozóinak kispus- kásversenye. S. Z. Moziműsor Az emberevő medve. Színes, szinkronizált szovjet kalandfilm. Előadás 6 és 8 órakor. A stúdióteremben A fej nélküli lovas. Színes, szinkronizált szovjet film, fél 4-kor. Az éjszaka. Olasz film. (16 éven felülieknek!) Fél 6-korés fél 8-kor. ISSN 0133-2708 (Nagykőrösi Hírlap) t \ Hosszú hétvégeken