Pest Megyi Hírlap, 1981. február (25. évfolyam, 27-50. szám)
1981-02-01 / 27. szám
1981. FEBRUAR 1., VASÁRNAP PEST MEGYEI HÍRLAP 9 Beszélgetők '1miäwi. Durkó Gábor rajza Vaderna József: Zöld közlekedőedények A hétvégek egyhangúan teltek. "** Fáradtak voltak, és pihentek. Ugyanúgy, mint az ünnepeken. A lakás elszakadt mindentől: a tértől, az utcáktól, a várostól, a munkahelytől. Külön élőlényként lélegzett, valami furcsa állatként, amelynek semmi dolga. A hétvégeken mostak, porszívóztak, olvastak és szeretkeztek. ' Valamikor. Aztán Kovács és neje lassan el- hidegült egymástól. Apróságokon veszekedtek. Ha valamelyikéi ük olvasott, a másik evett, a könyv a falnak repült Zavarta az olvasásban a csámcsogás Kovácsot is, a nejét is. Együtt ritkán akartak tévét nézni. A képernyő területe mindig adott alkalmat a csatározásra, ez a néhány tenyérnyi hely az egyiknek mindig unalmas volt. A családi hadszíntér lassan tovább * terjedt Elérte a szobákat a konyhát a szomszédok fülét Kovács ügyintéző volt egy gyárban, neje ugyanott bérelszámoló. A munkahelyen mosolyra váltottak minden haragot. A férfi gyártotta az aktákat, s ezek az akták, vagy-; is az árnyékuk, az otthonukban is megjelentek. Valamikor ,<n.- vegyész* mérnöknek készült vagy fizikusnak, a gimnáziumban az egyik legjobb tanuló volt Egyetemi jegyzetekből tanult, mert utálta a kémiatanárját s néha föltett neki olyan kérdéseket amire az nem tudott válaszolni. Már elfelejtette, vagy még akkor nem is tanították, újabban pedig nem képezte magát Hegyi tanár úr. Kovácsot az egyetemen a második évfolyamról rúgták ki. Beleszeretett jelenlegi nejébe — akkor még Ibolyába —, aki teherbe is esett. Megesett. Így szokta mondani a barátainak, egyetlen barátjának, akit mások előtt szándékosan többes számban emlegetett. S az utóbbi időben már önmagában sem hívta keresztnevén a feleségét. Kovácsné nem tudta, mi történt, talán, mert nem merte megnevezni. Csak érezte, csak ahhoz volt bátorsága, hogy érezze a bajt Amit. mint a sebet, gézzel, mosolygással próbált betömni. Vagy az elszámolási cédulákkal, a fizetési szalagokkal, amiket minden hónapban újra kellett gyártani. Számára értelmetlenül. Nem így képzelte. Amikor túlórázni is kellett csak számokat látott maga előtt Egyszer azt vette észre, hogy a gyerek tarkóján, az egyestől az ötösig, digitális számok futottak, vízszintesen. Kovácsné. leánykori nevén Hazai Ibolya, megdörzsölte a szemét. Nem tudta, miért haragszik a férjére, miért a gyerekre. Az ügyintéző kényelmesen el- nyújtózott a karosszékben, figyelte, hogyan vetkőzik neje. Valamikor még enyhe izgalmat érzett a nyaka körül, combjaiban, mellében. Most az jutott eszébe, hogy ugyanolyan értelmetlen levenni ezeket a ruhákat, mint a „kérem, szíveskedjék" leveleket megfogalmazni. AnMt a főnöke most már olvasatlanul ír a’á. S ő vajon mit ír alá? 1/ ovács és Kovácsné egymásnak háttal fordulva elalszanak. A férfinak kis lelki ismeretiurdalása támad — nem simogatta meg az asz- szonyt, de ezt gyorsan elhessegeti. A hétköznapok estéi könnyebben telnek, akkor van tennivaló. Kikérdezik a gyereket. Kovács néha megveri, mert nem tudja Andris a leckét. Nem akar a gyerekből is ügyintézőt, de hogy mit akar. azt maga sem tudja. Néha csodálkozik magán, hogy semmiségekért veri a gyereket, de aztán úgy dönt; ez csakis a gyerekért van. Különben hülyeségnek tartja az oktatási módszereket, ebben a főnökével is egyetértenek („ki hallott már így tanítani matekot, környezetismeretet’’), de arra már nincs energiája, hogy magyarázzon is valamit a gyereknek. Ezalatt Kovácsné főz valamit vagy leül, és úgy tesz, mintha gondolkodna. Ez a szokása. Bámulni a semmibe. A férje ezért is ideges, ő meg azért, mert állandóan azt kérdezi, hogy mire gondolsz? Mi köze van hozzá? Egyáltalán. Kinek mi köze van az ő gondolataihoz? Még ezt sem lehet szabadon csinálni?Kovács szemében ezek a merengések felháborítóak. Olyan üresek, mint a hivatali levelek..jNjilyen ember az, aki nem tudja, hogy mire gondol? Hetente kétszer műszaiki szöveget fordítanak németből magyarra. Kell a pénz. Szótárazva és keservesen, nem értik a szöveget, de nem is érdekli őket... Először még nevettek ezen, közösen keresték a szavakat. Üjabhan csak morognak, ha megkérdezik egymást. Mindenhol, minden rendben.' Jől- öltözöttek és mosolyognak. Vannak olyanok is, akik irfgylik őket. Az asszony csinos, a férfi is, de eddig nem bonyolódtak külön kapcsolatokba. „Talán csak azért — gondolja Kovács —, mert könnyen ellenőriz. Igaz is, napjában többször felhív telefonon, megbeszéljük azt a programot, amit már úgyis tu-' dunk előre, itthon meg nincs miről beszélgetni”. "EVek. Húsvétokíkal, névnapokkal, születésnapokkal, házassági ev- forduioKkal, karácsonnyal, szilveszterrel. De ezek a. napok sem világosak teljesen. Összekeverednek. Annyi biztos csak, hogy megint karácsony lesz. Nemsokára. Egyszer együtt rohanják végig az üzleteket, bevásárolnak a gyereknek. Egyszer külön-külön, akkor meglepetést keresnek egymásnak. Ko- vacsné már évek óta férfiingeket vesz. A férfi blúzt és egy hanglemezt. A szekrény tele van férfiinggel, ’nyakkendővel és blúzzal. Kovács tavaly már ki sem bontotta a csomagot, csak megtapogatta. Ezért az egész szentestét végigvesze- kedték. Közben a lemezjátszóról a „mennyből az angyal” hallatszott, s pont a pásztorok szónál vágta a földhöz az asszony a kocsonyás tányért. Ezt a hallgatólagos békeszerződés megszegésének fogta fel a férfi, s bánatában üvölteni kezdett, mint a farkasok. Nagyon jól tudta utánozni a vonyítást, amire Kovácsné igen dühös volt. A gyerek sírni kezdett, a szomszédok átkopogtak a falon, akik a Kovács családot már kétszer jelentették fel a házkezelőségen hasonló koncertért. Mire Kovács kiteregette a szomszédok ügyes-bajos dolgait is, a főgondnok úgy döntött, hogy nem érdemes az üggyel foglalkozni. Akkor tegye ad acta, mondta Kovács cinkos mosollyal, hátba veregette kollégáját és távozott. Kovácsné akkor pusztította el gondolatban az összes törhető anyagot a lakásban, mikor a harmadik csillagszóró is leégett. A gyerek még szipogott, s a televíziós élőlény szájában rázni kezdte azt a csengőt, ami Kovács szerint „a karácsonyi hangulatot van hivatva szolgálni". Az ügyintéző elnyújtózott légüres foteljében, s a születésre gondolt. Vajon a jó öreg, szakállas Krisztus, mert ő csak öregnek tudta elképzelni a jászolban is, mit tenne most? Hova zarándokolna? Golgotának itt a tévé képernyője, elég homorú az ebben a viszonyító és transzformáló világban. Mert olyan ez a világ, mint a közlekedőedények. Mindig minden kiegyenlítődik. Az U alakú üvegcsőben egyenlő magasan állnak meg a dolgok. A város, a munka, a kirakatok, az áruk, az ajándékok, a szereknek, a hódítások, az örömök, a bánatok, a fogalmak és fogalmiak ellentétei, a vereségek és unalmak, a bűnök és a jó szolgálatok, az emberek és az állatok. Minden nyugodt. S itt van a karácsonyfa, éz a zöld közlekedőedény, minden házban a szeretet és az ünnep, az evés és ivás, az elnyújtózás és a meghatódás kis meghajlított kémcsöve, amin éppúgy átömlik minden. Nem lehet kihazudni belőle a veszekedéseket, á kielégületlensé- get, a veszélyérzetet. S az ajándékok címkéin lejár a szavatossági idő, de a zöld közlekedőedény megtelik új ajándékokkal. Ingekkel és blúzokkal — gondolta Kovács, akiből már soha sem lesz vegyészmérnök. A Kovács család, jól él: - Nem ** válnak el,, mert erre az életre ítéltettek. Mért " hiába1'válnak'' el, mondja újabban Kovács András és Hazai Ibolya, ha valakivel bizalmas hangot ütnek meg, a zöld közlekedőedény létezik. Egy titokzatos élőlény szájáról beszél .a gyerek az iskolában, de ezt senki sem tudja, hogy honnan vette. Gergely Mihály: Jegyzetfüzet G. Szabó László: Bükkösben ÖREG FÁK KARA: Ha már az ősz is messzetűnt - mi utolsónak vetkezünk. Águnk csikordul, ám muszáj, mert hó alá görnyedt a táj. Addig kínálnak a fenyők szívet-szemet pihentetőt. Mi nem vagyunk irigyeik — hiszen ők nem is sejthetik, mily boldogság, ha a tavasz ismét életre sugaras. Igen, az ősz rég messzetűnt — s mi utolsónak vetkezünk: rozsda-pompánkat, míg lehet, megóvjuk nektek, emberek! NÖVENDÉKFAK KARA: Habár az ősz rég messzetűnt, mi kitartunk — nem vetkezünk. Koronánk zörren és zizeg, ha vadóc szél kócolja meg. Zúzmara mar, hó súlya nyom, de ellenállunk szilajon. Csak ha felvirrad majd a nap és óvó fedelünk alatt moccan az új tavasz rügye, ejtjük lombunk a semmibe. Bágyoni Szabó IstvánKorsók pengése Polgár István: Veterán Várótermi bóbiskolók, bizsus kis szajhák, vasutasok. Szalámit majszol égy ragyás paraszt. Egy karonülővel sört itatnak. Mellettem valaki tanul. Sztentori hang: — FÁRADJANAK MÁS HELYISÉGBE, TAKARÍTÁS KÖVETKEZIK! Széled a népség, ki. merre lát. Cipelem madzaggal átkótótt életem egy zuggal odább. A romániai magyar költő e hónapban hazánkba látogat! verse közlésével köszöntjük. ha majd mezőkkel jön meg a hajnal sétára indulok önmagámmal korsókat hordok szomjas terűként kaszások fenőkövére tónak kések vályúiba biztatónak szájakba — kicsordult-nyál-pótlónak nyelvekre-gyúrt-indulat-tartónak sebes bokákra továbbvivőnek súlyosbító a rég pihenőnek emlékeztető a felejtőnek bátorító az újrakezdőnek népes faluból megfutó bánat kikiáltója balladáknak suhogó két szárny vágtató vágynak örömláz amjre rátalálnak megtalálója a keresettnek megsokszorozója keveseknek utasok mindig felütött sátra korsók pengése: a hátha hátha szomjasan élek kórsaimmal Indulok útnak ha megjön a hajnal Olvasom, hogy „az eddig feltárt legrégibb kőszeg-számokra bukkantak görög régészek az észak-görögországi Ptolamaisz környékén. A tudósok szerint „o leletek több mint hárommillió évesek”. Hiszek a földünkön megjelent s a világegyetem sok bolygóján létezhető eleven élet gyarapodásában, gazdagodásában. Hiszem, hogy megjelenése óta az ember fölfelé tart. Mégis: olvasva a távolmesszi ős embermivoltának tárgyi bizonyítékairól, a hárommillió éves kőszerszámokról (balták? nyúzó szakó- cák?), s körülpillantva emberfajunk mai világában, szíven üt a gyanú: a teremtő tehetséggel megáldott s az önpusztító hajlammal, is megve- rettetett, csodálatos-szörnyűséges állatfaj hárommillió év alatt csak ily rövid távot tett meg az emberi korhoz vezető hosszú úton?! Hiszen még ma is élnek törzsek a kőkorszak szintjén; a 4,3 milliárdnyi emberiség harmada-fele állati körülmények között senyved, éhezik, naponta egyszer sem lakhat jól kedvére, nincs emberi hajléka; 500 —600 millió a testi és lelki fogyatékosok, 800 mililó az analfabéták száma! És a teljesítményeink csúcsait jelző másik sorozat: a termonukleáris fegyverarzenál, a 15 tonnányi robbanó „fejadag”, s a bizonytalanság: egyszer nem téved-e egy felelőtlen kéz arra a bizonyos jelzőgombra, mely a megsemmisítő atomcsapásra parancsot ad?! S a tudományos-technikai forradalom, az ipari civilizáció dideregtető kérdése: nem léptük-e át máris a kritikus pontot, melyen túl a bennünket létrehozó és tápláló természeti környezet biológiai egyensúlya visz- szafordíthatatlanul felborult, akkor pedig maga az ÉLET került végveszélybe!? Hárommillió esztendő! Nem vesztegettünk él belőle túlságosan is sokat? Elégséges-e már a tapasztalatunk és bölcsességünk, hogy ezután jobban tudjunk gazdálkodni az idővel is? ★ Kedves Barátom! Már megint ezeket a modernkedő rajzokat kell látnom! Hogy mit is ábrázolnak, mi látható rajtuk, igencsak meg kell erőltetnem a szemem. De én ma is úgy szeretem művészetedet, mint találkozásunk idején, s az azt követő években, egyéni hangod megtalálása, megerősödése idején. Mondanak valamit ezek a kriksz- kraksz lapocskák másoknak? Képesek bennünk visszhangot verni, egy gondolatot fölkelteni? De hiszen te már tudtad az embert úgy megjeleníteni, hogy lapjaidra nevedet sem kellett odaírnod, hogy rádismerjenek; miért bolyongsz hát a modemkedés hosszú zsákutcájában? Hát te is elhitted, hogy a világnak ezek a törmelékei képesek megragadni az életet? Igaz, egy márkás óra darabjaira szétszedve is izgalmas tanulmány, szinte minden kicsinyke kereke, csavarja, rugója érdemes rá, hogy megbámuljuk, tudva, milyen fontos szerepük van az egészben, dehát a z alkatrészhalmaz nem óra, képtelen arra, ami e szerkezet fő jellemzője, nem mutatja a múló időt. Számomra — s eddig számodra is — legizgalmasabb élmény és művészi feladat az ember volt. Barátom, ne higgy a mesterségesen, ezerféle ravasz fogással is táplált DIVAT mindenhatóságában, hogy az embert kitagadó rajz, festmény, szobor esélye 'mindig nagyobb a Mara- dandóságra, hogy korunk embervilágát műfajuk eszközei segítségével ők is éppen oly csodálatos erővel hagyják utódainkra, mint tették eddig sokan, akik ugyancsak kísérleteztek, kétkedtek és kutattak, de művészetük alanya és tárgya mégis az ember maradt. Hagyd ezeket a semmitmondó, hatástalan vonalgubancoltat azoknak, akiknek nincs merszük mást csinálni, mint amit a kötelező DIVAT diktál. Térj vissza asszonyaidhoz, akiknek a tartása is elárulta, milyen nehéz életük volt, a férfiakhoz, akik egymagákban vagy kis együttesük révén, a valódi életet sugározták lapjaidról. Inkább vagy te modern egyéni stílusú munkáidon', mint azok, akiknek lapjai alatt ott olvashatjuk ugyan az aláírásokat: Napkelte, Napnyugta, öröm, Szomorúság, de ha .valaki az aláírásokat fölcserélné, a csínyt senki föl nem fedezhetné. Mert miként is helyes értenünk a modernséget, mi a modern mű lényege? A mais ága, jelenko- r v. ság a. Az, hogy ama emberéről, korunk valóságos drámáiról, sorskérdéseiről szól, kellő tárgyismerettel és emberfajunknak tartozó erkölcsi felelősséggel. Ami ezen túl van, még mindig lehet elbűvölően, gyönyörködtetően szép, nélkülözhetetlen mellékdallam a kor szimfóniájában. De ami ennek körén is kívül esik, nem több az a művész kísérletezésénél, modernkedő játszadozásánál, műhelygyakorlatánál, készülődésnél, nekigyűrközésnél. Merj hát a magad hangján beszélni akkor is, ha körülied sokan a divatos, menő prímet mímelik. Ugye, eszedbe se jutott még, hogy szép baritonod helyett más hangon próbálj megszólalni, miért mondanál le művészeted egyéni vonásairól?