Pest Megyi Hírlap, 1981. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-25 / 21. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP 1981. JANUÄR 25., VASÁRNAP Olvas-c az agrárértelmiség ? Könyvespolcok néma tanúi Az agrárértelmiség a főidényben több mint napi 11 órát, a holt­idényben pedig legalább 9 órát dolgozik. Lényegében valamennyien ingáznak, mivel a nagygazdaságok működési területe több községre terjed ki. A szellemi műveltségnek nincs különösebb egzisztenciális szere­pe, munkahelyükön nem várják el tőlük a magasabb kultúrában való jártasságot. Arra a kérdésre, hogy olvasnak-e szépirodalmat, közvé­leményünk egyértelműen nemmel válaszol. (A közölt adatok a gödöllői járásra vonatkoznak, de a szocioló­giai felmérés számai némi hibaszázalékkal országosan is érvényesek.) romban — mondja G. P. a t-i tsz brigádvezetője. .Az erőteljes, izmos alkatú magas férfi, felnőttként végez­te el a mezőgazdasági technikumot. Valamikor főagronómusként tevé­kenykedett, az egyesülések után ke­rült alacsonyabb beosztásba. Puritán ember volt egész életében: kerékpár­nál rangosabb közlekedési eszköze sosem volt és csak nagyon nehezen fogadta el azt az álláspontot, hogy nyáron ne mezítláb járjon ki a ha­tárba. -• Nincs visszajelzés Valamennyien ismerjük az eszmé­nyi szocialista agrármérnök típusát. Az újságok publicisztikai írásai, a bíráló észrevételek ellenére is egy ideális állapot körvonalazására tö- reikszenek. A valóságban yiszont lé­tezik egy másik agrárértelmiségi ré­teg. ' K. J. mezőgazdasági mérnök, aki szarvasmarha-tenyésztési ágazatve- zertő a b-i tsz-ben, rosszkedvűen nyit ajtót. Látszik rajta nem szíve­sen fogad vendéget a szoba-konyhás rozoga parasztházban. (Kérte, nevét ne írjuk ki, a falu szájára venné, és munkahelyén sem vennék jó néven nyilatkozatát.) — Ilyen lakáskörülmények között semmi kedvem az olvasásihoz. A két apró gyereket, s a csintalanságot sem lehet kikapcsolna. — Miért nem épít? — Nem tudunk megegyezni a fe­leségeimmel, itt vagy az én szülőfa­lumban húzzuk-e föl a házat. — Mit olvasott utoljára? __ _ , .7 , Az tán szó esik Irwin Shaw Orosz- lánkölykök című regényéről, amit K. J. egy évtizeddel ezelőtt forgatott. A vitrinben alig néhány kötet árvál­kodik, s ha igaz, a többi dobozokba rakva vesztegel. — Barátok? — Ide? — tekintett széjjel lemon­dóan az alig 40 éves agrármérnök. Megértem. — Mi marad akkor? — A tv-ben egy-egy film és a munka. — Járat szaklapot? — Nem. A tsz-ben szoktam olvas­gatni. — Említene néhányat? — Magyar Mezőgazdaság, köz­lönyök, ... — Elég szegényes választék. — Az. — Jól érzi magát a jelenlegi mun­kakörében ? — Gondolhatja. Az ágazatnak nincs hosszú távú jövője a tsz-ben, s .ha felszámolják a szarvasmarha­tenyésztést, talán nem is lesz rám szüksége a közös gazdaságnak. Íme tehát az agrármérnök, aki rossz lakáskörülményei miatt, szak­mai perspektíva hiányában lemon­dott az olvasásról. Természetesen az is meglehet, okleveles szakemberünk sohasem volt nagy barátja az iroda­lomnak. A falu könyvtárosa, hiába szólítja meg az utcán, hiába ajánl könyvet neki. Nincs visszajelzés. Van kivel megbeszélni A körülmények hatalmáról beszél­tünk, amiből egyenesen következne, hogy egy tehenész, aki hajnali 3-kor kel, és nehéz fizikai munkát végez, tisztes távolságra tartsa magát a művelődés e formájától. Nagy Ist­ván, a toki Egyetértés Tsz állatgon­dozója azonban ellenpéldával szol­gál. Ezerkötetes magánkönyvtára van, igényesen válogat, érdeklődése sokirányú. A 24 tehén etetése, fejő­se, tisztántartása után jut ideje ol­vasásra. Kedvencei között vannak a szovjet-orosz írók. Könyvespolcán egymás mellett találjuk Eötvös Jó­zsef: A falu jegyzője, Alekszej Tolsz­toj: Golgota című műveit. Munka­társával a 23 éves Németh Gáborral is megkedveltette az olvasást. Azóta van kivel megbeszélnie az irodalmi élményeket... A hagyományos parasztközösség gyermekvilágában a presztízshie­rarchia élén a legerősebb fiú állt, az aki a legtöbb madárfészket szedte ki, aki a legjobb verekedő volt. El- vontabb kategóriákat alkalmazva a használati . érték elve uralkodott. Szerepet kapott a magáért való is: elismerték az értelmét, az okosságot vagy éppen a szép énekhangot. A mai iskolában az a gyerek számít menőnek — lehet szeplős, dagadó —, akinek szülei Sanyo-magnót vesznek és engedélyt adnak a szuper készü­lék mutogatására. Az értékrendben történt földcsuszamlást balgaság ta­gadni. — Nem szeretem, a népszerűséget, de szívesen beszélek a nevem emlí­tése nélkül arról, milyen volt a vi­szonyom a könyveikhez serdülőko­Rámcnt a keresete — Sokan olvastak itt a faluban a két háború között. G. Franci bácsiék- nál az első világháború alatt öröm­mel fedezték fel az orosz hadifoglyok Tolsztoj képét a falon.— egy nagy író volt —, mondták oktatva. — G. P. kapásból sorol vagy .egy tucat ne­vet. akiknek kezében gyakrabban megfordul a könyv. — Olvasott P. Feri, M. Istók, K. János, M. Imire és még sokan a fa­luban. — Honnan szerezték be a könyve­ket? — V. László, aki egy ideig T-én élt, és később Pestre költözött, moz­galmi ember volt, rendszeresen ellá­tott minket olvasmányokkal. Szinte az egész keresetét erre költötte. Ne­ki köszönhettem, hogy 16 éves ko­romban tanulmányozhattam a Kom­munista Kiáltványt, a Rákosi per anyagát és a Szociáldemokrácia és a kereszténység című könyvet. Mi késztette az akkoriakat az önművelésre? Sokféle magyarázata van en­nek. Résziben belső igényből fakadt,, s talán az is ösztönzött bennünket, hogy mi, parasztgyerekek, különbek akartunk lenni a helyi iparosoknál. Megtanultam hegedülni, citeráznd. Sakkozni a libalegelőn is lehetett. Érdekelt minden, aminek köze volt az emberekhez. Így vélekedik G. P. és nem ad fel­mentést az igénytelenségre hiábá. Am az íeásunk első részében szerep­lő agrármérnöktől, majd egy generá­ció választja el őt, és egy letűnt tár­sadalom életélményei. Igazságtala­nok lennénk, ha K. J. esetében fi­gyelmen kívül hagynánk szociális körülményeit, azt a mikrovilágot, ami körülveszi (bár valaha petró­leumlámpa mellett egyetlen szűk, hi­deg konyhában is sokan művelték magukat). Tegyük fel ugyaneze­ket a kérdéseket egy nálánál szeren­csésebb sorsú kollégájának, Pihl Já­nosnak, a pilisvörösvári Magyar— Bolgár Barátság Tsz főállattenyész­tőjének. Lakása komfortos, minden kényelemmel ellátott, ő maga amo­lyan első vonalbeli vezető. Főnökei elismerik munkáját, sikereit. — Mit csinál legszívesebben és leggyakrabban szabad idejében? — Olvasok, tv-t nézek. — Az előbbit, milyen gyakoriság­gal? — Mindig a munkától függ. Ha nagy a hajtás, bizony megesik, hogy egy hétig se nyúlok könyvhöz. A foglalkozásom egyébként sem ké­nyeztet el sok üres órával. Éjjel baromfiszállítások, hajnali ellenőrzé­sek nehezítik a szabad idő okos ki­használását. — Melyik irodalmi mű volt nagy hatással önre az utóbbi időben? — Így hirtelen nem tudnék példát mondani, de gyakran járunk operá­ba. A nyáron a Margitszigeten a Trubadúrt, ősszel pedig az Erkel Színházban a Rigolettót néztük meg. — Tagja a könyvtárnak? — Nem, nem vagyok. — Mekkora könyvtára van? — Hát van mindenféle köhy­a legkorszerűbb ismereteket elsajá­títani tanult mesterségében, az egy idő után nem tud meglenni a szemé­lyiség kiteljesedését segítő olvasás nélkül. A hosszabb munkaidő és a nagyobb jövedelem megszerzése ér­dekében vállalt háztáji elfoglaltság valóban akadálya az agrárértelmiség önművelődésének — mondja Deák István, akinek nagy könyvtára le­mezgyűjteménye van, és igényes ol­vasó hírében áll. Az eddigiek alapján a dánszent- miklósi példát leszámítva, agrárér- telmiségünk művelődési szokásait il­letően — ideértve természetesen az olvasást is —, kedvezőtlen tenden­ciákat követhettünk nyomon. Hogyan látja a kérdést a tudós-kutató, aki­nek szociológiai felmérések, interjúk tapasztalatai vannak birtokában. Dr. Bállá Gábor Tamás, a Gödöl­lői Agrártudományi Egyetem Tanár­képző Intézetének adjunktusa: — Az ötvenes évek elején az ér- x telmisógi pályák megítélésiében ki­zárólag a hasznosság szempontját ismerte el a társadalom. Azóta ala­posan megváltozott a helyzet, nagy átrendeződés ment végbe a szellemi dolgozók életében. Ügy is fogalmaz­hatnánk az értelmiség egyfajta vál­ságot él meg. Egy-egy hivatás, szak­mai közvéleményünkben azon mé­retik meg, hogyan fizetik meg műve­lőjét. Háttérbe szorult a választások­nál a mesterség szépsége, önmagáért való értéke. A tézissel szemben a fejlődés felállította a maga antitézi- sét. A furcsa az, hogy ennek köszön­heti az agrárértelmiség: megválto­zott a róla alkotott kép. — Valóban így lenne? — A közvóleménykutatás rendel­kezésünkre álló adatai alapján bát­ran kijelenthetjük, a mezőgazdasági mérnökök ma már kedvezőbb meg­ítélésben részesülnek, mint a pedagó­gusok. A gödöllői járásban a felsőis- kolai végzettségű agrárszakemberek egy ötödének van 100—500 kötetnyi könyve, és majdnem fele olvassa va­lamelyik kulturális lapunkat. A szép­Varázslatos táj k ....................v.l iroda lom elmélyültebb tanulmányo­zására egyelőre még nincsenek pon­tos számaink, de a hozzánk eljutta­tott kitöltött adatlapok, kérdőívek alapján érzékelhetően megindult az erjedés. Jogosnak látszik a remény, hogy visszaáll az értékek helyes aránya, de a hagyományos paraszti közösségekben meglévőnél magasabb fokon. Újra megkapja helyét a má­giáért való, a szép. a szántást-vetést irányító mérnök életében. Kokas Ignác festménye Sokan ma sem értik egészen, ho­gyan férhetett meg a paraszt világ­ban egymás mellett a szigorú prak­tikusság és a látszólag cél nélküli folklór. Nem találnak magyarázatot arra, miért mintáztak homok figurá­ikat a vendéget váró ház tapasztott padlójára. Ezeket ugyanis néhány óra alatt eltüntették az emberi láb­nyomok. 1 / VALKO BÉLA A mesemondó tréfacsináló I lléóen I a ía^ufaan alkonyaikor az emberek kiáll- , ' ° I tafc a kapuba. Előbb csak messziről kiál­toztak egymásnak, azután közelebb húzódtak, végül pedig ott ültek valamelyik ház előtt kispadon vagy a füves árokparton. Meséltek, énekeltek is, ha előkerült a citera vagy a harmonika —. s amikor már későre járt, akkor i* alig akarózott hazamenni. Ezeknek az esti mulatságoknak a hangulata túl­tett a fonóbéli esték varázsán. A hosszú utcán szinte mindenkit meg lehetett találni. A beszélgetők között ott ültek az öregek és a gyerekek is. Az öregek már lecsendesedtek, a gyerekek pedig még nem szóltak köz­be, hanem tátott szájjal hallgatták a helyi legendákat. Éveken át szőtték a meséket, és mégis mindig tudtak újabbat mondani. Ahogy fejlődött a falu, úgy fogyott az utcáról a nép: először a villany vitt be sokakat a házba, utána pedig megjelent a televízió, és azokat is a szobába csábította, akik pedig ellenséges szemmel nézték elein­te az utálatos ládát, amelyik egymagában annyit mond, hogy minden beszéd fölöleg'essé válik. Füstös Szabó Mátyás nagy mesemondó hírében állt a maga idejében, senki úgy nem tudta kiszínezni a tör­téneteket, mint ő. Ez alapozta meg népszerűségét abban a faluban. Az ő háza előtt ültek mindig a legtöbben, sokszor annyian, hogy alig fértek az árokparton. Elő­ször tehát a televízió csappantotta fneg az embereket, majd pedig az új sorra költözés. Mert Füstös Szabó is épített nagy, büszke házat a dombon. A többiek tar­tották magukat az új szokásokhoz, de Füstös Szabó nem tudott beletörődni, hogy vége a tereferének. Ügy érezte, minden elveszett, nincs többé becsülete az em­berek -előtt. Más egyébbel nem tudott kitűnni, csak a , csavaros eszével, amelyben úgy ültek a mulatságos anekdoták, mint mákgubóban a szemek. Elég volt csalt egy helyütt elindítani, az első mese után már magától pergett elő a többi. Természetes tehát, hogy Füstös Szabó Mátyás volt az új életforma legkérlelhetetlenebb ellensége, s minden alkalmat megragadott, hogy visz- szahívja a régi estéket. Kész lett volna akár naponta elvagdosni a villanydrótokat, ha ezzel eléri, hogy a televízió használhatatlanná válik, s ismét ő kerül az érdeklődés középpontjába. I Ánrílk I el-sején tette meS az első lépését tekin­I " ^ ! télye visszaszerzésére. Kora hajnalban, amikor még mindenki aludt, leakasztott néhány kaput a helyéről, és kicserélte az egymástól legtávolabb eső­ket. Elégedett volt, és biztos abban, hogy cselekedeté­nek olyan hatása lesz, amilyet a televízió legnagysze­rűbb műsora sem képes kiváltani. A hatás nem maradt el, csak éppen másképp for­dult a dolog. Szerencséjére, a saját kapuját is elcserél­te a tizenötödik szomszédéval, azért nem gyanakodtak rá. Máskülönben ki tudja, hogyan végződik a csínyte­vés. Olyan hévvel szidták a tettest, hogy Füstös Szabó jobbnak látta, ha a legharsányabban ő átkozódik. Nemsokára elült a felháborodás, ám ő újabb ter­veket kezdett .szövögetni. Küszöbönállt a húsvét, s úgy érezte, ennél jobb alkalom sose lesz. Minden háznál ül­tettek akkoriban kotlóst, és minden kotlós alatt maradt néhány tojás,' amelyikből sehogyan sem akart a csirke kikelni. Füstös Szabó összeszedett ezekből vagy tíz záp­tojást, s gondosan befestette pirosra, aztán betette a töb­bi közé a kosárba. Hétfőn jöttek a locsolók és a szép Füstös Szabó Annától kaptak is egy-egy piros tojást a locsolásért. Dél felé minden tojásnak gazdája akadt, a mókamester pedig kezeit dörzsölgetve várta a hatást. Nemsokára, mint a futótűz, elterjedt a hír: valaki záp­tojást festett be,, s hogy a Tóth- Ferencéknél mindent a szemétre kellett dobni, mert a tál fölött bontották meg a tojást és a bűzös lé ráfolyt a sonkára. Az emberek fogadkoztak, hogy ha egyszer elkapják a tréfacsinálót, nemcsak a mókázástól veszik el a kedvét, hanem még a nevetéstől is... Hamar bevonult a házba Füstös Szabó, és úgy tett, mint akinek a feje fáj, csukott szemmel hevert a leso- tétített szobában. A felesége bement hozzá, előadta a rémes históriát, s abbeli véleményénél?: adott hangot: aki ilyet tesz, az egy velejéig gonosz ember, s megér­demli, hogy alaposan ellássák a baját. A második esetet is megúszta. Ám Füstös Szabó nem adta fel. Minél több idő telt el dicsőség nélkül, annál vadabbul vágyott újra a kör közepére, egyébre már nem is tudott gondolni. Ennek ellenére hiába kér­ték, nem volt hajlandó mesélni. El is terjedt a híre, hogy Füstös már nem a régi, kifogyott a mesékből. I IWpmlwhpn 1 ú^ra cselekvésre adta fejét: Luca­I íminuuciucii | napi régi szok;jSi hogy virradatra kívülről bemeszelik a házak ablakait. Valaha ez a tréfa annyira elfogadott volt, hogy ha reggelre vala­melyik ház ablaka tiszta maradt, hát annál nagyobb szégyent a lakókra nézve el se lehetett volna képzelni. Füstös Szabó Mátyás éjféltájban fogta a vödör meszet és a meszelőt, s elindult, föleleveníteni e régi, kedves népszokást. Meszelt szorgosan, míg csak tartott a mész, elsőnek természetesen a saját ablakát masza- tolta össze. Nem is lett volna különösebb baj, ha hirte­len nem kezd el szakadni a hó. Először oda sem fi­gyelt, mért a hóesés ellepi a lábnyomokat. Akkor ré­mült csak meg, amikor a havazás, ahogy elindult, ugyanolyan hirtelen abba is maradt. Mit volt mit tenni, hazament. Reggel az emberek a nyomokon haladva eljutottak Füstös Szabó házához. Sokáig zörgették az ablakot, végre előkerült az asszony, hogy tán csak nem ég a ház? Meglátta ablakain a maszatot, rögtön átkozódni kezdett. Kihúzták az ágyból a férjet is. Füstös Szabó nem tehetett mást, be kellett ismernie a meszelést, aztán a húsvéti záptojásokat, végül pedig még a kapu­cserét is. Lehajtott fejjel, szánalmasan, szerencsétlenül álldogált — végül senki sem bántotta. Szó nélkül elvo­nultak. Rosszabb volt ez a legkegyetlenebb verésnél: nem bántották, sajnálták, megesett rajta a szívük. A gyengék járandósága a szánalom. Ez volt Füstös Szabó Mátyás utolsó tréfája... PA VÉL MELINDA — Nagyon sok múlik a munkahe­lyi közösségben, azon hogy a vezetők tudatosan akarják-e tágítani az ag­rármérnökök szellemi horizontját — vélekedik Deák István, a dánszent- mdklósi Micsurin Tsz főkertésze. — A baj az elkényelmesedés, a szakmai továbbfejlődésiről való le­mondással kezdődik. Aki igyekszik

Next

/
Oldalképek
Tartalom