Pest Megyi Hírlap, 1981. január (25. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-20 / 16. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIII. ÉVFOLYAM, 16. SZÁM 1981. JANUÁR 20., KEDD Ex porira csomagol a brigád A piac ezután sem jön a házhoz Munkával megtakarítható a többletköltség A megváltozott feltételek, s részben a visszafogottabb ( fejlesztési, beruházási lehetőségek miatt a korábbiaknál nehezebb évként emlegetik majd gazdasági egységeink a mögöttünk egyre inkább elmaradó esztendőt. Igaz az állítás- a VISZEK Ipari Szövetkezet sülysáp! telepére is. Új technológia — Elsősorban a gazdaságosabb termelést, exporttevékenység növelését tartotta fontos teendőjének szövetkezetünk vezetősége. Biztonságot jelentett, hogy a ránk váró feladatokat már az esztendő elején láttuk, ismertük. Az év folyamán dinamikusan — nem remélt mértékben — növeltük jugoszláv és svájci exportunkat, de nagyobb mennyiségben szállítottunk hegesztőgépeket Romániába, s az új piacra, Vietnamba is — mondja Retter József, a VISZEK Ipari Szövetkezet sülysáp! telepének vezetője. A nehezebb feltételek ellenére is sikeresen teljesítette 1980. évi gazdasági feladatát az alig ötéves múltra visszatekintő sülysápi üzem. A gazdaságosságot, hatékonyságot említve, részben, az évek folyamán szerzett szakmai-begyakorlottság eredményeként, részben a nemrégiben épített üzemcsarnokokban bevezetett új technológiai műveletek meghonosításával — öt év alatt — mintegy 25—30 százalékkal növekedett a termelékenység. A harmadik világba — Termékeinket, hegesztőgépeinket a korábbi években más vállalatok csomagolták, időveszteséget nem számolva is, magas volt a szállítás, bérmunkában végzett csomagolás költsége. Az elmúlt évben itt a sülysápi telepen exportcsomagoló brigádot szerveztünk, az általuk csomagolt berendezéseket a helyi vasútállomáson mi magunk rakjuk vagonokba, jelentősen csökkentve a szállítás költségeit. A sülysápi üzemek gyártmányaik három fő csoportjaként, különböző típusú és nagyságrendű hegesztőgépeket, akkumulátortöltő és indító, valamint galvanizáló vezérlő berendezéseket készít. A már meglevő, s igen jelentős exportterületek megtartása mellett a VISZEK Ipari Szövetkezet piackutató felmérést végez. a harmadik világ országaiban. melynek eredményeként elképzelhető, hogy a Sülysápon gyártott1 hegesztőA r»ap kulturális programja Gyomron: a zeneiskola foglalkozása (órarend szerint), 10.30-tól és 14.30-tól: Jancsi és Juliska, az Állami Bábszínház előadása, 18-tól: a népi tánccsoport próbája. Monoron, 14-től: a természetkutató szakkör foglalkozása, 17-től: német nyelvtanfolyam, 18.30-tól: kondicionáló- torna. A moziban, 16-tól: Hurrá, nyaralunk!, 18-tól és 20-tól: Modern Robinson és családja. Pilisen, a moziban, ifjúsági előadáson: Farkas és a nyuszi, 17.30- tól: A sáska napja, I—II. Sülysápon, 18-tól: a csillagászklub összejövetele. Vecsésen: művészi torna, 15.30- tól: az 5. számú; 16.30-tól a 3. számú óvodában, 17.30-tól: német nyelvtanfolyam, haladóknak. Waza-arÍ, yoko, koka Megyei cselgáncsverseny Az erőnlét fokozása — szakmai feladat A Pest megyei Rendőr-főkapitányság testnevelési és sportbizottsága a monori József Attila Gimnázium tornatermében rendezte meg az 1981. évi megyei cselgáncsbajnokságot Ez a verseny egyben válogató is volt. A különböző súlycsoportban indult belügyi dolgozók I—II. helyezettje jutott tovább a területi, majd az országos versenyekre. A négy órán keresztüli viadalom dőlt el a 45 versenyző helyezése, a cselgáncsszövetség öt bírójának bőven akadt dolga az izgalmas összecsapásokon. Sűrűn hangzottak el a szakkifejezések egy-egy kivitelezett fogásért, földrevi- telért kapták a yokókat vagy kokákat a versenyzők. Nézőközönség is szép számban volt, szünetekben még a bordás falak is megteltek, páholyként szolgáltak. A diákok érdeklődve nézték az erőt és technikai tudást is követelő ősi japán sport hazai művelőit. A monori járás üzemei által felajánlott díjakat a győzteseknek az üzemek képviselői adták át. Csapatban a végső helyezés: I. Tűzrendészet. II. Monori járás, III. Gödöllői járás. A versenyek végeztével a Monori Járási Rendőrkapigépcsalád valamely típusai a fejlődő országokba is eljutnak — talán a nem is távoli jövőben. Nagyobb figyelem — Az idei kilátások? — Kedvezőek — mondja Retter József. — Éves termelési kapacitásunk mintegy 70 százalékos arányában már most biztosított a munka, s tudjuk, a mennyiségben megnövekedett exportkötelezettségünk teljesítését vállalva,_ a minőségi munka végzésére kell a legnagyobb figyelmet fordítanunk az idén is. J. I. A levelet megkapták a címzettek A barátság szálai ma is erősek Bíznak a mihamarabbi találkozásban Az öreg mozdony csörömpölve trappol föl-alá a sorompó előtt. Kettesével, hármasával kínlódva rángatja maga után az üres teherkocsikat. Az egyik nyitott vagon platójáról üvegkristály keménységű port vág arcunkba a hideg szél. Sokat kell várnunk. Máskor bosszantana, dühítene az agyonstrapált dízelmonstrum lótás-futása, most emlékeket ébreszt. Emlékeket, amelyek nem is az enyémek ... Pártbizottsági ülés A feladatok végrehajtásáról Kibővített ülést tart ma délután az MSZMP Monori járási Bizottsága. A tanácskozáson jelentés hangzik el a múlt évi gazdaságpolitikai feladatok teljesítéséről, az idei tennivalókról. Ismertetik a járási pártbizottság feladattervét az MSZMP XII. kongresszusa határozatainak végrehajtására. A kibővített pártbizottsági ülésen értékeli a testület saját, tavalyi munkatervének végrehajtását is. — A bátyám azt mondta, mi nem menekülünk, nem bujkálunk. Ha rendes emberek jönnek, ő maga nyitja ki az ajtót, s behívja őket. özvegy Ácsai Lajosné, Ida néni ma is abban a házban él a maggyár — az egykori „gabonagyűjtőhely” — mellett, ahol harminchat évvel ezelőtt egész életre szóló barátság szövődött egy magyar család és egy szovjet katona között. Megérzés, szerencse, ember- ismeret? Tény, hogy Ibragimov Gabdulgáni lbragimovics és társai sok száz kilométerre a szülői háztól is úgy érezhették, otthonra találtak Tóth Istvánéknál. Rövid egy hónapig éltek közös fedél alatt, ültek közös asztalnál és tanulgatták hol kínlódva, hol nevetve egymás anyanyelvét. Amikor a kis csapat parancsot kapott a továbbvonulásra — Berlin felé — csak arra maradt idő, hogy „Gina” a kézzel írt receptkönyv egyik lapjára feljegyezze a címét, s zubbonya zsebébe gombolja Tóth Istvánné és húga fényképét. — Higgyétek el, még viszontlátlak benneteket... Ezzel búcsúzott, s máig azt sem tudtuk él-e, visszajutott-e özvegy édesanyjához? özvegy Tóth Istvánné hitetlenkedve forgatja férje harminchat év múltán visszaérkezett fiatalkori fényképét. — Én írtam rá kapkodva, ceruzával — nézi a megkopott betűket — „Szeretettel a fe- lejhetetlen jó orosz katonának, Ginának Ivántól.” Amikor a »kopott, töredezett, világot járt fényképeket és a Szovjetunió távoli vidékéről érkezett levél rövid kivonatát a nyomdába adtuk, mi magunk is alig mertük remélni, hogy megtaláljuk a keresett személyeket. Ám a szerencse, s egy — hirdetés ügyben a szerkesztőségben járt — idős moBírói ellenőrzés mellett feszül az izom és a ruha is. A negyedik láb is megvan valahol ... tányság részéről Kovács György őrnagy értékelte a kemény, becsületes küzdelmeket és emlékeztette a résztvevőket, hogy- náluk az erőnlét fokozása — szakmai feladat. További sikereket kívánt ebben a töimegsportméretű szolgálati sportágban. Kép és szöveg: Péter László Ötletek, újítások A világhírű tudós, Szént- Györgyi Albert professzor emlékezetes tévéinterjújában meglepően tömör egyszerűséggel mondta az olyan emberről, aki észreveszi a problémákat ott is, ahol látszólag minden rendben van: „Ahhoz, hogy az ember valami újat meglásson, egészen másképp kell gondolkodnia. Es. ha az ember másképp gondolkodik, azt mondják róla, hogy bolond ... de ezek viszik előre a világot és persze nagy ellenállásra találnak.” A ' népgazdaság minden területén gondolkodva dolgozó emberekre van szükség: ilyen jobbító szándékú, tehetséges emberek az újítók. Számuk az utóbbi évtizedben megkétszereződött, ma már kétszázezres az újítók tábora, de kétszeresére nőtt az évente hasznosításra elfogadott újítások száma is. Ezt tudva elégedettek is lehetnénk, ám az évekig tartó, lendületes fejlődés után kisebb- nagyobb megtorpanás jellemzi az újítómozgalmat. Magyarán, megcsappant az újítókedv. Mi lehet ennek az oka? Újítónak lenni gyakorta nem népszerű dolog. A munkatársak szerint az ötletadó, az otthoni kis műhelyben, a munkahelyen fáradhatatlanul kutató ember mindig a hibákat keresi. Irigyei pedig azért vannak, mert amit keres, azt meg is találja, megismeri az alkotás örömét, s igyekszik ötletét a gyakorlatban is megvalósítani. Az ötlet elismertetése, megvalósítása azonban számtalan akadályba ütközik. Szemléleti okok vagy az ösztönzők hiánya is olyan „betonfal” lehet, az újat akaró szakember előtt, vagy végül is feladja, nem akar évekig hadakozni, nem akar felőrlődni. Feladja, ha egyedül marad, ha senki sem áll mellette; az újító azonban többnyire szocialista brigádtag, s mivel a munka- verseny-vállalásokban kiemelt szerepet kapnak az újítások, így ezek erkölcsi haszna a brigád, a kollektíva keretén belül is érvényesül. Természetes tehát, hogy a brigád „megvédi” újító tagját. Az anyagi elismerés érvényben levő lehetőségeit kiforratlan szabályozók korlátozzák. Sok helyütt még ma is tévhit, hogy az újítási díj aránytalanul megterheli a nyereséget, s rossz hatással van a bérszínvonalra is. Kevesebb jut a dolgozóknak — mondogatják olykor az újításellenes tábor tagjai. Ám mind több vállalatnál, szövetkezetnél nemcsak a kiadásra,' de a bevételekre, megtakarításokra is odafigyelnek, hiszen a bevezetett, megvalósított újítás hasznot hajt, növeli a nyereséget. Most, a VI. ötéves terv megvalósítása kezdetén lehetőség van arra, hogy a vállalatok, szövetkezetek tevékenysége az eddigieknél nagyobb mértékben épüljön az újítómozgalomra; a gondolkodva dolgozó szakemberek kezdeményezéseire, ötleteire. Éljünk ezzel a lehetőséggel. B. I. nori asszony, Seres Imréné segített. — De hiszen ez az édesapám fiatalkori fényképe ... és rosodik is az ember, gondolom, a legbensőbb énje változatlan marad — simogatja^ a világatlasz fedelét özv. Tóth Istvánné. — Amikor még nem ismertem a nyelvüket, ha a szemébe néztem bármelyiküknek is, megértettem, hogy mit kér. A szeméről biztos ma is fölismerném. — Valószínűleg megmaradt olyan szolgálatkésznek, vígke- délyűnek, mint akkoriban volt. Egy alkalommal a sógorVajon merre is élhet most Gina? özv. Tóth Prónai Zoltán és Prónai Csilla Istvánné, Ida nénié — mondta meglepetten Prónay Zoltánné, amikor elé terítettük az eredeti felvételeket. — Hogyan lett Istvánból Iván? — kérdez vissza özv. Tóth Istvánné. — Próbálkoztak, birkóztak az egymás mellé került három mássalhangzó helyes kiejtésével, de sehogy- sem sikerült. A végén csak legyintettek: Eh, mindegy! Nem ez a lényeg. Persze, hogy nem. Valószínűleg ilyen okból maradt meg Tóthék emlékezetében is Ibragimov — Gima — Ginának. A harmincéves szovjet katona — úgy tudják az egykori házigazdák — a parancsnok személyi testőre, a század kedvence volt. — Nagy darab, szőke, kerekarcú, életvidám fiatalember. Én varrtam rájuk, javítgattam az egyenruháikat. Emlékszem, csak kis sámlira állva tudtam megigazítani a válltömését. Nagyon büszkén viselte, mert egy kicsit csapott válla volt... özv. Tóth Istvánné ma is varrogat. Akárcsak a háború előtt és után, kizárólag női ruhákat. Ácsai Lajosné — született Tóth Ida — özvegyi jogon működtetett fodrászüz- letáben, mint mondja, „a gyerekek dolgoznak”. Az Ibragimov Gabdulgáni lbragimovics levelében felsoroltak közül sem a szülőkkel, sem István- Ivánnal nem találkozhat már. Tóth István a felszabadulás után a Magyar—Szovjet Olajműveknél dolgozott nyolc év előtti haláláig. Az egykori autószerelőből lett a nagyvállalat szállításvezetője. — Milyennek képzelik az idén hatvanhatodik évébe lépő Ginát? — Nem tudom, mennyire foghatott rajta az idő. Ha koIda néni — már kétszeres nagymami — alig változott. Péter László felvételei nőmmel nagytakarításra készültünk, Gina épp ráért, mindenáron ő akarta felsúrolni a padlót, csak azt kérte, hogy zárjuk be a kaput. Otthon ugyanis csak fiútestvérei voltak, s özvegy édesanyjának igyekeztek mindenben segíteni, csakhát a férfias röstell- kedés nem tűrte meg a nyilvánosságot. ★ — Szót értenének-e ma vele? — Ó, most már nem lenne gond — mondja vidáman Ida néni. — Az egyik vöm fedélzeti mérnöknek készül. Épp ma táviratozott Uljanovszk- ból, ott tanul. Ö perfekt beszél oroszul. Talán nincsenek is túl messze egymástól. S talán az az idő sincs most már messze, amikor találkozhatnak az egykori ismerősök, s megerősödnek az. elvékonyodott, de soha el nem szakadt baráti szálak. Vereszki János vajon Egészséges ivóvízre Szűkebb pátriánkban a tanácsok is ezekben a napokban készítik el az V. ötéves terv és a tavalyi év mérlegét. ^Tavaly is dinamikusan fejlődtek településeink, különösen az általános iskolai tantermek és óvodai foglalkoztatótermek gyarapodtak. 1980-ban az úgynevezett célcsoportos lakásépítésre 13 millió forintot fordítottak, a Monor Térségi és a Gyömrő —Üllő Víztársulat . 9,8 millió forint támogatást kapott. Az utak és járdák építésére, felújítására 1,3 millió forint jutott a tanácsok kasszájából, de a megyei tanács további milliókkal segítette a tanácsok ez irányú erőfeszítéseit. Több községben tovább javult a közvilágítás, erre 800 ezer forintot fordítottak a tanácsok. Az általános iskolák és napközi otthonok fejlesztésére 23 millió forintot fordítottak az elmúlt esztendőben. A legjelentősebb beruházás az új nyolctantermes mendei általános iskola volt, amelyet tavaly alkotmányunk napjának tiszteletére adtak át rendeltetésének. összesen a fejlesztési alapból 56,2 millió forint értékű beruházás valósult meg a monori járásban 1980-ban. G. J. Vecsés Szabás—varrás tanfolyam Szabás-varrás tanfolyam indul holnap, 17 órakor a ve- csési József é ttila művelődési házban, mely négy hónapig tart. Még várják a jelentkezőket! ISSN 0133- 2651 (Monori Hírlap)