Pest Megyi Hírlap, 1981. január (25. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-16 / 13. szám
1981. JANUÁR 16., PÉNTEK SwIw 4/ßr f xslirh av Téli heSyxefkép Sok helyütt hiánycikk a fűtőolaj Mínusz nyolc fokban épül a gödöllői aluljáró. Az utóbbi napokban ismét központi kérdéssé vált — a decemberihez hasonlóan — az időjárás alakulása. Az országot most is összefüggő hóréteg takarja, bár ennek vastagsága meg sem közelíti — egyelőre — a december elejit. Az utak mindé,Mit csúszósak, a szelesebb helyeken hóátfúvások nehezítik a közlekedést. Az elmúlt napokban munkatársaink arról számoltak be, hogy az újabb hideg eleinte nem okozott különösebb fennakadást. Az időjárás azonban mégis közrejátszik abban, nogy a megye több településén akadozik a fűtőolaj-ellátás. A hármas út mentén például Ke- repestarcsától Aszódig sehol sem lehetett *tegnap olajat kapni. Baka Pál, a kerepes- tárcsái kút csoportvezetője szerint szerdán délután fogyott el az utolsó csepp, s bizonytalan, hogy mikor érkezik meg az új szállítmány. Igaz ugyan, hogy* ebbe» .az .évben. rriág1" Jmmh itölt "zbkkénő “az el-' látásban. A jelenlegi az első eset. A csoportvezető szerint a közeli Gödöllő fűtő- és hajtóanyag ellátása igen rossz, amit már több alkalommal is szóvá tett, s így onnan az utóbbi napokban sokan keresik fel a kerepestarcsai benzinkutat. A földszinten fáznak munka a gödöllői aluljáró építésénél. A Közép-magyarországi Közútépítő Vállalat egyik húsztagú brigádja a mínusz nyolc fok ellenére is az alapbetonozást, a különféle földmunkákat látta el. Boda János brigádvezető és társai már hozzászoktak a keményebb időjáráshoz. Aszód felé haladunk. A nagyközség benzinkútjánál tábla jelzi, hogy elfogyott a fűtőolaj. Az utcák gépkocsi- forgalma itt közepes. Egyedül a főútvonal hómentes, a többi csúszós, mint másutt. A községi tanácson Kissné Kujhos Gizella a település kereskedelmi ellátásáról tájékoztat. Az élelmiszerek ellátásában nincs fennakadás, van elegendő tej és kenyér, s más cikkek sem hiányoznak a polcokról. Más a helyzet a Tüzép-telep szén-, és tiizifaellátásával. Januárban eddig még se fa, se szén nem érkezett a telepre, ahol porszénen kívül semmit sem lehet kapni. A tanács a lakossági panaszok nyomán megtette a szükséges intézkedést, s így még a héten javul a helyzet. A galgamácsai erdészet péntekre ígért nagyobb mennyiségű szállítmányt fából, s a Tüzép is ezen a héten pótolja az eddigi hiányt. Nem késtek Az Ipari Szerelvény- és Gépgyárban semmi sem akadáPrám József ellenőrzi a hőmérsékletet a lakásokban a gödöllői Stromfeld Aurél lakótelepen. Bozsán Péter felvételei Kistarcsán a tüzelő- és a gázolaj elfogyott. lyozta a tervfeladatok folyamatos teljesítését. A Hazai Fésűsfonó- és Szövőgyár kerepestarcsai gyárában dr. Takács Éva igazgató arról tájékoztatott, hogy náluk legfeljebb annyi problémát okozott az idő, hogy a már sokat megélt tehergépkocsik állapota miatt óvatosabban kellett közlekedniük a vezetőknek az utakon. A Pest megyei Műanyag- ipari Vállalatnál Wüntsch Pál, műszaki igazgatóhelyettes megnyugtató hírekkel szolgált: a kék buszokkal és a gyári autóbuszokkal a Pilisből érke- m zők is kellő időben álltak a munkapadok mellé, a gépsorokon folyamatos a termelés. Csitári — Gáspár Hamarasan vábháSBssnk Lobogó tüzek a házak előtt i i i Gödöllőn, a Stromfeld Aurél lakótelepen járva, az itt lakóktól az után érdeklődtünk, hogy vajon, a hidegebb időjárás ellenére a lakásokban megvan-e az előírás szerinti hőmérséklet? Mint kiderült a tizedik emeleten a legmelegebbek a lakások, s a földszinten előfordul, hogy egyik másik lakásban fáznak az ott élők. Ez sem mindenütt van így, hiszen az egyik lakóház második emeletén, Pogány Lászlóné elmondta, hogy még a leghidegebb napokon is megfelelő volt a hőmérséklet. A Gödöllői Városgazdálkodási Vállalat egyes számú tömbfűtőműve, amely a lakótelep 752 ott-honát látja el meleggel, rendszeresen ellenőrizteti a tálcások hőmérsékletét. Idős férfi csönget be naponta a lakásokba, lég- hőmérséklet-ellenőrző műszerével. Ahol a hőmérséklet nem éri el ‘a 21 Celsius-fokot, ott jelentést tesz a fűtőműnek. Síkos utak Dél körül jár az idő, amikor a toronyházak tövében megbúvó fűtőmű felé indulunk. Megyeri György, a fűtőmű vezetője előtt nem ismeretlen a lakótelepiek panasza. Mint mondja, az olajtüzelésű kazánok nemcsak a lakóházak, hanem a környéken levő üzletek, intézmények hőszolgáltatását is ellátják. A Stromfeld Aurél lakótelepen csak ritkán fordulnak elő panaszok. Más a helyzet a város másik lakótelepén, a Corvin körúti lakásokban, ahol gyakori a 19 fokos hőmérséklet. A lakók bejelentései nyomán, a hiányzó' ajtó- és ablakszige- telések pofásával igyekeznek javítani a helyzeten. Nincs tüzelő Bár a hóesés egyre inkább erősödött, nem szünetelt a Jó hír a törökbálinti kismamáknak: április elsejétől hatvan apróságnak nyújt kényelmes elhelyezést a Kazinczy utcai új, s valószínűleg majd kényelmesen és ízlésesen berendezett bölcsőde. Igaz, mialatt felgyalogolok a községi tanácsházától, eltűnődöm: mintha kissé távol esne a legforgalmasabb központi utak- tól. lakásoktól. De hát minden miértnek meglelhető az oka, nincs helye ezúttal sem a kívülálló okoskodásának. Kizárták a hideget Különben sincs kedvem okoskodni: fázom. Fúj a szél, hol dara, hol meg hó hullik, az ember lába alatt jég csi- kordul. A bölcsőde halvány- szürkén, csöndesen simul a tájba, lelket sem látni körülötte. Magába roskadva áll néhány munkagép, mintha azok is dideregnének. Megvallom, többször körüljárom az épületet, mire felfedezem a kitűnően elleplezett bejáratot. — Muszáj jól kizárni a hideget, másként, hogyan dolgozhatnánk? Így sem kellemes a tél — zsörtölődik az első ember akit megszólítok, hogy hol találom a munkavezetőt. Nick Márton, az érdi Budai Járási Építőipari Szövetkezet építésvezetője cipőjéről veri a havat az iroda ajtajában: — Éppen most érkeztem a többi törökbálinti építkezésünkről. Konyha- étterem készül a honvédség megrendelésére, néhány emberünk pedig a hiánypótló-befejező simításokat végzi az általános iskolában. S mi a helyzet a bölcsődében? Tulajdonosi büszkeséggel kalauzol körbe. — Hajtani kell, nyakunkon február 27-e, a műszaki átadás határideje. Jelenleg vagy 40-en dolgoznak, egymás mellett asztalosok, festők, burkolok. Alvállalkozóként közreműködik a budaörsi tanácsi építőipari- és költségvetési üzem is: ők vállalták a villany- és a fűtés- szerelést, valamint a festést. Elkezdték már néhány napja kint a tereprendezést, a földfeltöltést, sajnos, a nagy fagy miatt leálltak. Hasonlóan jártak a kerítéssel is, várnak, míg enyhül egy kicsit az idő. A bölcsőde udvarának parkosítására a Sasad Tsz brigádja vállalkozott, egyelőre azonban kérdés, mikor jöhetnek. Budaörsön jól láthatón, időben figyelmeztet a tábla: forgalomelterelés. Lezárták a Marx Károly utcát. Élve a célforgalomnak engedélyezett behajtási lehetőséggel, kocsival járom végig a terepet, ahol szó, ami szó, erőteljes nyomai, előkészületei látszanak egy csatornaépítésnek. Vagy éppen ebédszünet van vagy a kellemetlen időjárás tette lehetetlenné a munkát, egyetlen embert sem találok. A vállalkozó gödöllői Középmagyarországi Közmű- és Mélyépítő Vállalat valószínűleg a lakótelepen végezhető közművesítéshez telepítette át ideiglenesen embereit. Nyakunkon a február Irány hát a lakótelep! Valóságos kis város — a nagyközség szélén. Aki egy-másfél évvel ezelőtt járt itt, most ugyancsak kapkodhatja a fejét. Azaz kapkodhatná, ha nem kellene folyton bokaficamtól tartania. A föld keményre fagyott, a terep rendezetlen. Csábítón, messziről is kellemes meleget sejtetve azonban tüzek lobognak az épületek előtt. — Áh, nemcsak ezért, hogy melegedjünk! — tiltakozik egy éppen tüzet tápláló ember —, vizet melegítünk a cementes habarcshoz. Révész Sándor, a kőművesek brigádvezetője tizenegy embert irányít. Mostanra már csak az általuk nemszeretemnek nevezett munkák maradtak. Az alagsorban dolgoznak, a vizesek és a villanyszerelők után. — Látta volna csak a novemberi-decemberi hajránkat! — emlékezik vissza. — Még az idő is mintha nekünk dolgozott volna. Tudja, miért nem szeretem a telet? Mert nem úgy haladunk, ahogy akarunk. S az is gond, hogy sok a vidéki munkásunk, s ilyenkor lelassul az utazásuk, a szállításuk. Meg aztán arra is figyelni ..-11, ne történjen baleset. Miért lakatlanok? — Ezt a négyemeletes, 84 lakásos házat is december végén adtuk át. Most, január 31-ig kell a hiányokat pótolnunk — lép mellénk a művezető, Csöndör József. — A baj csak az, hogy az embereknek rosszul esik: mi hajtjuk őket. aztán a lakások üresen maradnak. Kérdik is tőlem: mért kellett túlóráznunk, ha hónapokig egy lélek sem költözik be? Hitetlenkedő arcomat látva, többen megerősítik körülöttem: most, január közepén is találok olyan júniusban átadott épületet, amelyet őriznek. óvogatnak — és fűtenek természetesen, mert üres. Üres üveget szorongat a hóna alatt egy idősebb, dércsípte arcú munkás, szinte kicsúszik a kérdés a számon: csak nem bor volt benne? — Jani bácsi a 17 év alatt egyetlen kortyot sem ivott — veszi sietve védelmébe a művezető. Szerencsémre Szikora János nem sértődik meg. — Én és az ital?! A mesterünk meg sem tűrné, hogy itt igyon valaki. Nem divat ez nálunk — mondja. És kérdi: főnök, most hova megyünk? Internacionalista szellemben Magyar—svéd pártkosi tárgyalások A Svéd Baloldali Párt-Kommunisták Központi Bizottságának meghívására január 11— 15. között látogatást tett Svédországban az MSZMP KB kül- döttséee Gyenes Andrásnak, a Központi Bizottság titkárának vezetésével. A delegáció tagjai voltak:. Veszprémi István, a KB tagja, a Tatabányai Szénbányák Vállalat vájára, valamint Zimborás Károly, a KB munkatársa. A küldöttség megbeszélést folytatott Lars Wernerrel, a Svéd Baloldali Párt-Kommunisták Központi Bizottságának elnökével, valamint Bo Ham- marral, az SBPK végrehajtó bizottsága tagjával, a központi bizottság nemzetközi titkárával, s a svéd párt több más vezetőjével. Mindkét részről megerősítették, hogy pártjaik tevékenysége is hozzájárul a nemzetközi kommunista és munkás- mozgalom közös törekvéseinek és céljainak megvalósításához. Az MSZMP és az SBPK képviselői megelégedéssel nyilatkoztak a két párt kapcsolatainak alakulásáról, s megállapodtak abban, hogy elvtársi együttműködésüket a jövőben is az internacionalista szolidaritás szellemében kívánják fejleszteni. Anyanyelvükön tanulnak Vendégszereplés Tárnokon; Sóskúton is Több mint tízezer szlovák nemzetiségű gyermek részesül anyanyelvi oktatásban — állapították meg a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetsége Országos Választmányának tegnap, a Néphadsereg budapesti Központi Művelődési Házában tartott ülésén. A szövetség tavalyi tevékenységének és ez évi munkatervének vitája során a többi közt elmondták: jelenleg 48 nyelvoktató óvodában több mint kétezer gyermek tanulhatja anyanyelvét. Szarvason, a felsőfokú óvónőképző gyakorló óvodájaként működik az első tannyelvű óvodai csoport. Az öt szlovák tannyelvű általános iskolában mintegy 800 tanulót oktatnak. A budapesti szlovák tannyelvű általános iskolában e tanévben első ízben két első osztályt szerveztek. A 78 szlovák nyelvoktató iskolában hétezernél is több, a két szlovák tannyelvű gimnáziumban pedig 133 diák tanul. A Bem József Óvónői Szakközépiskola szlovák tagozatán 37 fiatalt képeznek. — Szükséges — hangsúlyozták az ülésen —, hogy a tanulók az iskolán kívül is gyakorolják anyanyelvűket. A kulturális körutak jó alkalmak erre. Az idén a budapesti szlovák iskola művelődési csoportja nyitja meg a szlovák nemzetiségi együttesek kultúrkörútjainak sorát: január 31-én Tárnokon, február 1-én Sóskúton vendégszerepei. A szlovák nemzetiségi tanulók, közöttük pilisszentkeresztiek, da- basiak részt vesznek hazai és szlovákiai olvasótáborokban, klubok munkájában és bekapcsolódnak a honismeretinéprajzi kutatásba, gyűjtésbe, amelyet a Magyar Tudományos Akadémia néprajzkutató csoportjával és az ÉLTE Folklór Tanszékével közösen kidolgozott program szerint folytat a szövetség. Részt vesznek majd a fiatalok a hagyományos'találkozókon: a bánki, a mátraszentimrei, az oroszlányi, szarvasi, kiskőrösi nemzetiségi napok rendezvényein. Kiderül, a kubikosoknak már kevés a dolguk, ez az az időszak, amikor ők a mindenesek, a rendcsinálók. Kijut nekik a piszkos munkából. Nem úgy Papp Gábornak és társainak. Velük már bent, a kellemes melegben, az egyik négyszobás lakás konyhájában találkozunk. Nem becsüli a másét! — Látja, amikor felrakták a szekrényt letört ez a csempesarok. Ki kell vésni és kicserélni. Tüzetesen végignézünk mindent, mert nem akarjuk elrontani a várva-várt lakásba beköltözők örömét. Csak azon múlik, hogy belássuk, mi lenne, ha mi költöznénk ezekbe a lakásokba? Igaz? Mert mi is bosszankodnánk, ha ilyen-olyan hibákat fedeznénk föl. Azt hiszem az a legfőbb baj, hogy mindenki a saját munkájára ügyel, s még ma sem becsüli eléggé a másét, a társaiét. Papp Gábornak reggel négykor csörög a vekker és este fél hét után kerül haza. Mostanában — teszi hozzá. — Mert volt, hogy hosszabbították a munkaidőt, s akkor még később jutott otthonába. Megkockáztatom a kérdést: Etye- ken levő családi házát vajon elcserélné-e ilyen budaörsi — mondjuk ki: városinak számító — lakásért? — Haj, de mennyire! Megszokna bizonyosan a feleségem is. A fiam meg már úgyis 18 éves. De hát ez csak álom... Másoknak csinálom! A budaörsi telepet a 43-as Állami Építőipari Vállalat építi. Tavaly szinte erejüket meghaladó feladatra vállalkoztak — mondja Szlenka József építésvezető. Hét épületben 560 lakást kellett átadniuk, s ez nem sikerült terv szerint, öt lakóháznál is csak év végén került sor a műszaki átadásra, s tudjuk, ez még korántsem jelent teljesen kész állapotot. Nem csupán a hibapót. lójegyzéken feltüntetett munkákat kell elvégezniük legkésőbb február 28-ig, még a szükséges utaknak is készen kell lenniük. Igaz, ez a munka — csakúgy, mint a tereprendezés — a gödöllői KKMV embereié. — Ránk pedig újabb munkahely vár — állapítja meg kis sóhajjal Csöndör József. — Valószínűleg hamarosan to- vábbállunk, mert itt egy ideig nem lesz dolgunk. De ... visz- szajövünk... Dodő Györgyi Nem pihennek a gépek, az emberek, pedig a szitáló hó, a fagy próbára teszi a szabadban dolgozó építőipari munkásokat. Bozsán Péter felvétele