Pest Megyi Hírlap, 1980. november (24. évfolyam, 257-281. szám)
1980-11-22 / 274. szám
85. v sJiirmj) 1980. NOVEMBER 22., SZOMBAT ií fegyverkezési hajsza Szovjet felszólalás a nukleáris leszerelés ügyében Az ENSZ-közgyűlés 1. számú bizottsága nagy szavazati többséggel határozatot hozott a fegyverkezési hajsza ellen, s mindenekelőtt az atomfegyverek gyártása és terjesztése ellen. A határozat mellett 105 ország, ellene 13 NATO-ország és Izrael képviselője szavazott. Viktor Iszraeljan, szovjet küldött hangsúlyozta: a Szovjetunió érdekelt abban, hogy mielőbb megkezdődjék a gyakorlati munka a leszerelési bizottságban. Meggyőződésünk — mondotta a szovjet küldött —, ho«y amennyiben a nukleáris leszerelésről és az e téren folyó fegyverkezési hajsza betiltásáról határozat születne az 1. számú bizottságban, akkor a leszerelési bizottság megkezdhetné a tárgyalásokat a nukleáris leszerelésről. A bizottság most elfogadott határozata kéréssel fordul a leszerelési bizottsághoz, hogy az haladéktalanul kezdjen tárgyalásokat egy nemzetközi megállapodás kidolgozásáról, amely kimondaná, hogy nukleáris fegyvereket nem helyeznek el olyan államok területén, amelyek azzal nem rendelkeznek. Az ENSZ közgyűlésének politikai bizottsága több, a leszereléssel kapcsolatos határozatot fogadott el. Az egyik — szavazás nélkül elfogadott határozat — felhívta a világ országait, hogy mérsékeljék katonai kiadásaikat és az így felszabaduló pénzalapokat gazdasági fejlesztésre fordítsák. Egy másik határozat, amelyet Franciaország, az Egyesült Államok és Nagy-Britan- nia ellenszavazatával fogadtak el, felszólította a genfi leszerelési bizottságot, hogy 1981-es ülésszakának kezdetére hozzon létre munkacsoportot, amelynek az lenne a feladata, hogy „a nukleáris fegyverkezés folyamatának megszakításáról és a nukleáris leszerelésről” tárgyalásokat folytasson. Szavazás nélkül fogadták el azt az egyiptomi határozat- tervezetet is, amely- a Közel- Keleten atomfegyvermentes övezet létrehozását javasolja és felszólítja a térség valamennyi államát, hogy csatlakozzon az atomsorompó- szerződéshez. Finn pártplénum Helsinkiben befejezte munkáját a Finn Kommunista Párt Központi Bizottságának plénuma. A plénumon megvitatták a kül- és belpolitikai élet időszerű kérdéseit és a párt XIX. kongresszusára való felkészülést. Határozatot fogadtak el, amely megállapítja, hogy a kommunista párt külpolitika célkitűzései között a legfontosabb helyet a népek közötti együttműködésért és a béke megszilárdításáért folytatott harc foglalja el. Khomeini megrótta a főbírói „Nem engedhetjük meg, hogy támadási felületet kínáljunk az ellenzéknek” — erre figyelmeztette Khomeini vallási vezető Behesti ajatollahot, az Iszlám Köztársasági Párt vezetőjét, aki egyben az ország főbírája. Behesti ez utóbbi minőségében kereste fel pénteken a legfőbb ügyész és a forradalmi ügyészség elnökének A parlament ülésén A lengyel kormány he számolója A lengyel parlament pénteki ülésén a vita arról a korr mánybeszámolóról folyt, amelyet csütörtökön terjesztett a szejm elé Mieczyslaw Jagiels- ki miniszterelnök-helyettes, a gdanski, a szczecini és a jastrzebiei megállapodások végrehajtásáról. A vita végén felszólaló Józef Pinkowski miniszterelnök felsorolta a már eddig tett intézkedéseket, majd közölte, hogy a kormány átfogó jelentést készít a gazdaság helyzetéről, s ezt a szejm decemberi ülése elé terjeszti. A vita és a zárszó után a szejm határozatot fogadott el, amelyben tudomásul vette a kormány jelentését a megállapodások eddigi és jövőbeni végrehajtásáról. Támogatásáról biztosította az ország életében végbemenő politikai, gazdasági és társadalmi, demokratikus átalakulásokat. A parlament kifejezte azt a meggyőződését, hogy a lengyel nép, a munkásosztály, a parasztság, az értelmiség világnézetre való tekintet nélkül azzal tesz tanúságot hazafiúi érzéseiről és érettségéről, hogy mindent elkövet a neCSAK RÖVIDEN. LEONYID BREZSNYEV táviratban üdvözölte Jósé Eduardo dos Sgntost, az MPLA-mun- kapárt és az Angolai Népi Köztársaság elnökét abból az alkalomból, hogy megkezdte első ülésszakát az angolai népi gyűlés. A KOLUMBIAI KÖZTÁRSASÁG elnöke, Julio César Turbay Ayala, pénteken fogadta a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának küldöttségét. BARÁTI MUNKALATOGA- TÁSRA Bukarestbe érkezett Lubomir Strougal csehszlovák kormányfő. NATO-HADITENGERÉSZETI gyakorlatokat tartanak november 24. és december 11-e között az Északi-tengeren, valamint a Skagerrak- és Katte- gat-szorosok térségében. PÉNTEKEN a kínai lapok első oldalon számolnak be annak a „történelmi” pernek a megkezdéséről, amelynek során felelősségre vonják a „Lin Piao és Csiang Csing ellenforadal- mi klikk” tíz fővádlottját. hézségek megoldása érdeké-1 ben. A szejm a továbbiakban a I kormányfő előterjesztése alapján módosításokat határozott el a minisztertanács összetételében. Miniszterelnök-helyettessé nevezte ki Jerzy Ozdowskit, egyidejűleg visszahíva őt az államtanács tagjának tisztségéből. A szejm felmentette tisztségéből Edward Barszcz építési és építőanyagipari, Maria Milczarek munka-, bér- és szociális minisztert, Marian Sliwinski egészség- és társadalomvédelmi minisztert, továbbá / Maciej Wirowski minisztert. Egyidejűleg Jerzy Brzoste- ket építési és építőanyag-ipari, Janusz Obodowskit munka-, bér- és szociális miniszterré, Stanislaw Cioseket a minisztertanács tagjává nevezték ki, miniszteri rangban. kíséretében az iráni forradalom vezetőjét. Khomeini a találkozón annak szükségességét hangoztatta, hogy a lakosság nyugalmának megőrzésével, a különböző erők közötti együttműködés és összhang erősítésével támogassák az ország háborús erőfeszítéseit. Egyes megfigyelők szerint az ajatoilah sürgetése az elnök helyzetét erősíti. ★ Olof Palme, az ENSZ főtitkárának megbízottja, aki közvetíteni próbál Irak és Irán között, a pénteki napot Ker- mansahban töltötte, ahol a háborús károkat tanulmányozta. A „harmadik kazár- n Zári ülés Madridban Az emberi kapcsolatokkal, a tudományos, kulturális és tájékoztatási együttműködés kérdéseit összegző úgynevezett „harmadik kosár” témájával foglalkoztak a küldöttségek felszólalásaikban a madridi találkozó pénteki zárt plenáris ülésén. Az ülés folyamán néhány felszólaló, á többi között Griffin Bell, az amerikai delegáció vezetője, bírálta a Szovjetuniót és más szocialista országokat a helsinki záróokmány állítólagos nem teljesítése miatt, és tagadta, hogy ez a bírálat beavatkozás lenne a belügyekbe. Ugyanakkor egy szóval sem emlékezett meg arról, hogyan hajtja végre az Egyesült Államok a helsinki záróokmány különböző rendelkezéseit.^ _______ Sz ovjet segítség Újabb szovjet segélyszállítmány érkezett pénteken Algír repülőterére. A szovjet társadalmi szervezetek ezúttal sátrakat, takarókat, gyógyszereket és kötszereket küldtek a földrengéssújtotta Al-Asnam lakosainak. A logon közélet képviselői a Kremlben A jószomszédi kapcsolatokért Magas rangú szovjet vezetők: Vaszilij Kuznyecov, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének első helyettese és Ivan Arhipov, a minisztertanács első elnök- helyettese fogadták pénteken a Kremlben annak a japán delegációnak a vezetőit, amely részt vett a két ország közvéleménye képviselőinek csütörtökön Moszkvában véget ért kerékasztal-tanácskozásán. A tanácskozáson a két ország kapcsolatainak alakulását, a továbbfejlesztés lehetőségeit vizsgálták meg a szovjet és a japán politikusok, gazdasági szakemberek, üzletemberek, a tömegtájékoztatás képviselői. Kuznyecov átadta a csoport vezetőinek L eonyid Brezsnyev üdvözletét. Az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke sikereket kívánt a japán közvéleménynek ahhoz a harchoz, amelyet a béke megszilárdításáért, az enyhülés elmélyítéséért, a két ország közötti, valóban jószomszédi kapcsolatok kialakításáért folytat. A japán közvélemény képviselői köszönetét mondtak Leonyid Brezsnyevnek a szívélyes üdvözletért, a jókívánságokért. Kifejezésre juttatták aggodalmukat amiatt, hogy az utóbbi időben csökkent a két ország közötti kapcsolatok színvonala, s megállapították: a Japán és a Szovjetunió közötti jószomszédság és együttműködés fontos tényezője a béke és a biztonság megszilárdításának, teljes mértékben megfelel mindkét ország népe érdekének. Zsivkov fogadtaSamrint A Kambodzsa Megmentésének Nemzeti Egységfrontja és a kambodzsai népi forradalmi tanács (kormány) elnöke, Heng Samrin által vezetett küldöttség pénteken befejezte Csehszlovákiában tett négynapos hivatalos, baráti látogatását és Pozsonyból Bulgáriába utazott. A kambodzsai delegációt Szófiában T odor Zsivkovval, a BKP KB első titkárával, a bolgár államtanács elnökével az élen a BKP és a bolgár állam vezetői üdvözölték a két ország nemzeti zászlóival fellobogózott szófiai repülőtéren. Szófiában pénteken megkezdődtek a bolgár—kambodzsai legfelsőbb szintű tárgyalások. A küldöttségekéi Todor Zsivkov, illetve Heng Samrin vezeti. Nemzetköz! d'ókkongresszus Az oktatási reform Bizottságokban folytatta munkáját pénteken — a Nemzetközi Diákszövetség Berlinben ülésező XIII. kongresszusa. A bizottságok — amelyekben a magyar küldöttség tagjai számos, az együttműködés erősítését és hatékonyabbá tételét szolgáló indítványt terjesztettek elő — a diákság szolidaritási feladataival, a béke és leszerelés problematikájával, a diákok sajátos érdekeinek védelmével, a világ számos országában szükséges oktatási reform, illetve az oktatás demokratizálása kérdéséivel, az új és igazságos világgazdasági rend témájával, valamint az NDSZ vezető szervei munkájának részletés elemzésével foglalkoznak. Bejrúti levél Csak ide,a szomszédba... AZ ERKÉLYEN halkan zümmög a házi vetítőgép, a szoba túlsó falán, a vásznon Rómeó és Júlia mondja a halhatatlan Shakespeare-dráma eredeti szövegét. A film olasz produkció, a színészek angolok és olaszok. A nézők: három angol, egy ír, egy argentin, egy jordániai, egy nyugatnémet, egy libanoni, egy palesztin és két magyar. A tizenegy tangú vendégsereg a késő esti, harminc fokos melegben bágyadtan nyújtózik el a szobában szerteszét hányt fotelekben. A levegő moccanatlan, hiába erőlködik a ven. tillátor. A házigazda angol. Fiatal diplomata, aki már a harmadik kiküldetésének éveit tapossa a harmadik világban; pár hónaoja érkezett Libanonba. Ennyit tudnunk meg róla, mire a film három tekercse közül az utolsó is lepereg. Ö se tud többet rólunk, mégis a vendéaei vagyunk. Szokatlan dolog ez egy angoltól, pláne, egy angol diplomatától, legalábbis, ha az ember a legendákra támaszkodik. Talán valóban szokatlan lenne ez a világ sok más táján, de nem az itt és most, Libanonban. 'Az angol diplomatával való megismerkedésünk úgy esett, hogy egy napon csöngettek. Itt, ha csöngetnek, az ember nem esik neki rögtön az ajtókilincsnek. De nem ám! Hanem óvatosan félrehúzza a lesőlyuk fedőlemezét és az apró na^utóüvegen át, amely a lábtörlőtől a mennyezetig befogja a lépcsőházat, szemrevételezi, ki kér bebocsátást. A szemrevételezett mindebből semmit sem vesz észre, ott áll türelmesen, míg talpától a feje búbjáig megvizsgáltatik és eldöntetik róla, hogv kiféle, miféle, beléphet-e? Mostanában az emberek itt nagyon óvatosak, mert minden okuk megvan rá, hogy azok legyenek. A kémlelő előtt ezúttal sort- nadrágos fiatalember állt, enyhén szeplős, vöröses hajú. Géppisztoly nem volt nála, se bomba, se kézigránát — na, akkor nézzük, ki az. mit akar. BEMUTATKOZOTT, annak rendje és módja szerint: az angol követségen dolgozik, sajtóattasé, Richard ez és ez a neve (az ezésezt nem lehetett érteni), látta a névtáblán, kát, hiszen ő is ebben a házban lakik, öt emelettel lejjebb, s nagy örömet szereznénk neki, ha este fél nyolckor átmennénk hozzá. Egy ki. sebb társaság lesz nála vacsorára és filmvetítésre. S most itt ülünk a fülledt melegben, a vetítővászon előtt és azon spekulálunk, hol is vagyunk voltaképpen. Talán a többiek is azon tűnődnek, hogy kikkel ülnek egy szobában. A társaság tagjai között az ismeretség ugyanis felettébb hézagos; ami bennünket illet, elmondhatjuk, hogy Richard a legközelebbi ismerősünk, mondhatni, régi barát, hiszen már három órája is megvan, hogy először találkoztunk. De a többiek is csak elvétve sejtik, hogy ki kicsoda. Az egyetlen nyelv, amelyet a társaság minden tagja beszélt, az angol volt, bár többen több nvelvet is tudtak. — Lefogadom, hogy dél-amerikai vagy — mondtam leplezett ki. váncsisággal a szemben ülő, felháborítóan szép lánynak (asszonynak?). — Nem egészen — felelte rejtélyesen, s a fejét hátravetve kivillantotta hófehér fogait. KÖZBEN MAR a másik térfélen is folyt a találgatás. — Uram, ön spanyol, nemde? — kérdezte Ivy, túl jó angolsággal, s ez nem véletlen, mert történetesen angol, s mint az este folyamán kiderült, ott, az a szakállas, az a férje, szintén brit. Itt laknak' egészen közel, a szomszédban. Szóval, három angol, két magyar, ez öt. Ki a másik hat? Az „uram, ö.i spanyol, nemde?” szavakkal megszólítottról megtudtuk, hogy argentin, diplomata, és hogy-hogy nem, itt lakik az utcában. Ott, az az indonézarcú szép nő, virággal a hajában, libanoni. Háziasszony, egy kisgyereket nevel, annak a svéd külsejű nyugatnémet férfinak a gyerekét, aki a férje, diplomata, itt házasodtak össze, majd később együtt mennek vissza a férj hazájába. Itt laknak nem messze, a szomszédban. Egy magas fiatalember, ott a háttérben, nem angol, hanem ír. Hol lakik? Ebben az utcában. A dél-amerikainak hitt gyönyörű nő sem titkolózik a végtelenségig: jordániai, . tavaly végzett a bejrúti amerikai egyetemen, élelmiszervegyész, és most egy légitársaság irodájában dolgozik, mert nem kap a képzettségének megfelelő állást. Meggyőződése, hogy azért nem, mert nő, de mindenütt azzal utasítják el, hogy még nincs gyakorlata. De hogy szerezzen így gyakorlatot? Megélhetési gondjai Ugyan nincsenek, de szereti a szakmát, amit tanult. Lakása? A szomszédban. Már csak egyetlen fiatalember van hátra. Olyan az arckifejezése, hogy hirtelen csönd támad, mielőtt megszólal. Az állát leszegi, a vonásai megkeményednek: — Én palesztin vagyok — mondja. MIRE LEPEREG a film, mire megesszük a könnyű angol vacsorát, mindenki tud mindent. Régen elmúlt éjfél, ideje hazamenni. Szerencsére, senki sem lakik messze. Az utca éjjel veszélyes terep, örülhet, aki házbelivel, szom- s Iddal tud barátkozni. Megköszönjük a szíves vendéglátást és elindulunk haza — csak ide, a házba, vagy a szomszédba. Bejrút, 1980. november. Hatos Erzsébet CSAK NYUGDÍJASOKNAK: ÁRCNGCDMÉNYCS VÁSÁR NOVEMBER 29-IG, 20-30%-OS ÁRENGEDMÉNNYEL VÁSÁROLHATNAK EGYES NŐI ÉS FÉRFIRUHÁKAT, KABÁTOKAT, FEHÉRNEMŰKET, SÁLAKAT, CIPŐKET A PEST MEGYEI RUHÁZATI KISKERESKEDELMI VÁLLALAT váci Duna-kcnyar Áruházában és divatáruboltjóban, monori divatáru- és cipőboltjában, aszódi konfekció- és divatáruboltjában, gödöllői divatáruboltjában, kistarcsai divatáru- és cipőboltjában, ceglédi divatáru-, konfekció- és cipőboltjában, nagykőrösi divatáru-, konfekció- és cipőboltjában, szentendrei divatáru-, konfekció- és cipőboltjában, érdi, szigethalmi, ráckevei kisáruházában, érdi cipőboltjában és pilisvörösvári divatáruboltjóban. ÍVA\%. |MJ| Kérjük kedves vásárlóinkat, hozzák magukkal nyugdíjszelvényüket.