Pest Megyi Hírlap, 1980. október (24. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-23 / 249. szám
4 1980. OKTÓBER 23., CSÜTÖRTÖK NEM MINTA, VALOSAG Szakin u nkásta n u ló-to borzó PILISVÖRÖSYÄRON ÍGY PRÓBÁLJAK Az ács ácsol. A kőműves falaz. A festő fest. Ugye milyen egyszerű mondatok? És mégis, mennyi, de mennyi pályaválasztási kiállítást láttunk, tájékoztatót hallgattunk, gyár- látogatáson is voltunk, a munkák vonzereje valahogy mégsem nőtt eléggé szemünkben. Meghallgattuk az esztergályost, aki elmondta, hogyan is kell esztergálni, .megnéztük a kiállításon a kész munkadarabokat, esetleg az ábrákat is a technológiai folyamatról, a fényképeket is az egyes munkafázisokról. A gyárlátogatáson bemutatták az öltözőt, az orvosi rendelőt, az automata gépeket. És mégis. Valami hiányzott. Talán a meggyőző erő. Valami más Amit Pilisvörösvárorl láttunk a 206. számú Ipari Szakmunkásképző Intézetben, az valami más ... Délelőtt 11 óra, buszok érkeznek, zsúfolva általános iskolásokkal. A járművek oldalán építőipari vállalatok nevei. Lekászálódnak a gyerekek, s terített asztallal fogadják őket. Ahogy a burkolószakmunkás-tanulók némi iróniával mondják: máris burkolhatnak — egyelőre fasírtot kenyérrel, uborkával, hozzá üdítőt. Aztán a szakmunkás- képző intézet igazgatója, German« Ottó beszél. Elmondja, milyen szakmákat tanulhatnak itt a gyerekek, mit nyújt az iskola, a kollégium, hogyan sportolhatnak, szórakozhatnak, ha itt folytatják tanulmányaikat. Ami az új, az most következik, a szakmunkástanulókon a sor. Az ácsok ácsolnak. Állószékes tetőszerkezet készül a hetedikes, nyolcadikos általános iskolások szeme láttára. A kőművestanulók egy hétvégi ház falait húzzák fel, és kőlábazatot készítenek, magyarázva a gyerekeknek, mit miért és hogyan. A burkolók csempével borítanak egy falat, metlachit-lapokat fektetnek. A műkőkészítők virágtálat és vályút öntenek, megmunkálják a felületét is. A kőfaragók osz- lopfődíszeket formálnak. A padlóburkolók a gyerekek előtt parkettáznak. a festők a kultúrterem falán mutatják be az enyves festést, a díszítést hengerrel... Csoda? Az általános iskola padjait rövidesen elhagyók kérdeznek. Sokat és mindenről. A szakmunkástanulók, a szakoktatók alig győzik válasszal. Az egyik srác elkéri a festőhengert, hadd próbálja meg ő is! És csodák csodája, keze- nyomán díszesebb lesz a fal, ha nem is épp függőleges a minta. Egy másikuk a vésőt fogja kézbe, s a kalapácsot. Bizony nem könnyű. A tantermek ablakain bebenéznek a gyerekek, miről is tanulnak most az idősebbek. Sorra járják a termeket, tárva előttük az intézet. Az élethivatás kiválasztása előtt állókat kísérő pályaválasztási tanácsadó tanárok is meglepődnek a váratlan sikeren. Ilyen még nem volt... — Ilyen még valóban nem volt, fog a szóba Germann Ottó. — Az történt ugyanis, hogy a fiatalok ezúttal nem valamiféle mintával találkoztak, hanem magával a valósággal. Ennél meggyőzőbb érv egy-egy hivatás mellett aligha akad. Pedig csodáról szó sincs, csupán arról, hogy a szemük láttára lesz a nyersanyagból fal, burkolat, oszlopfő, vagy éppenséggel tetőszerkezet. A módszer eredményét pedig mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a hozzánk látogató gyerekeknek máris több mint egytizede kijelentette: itt szeretne szakmát tanulni. Persze nemcsak rajtuk áll, hanem még a szüleiken is a végsődöntés. Jövőre ismét Végezetül a tények, amelyekről feltétlenül szónak kell esnie: A 206-os számú Ipari Szakmunkásképző Intézet, s a patronáló öt fővárosi építőipari vállalat, valamint a PÁÉV közös eredménye az itteni tanácsadás. Az előzményekről annyit: a hat vállalat 20 ezer forinttal járult a tanulók megvendége- léséhez, s ők adták, szállították is a bemutatókhoz szükséges anyagokat, akárcsak az iskolásokat hozó buszokat. Az intézet igazgatója maga járta végig a szentendrei járás és a budai járás északi részének 28 általános iskoláját, hogy meghívja a végzős tanulókat, s ahogy azt a pályaválasztási hetek keretében tartott nyílt pályaválasztási bemutató és tanácskozás bizonyítja, nem hiába. A háromnapos programra összesen 750 gyereket hívtak, s az első két napon, tegnap és tegnapelőtt 500-an el is jöttek. Az utolsó turnust mára várják, 11 órára. A sikeren felbuzdulva azt tervezik, hogy jövőre megismétlik a bemutatót, s bizonyára akkor sem fognak rászólni a nyolcadikosokra, akik a tetőszerkezetet — pihenésképpen — mászókának használják. Mint ahogy jövőre is a gyerekek kezébe nyomják a nekik, s szüleiknek készült rövid tájékoztatót — elvégre a szervezők szerint is sok múlik a családon. V. G. P. Jövőre tantárgy lesz Az elsősegélynyújtás A Magyar Vöröskereszt országos vezetősége tegnapi ülésén elfogadták a hazai vörös- keresztes mozgalom jövőre esedékes centenáriumának és a vele egyidejűleg Budapesten megrendezendő európai vöröskeresztes regionális konferenciának a programját. Majd foglalkoztak az elsősegélynyújtás oktatásának és szervezésének új formáival. Az Oktatási Minisztérium — a Magyar Vöröskereszt, javaslatára — úgy döntött: a következő tanévtől a középiskolákban és a szakmunkás- képző intézetekben az elsősegélynyújtás legfontosabb témáiból hat órát beiktatnak a különböző tantárgyakba. A honvédelmi ismeretek tantárgy keretében pedig a lányoknál 12, a fiúknál 6 órát fordítanak az elsősegélynyújtás oktatására. A vöröskeresztes kezdeményezést, hogy a gépjárművezetői jogosítvány megszierzé- séhez követeljenek meg bizonyos alapfokú elsősegélynyújtási ismereteket is, a KPM és az Országos Közlekedésbiztonsági Tanács, más érdekelt szervekkel közösen felkarolta, s — miként az ülésen bejelentették — rövidesen megfelelő jogszabály jelenik meg errőL így készül » csempeburkolat. Akiket körülállnak az érdeklődők: Danyi Gábor és Hajma László, harmadikos szakmunkástanulók Bozsán Péter felvétele Veszélyes forduló J. Boyton Pricstley-bcmutató a Józsefvárosi Színházban SZÍNHÁZI ESTEK Krimi a színpadon, mégpedig igazán jó krimi. Különös, hogy a drámairodalomban közel se tudott annyira uralkodóvá válni a bűnügyi játék, mint a filmgyártásban. Priestley darabja így a színpadi krimik viszonylag szűk körébe tartozik, bár az is igaz, amit az esztéták vallanak: a kiemelkedően jó drámák többsége a bűn és a tragikus vétség tényeit, valamint következményeinek lélektani vonatkozásait elemzi. A Népszínház józsefvárosi Színházában a közelmúltban bemutatott Veszélyes forduló több is kevesebb is egy gyilkosság történetének kibontakozásánál. Valószínűleg ezért kerekednek viták a darab minden bemutatója után: ijesztőnek, borzongatónak, felszínesnek és zseniálisnak is ítélik Priestley művét. Egy biztos: kitűnően szerkesztett dráma, inkább mesteri, mint mesterkélt fordulatokkal. Ugyanez a gazdag történés jellemző a szerző regényeire is, valamint más színdarabjaira. Mégsem lett hazánkban népszerű, pedig az ötvenes évekig megjelent csaknem valamennyi regénye anyanyelvűnkön — például az Angyalok utcája, az Eltévedt emberek, a Végre kisüt a nap —, és bemutatják a Conway család, valamint a Váratlan vendég című drámáit. Regényeiben a hagyományos formákat követte, ds színpadi műveiben az idő kronológiájának felbontásával ért el nagy hatást. Élete első drámája volt a Veszélyes forduló (1932), ez a mű, viszont alapos késéssel csak 1960-ban jutott el hazai színpadra: a Madách Színház társulatának előadásában. Közönségsiker volt. A SZÍOii egy angol nagypolgár család villájában, amolyan békés évii összejövetelen játszódik. Kedves emberek vagyunk — mondják magukról, de a szerző akkorra már becsempészte közéjük a feszültséget, a mosolygó álarcok alá az alakoskodást, a híres angol hidegvér mögé a vibráló feszültvéget. És egy zenélő cigarettás doboz szétrobbantja a nyugalmat: ha Olwen ismeri ezt a műtárgyat, akkor tudnia kell, hogy miként lett öngyilkos Martin. Ezzel elindul visszafelé az időgép. Martin állítólag azért lőtte főbe magát, mert a családi vállalat kasszájából kilopott egy ötszázfontos csekket, cvakhogy a rögtönzött magánnyomozás egyre több új információt hoz felszínre: kiderül, hogy mindenkinek jól jött a legidősebb testvér halála. Innen a „szingapúri' pók dramaturgiáját’’ alkalmazza Priestley. Ennek a póknak halálos a csípése, ráadávul a monda szerint olyan delejes erővel rendelkezik, hogy aki megpillantja, az képtelen szabadulni tőle. Nos, ezek a kedves angol emberek is félni kezdenek az igazságtól, de képtelenek témát váltani, egyre csak az igazságot hajszolják, s ha már valaki csapdába esett, a másikat is magával akarja rántani. Fény derül a családon belüli párhuzamos, kusza szerelmi kapcsolatokra, homoszexualitásra, kábítószerezésre, tehát a permanens csalásra. S a végén ott állnak valamennyien lelkileg pőrére vetkőztetve, mert tudják önmagukról és a töb- biekről is az igazságot, megfejtették a rejtélyes halál titkát. De mit érnek vele? A családi vállalkozás nem mehet tönkre, s a világnak sem vallhatják meg, hogy nem méltók a köztiszteletre. Zsebre teszik hát az igazságot, amely néha úgy robog végig a sorsokon, mint egy nagysebességű gépkocsi egy veszélyes fordulóban. A dráma indításától kezdve várjuk az újabb halált, a -büntetést, de ez végül sem következik be és ez a szerző igazsága. Mert bizony nagyon sokszor fontosabb a látszat, s nemcsak az angol nagypolgári családokban — fontosabb, mint az igazság. Az előadás ezt pontosan kifejezi. Herényi Imre rendező tökéletesen tisztáz minden szituációt, pontos, jó produkciót alkot, amelyben a játék feszültsége — a dinar mikai fokozás erejétől —, egyre nő. Mértékkel és kitűnően adagolja Priestley humorát is, csillogóan szellemes alakításokra bírva színészeit. Valamennyi szereplő egyedi karaktert teremt, s játékstílusuk ia egységes. Kalocsay Miklós (Robert), a halott Martin testvérét egy csöppnyi szenilitással formálja meg, s így megszabadítja attól a hamis pátosztól, hogy az igazság bajnokának tűnjön. Hámori Ildikó alakítja (Fredát) Robert felevégét: egy érzelmileg és helyzetében is teljesen kiszolgáltatott asszonyt. Az íróilag is kitűnően megrajzolt figurát Hámori teljes árnyalatában kibontja. Farády István, a kelleténél visszafogottabb (úgylehet kísértette Latinovits Zoltán debreceni alakítása). Nem tudja pontosan megjeleníteni azt az extrém kapcsolatot, amely a halotthoz fűzte házasemberként. Ugyancsak nehéz helyzetben van Sára Bernadette, az alkata miatt, egyéniségénél fogva talán keményebb Betty-t formált az írói szándéknál. De szerepfelfogása így is izgalmas. A vendéget játszó Feleki Sári korrektül oldja meg feladatát. Az előadás legjobb színészi alakítását Fülöp Zsigmondiéi látjuk. A családi vállalkozásban ő a harmadik üzlettárs, s a felszín alatt mindenkihez erős szálak fűzik. A Fülöp által teremtett alak mindenben bűnös és mindenben ártatlan, világfi módjára veszi tudomásul helyzetét. Nagyszerű színészi teljesítmény. Hasonlóan sikeres az Olwent megformáló Szakács Eszter játéka, hatalmas drámai erővel rendelkezik, hiteles minden gesztusa, minden mondata. Jó olvasni a színlapon az új népszínházas neveket: Herényi, Kalocsai, Hámori Fülöp. Bizonnyal friss lendületet adnak a társulatnak. Az pedig különösen nagy szolgálatot tenne a színházkultúránknak, ha ezek a népszerű művészek valóban bekapcsolódnának az országot járó együttesek áldozatos munkájába. Kriszt György HETI FILMJEGYZET Luxusbordély Párizsban Nicole Calf an (Fabienne) és Francis Huster (Paul), a Luxusbordély Párizsban főszereplői Némely rosszmájú vélemé- kedvéért (vagy harminc válonyek szerint a történelmet a gatottan szép lány dolgozott szepasszonyok hálószobája Dán itt), kik a speciális szolgálta- csináiják. Vagy legalábbis: tások miatt, kik a hazban csinálták, Vili. Henrik, a működő nagyszerű étterem és Napkiráiy, a római császárok a híres kabaré nyújtotta örö- vagy a bizánci uralkodók ide- mök élvezéséért. Arról is szó jében, nem is beszélve Cieo- esik, hogy politikusok és al- pátra viselt dolgairól, vagy kalomadtán az alvilág főnö- eppen a Bibliában Juditn kei is itt, e kellemes és semvagy Salome és társnői egyik- leges területen tárgyalták meg másik esetéről. (Helénát, a közös dolgaikat, trójai háború szépséges okát A Luxusbordély Párizsban már nem is említem...) című film azonban csak halChristian Gion francia film- vány visszfényét nyújtja en- rendező ezt a maliciózus véle- nek a pikáns és szórakoztató, ményt továbbfejleszti. Szerin- fordulatos és rafináltan ero- te a történőihlet a széplányok tikus könyvnek. Nem a mez- budoárjaiban is csinálhatják, télén lányok látványa hiány- Magyarabbul: valamely ősz- zik (bár belőlük is elég ke- tályon felüli bordéiyházban is vés látható, mintha a i22-es eldőlhet kormányok, minisz- valami szolid leányneveiö in- terségek, képviselői helyek, tézet lett volna). Nem is a sőt, egész országok sorsa, — kifinomult erotika trükkjei mivel a finom és feddhetet- (ezekből is van nehány ötlet- len politikus urak szívesen télén snitt). Ami hiányzik: a látogatnak el egy kis kikap- bordély és a nagypolitika, a csolodás céljából eme intéz- titkolt öröklők és a hatalom, ményekbe. az álszent polgári erkölcs és Gion véleménye nem égé- az álszent polgári politika szén légbóikapott. Az ötletet összefonódása, a nép, a fran- egy napokon belül bestseller- cia emberek nevében a legre vált francia könyv adta. A alpáribb csalásoktól sem éleimé ez volt: A 122-es. Szer- riadó politikusok silányságá- zője: Fabienne Jamet. Eddig nak leleplezése. Természete- ez semmi különös. De van- sen Fabienne jamet sem írta nak Franciaországban — és ezt így bele a könyvébe; de szerte a világban —, akiknek Gion filmje úgy kezd a tör- ez a szám (esetleg angolul ténet elbeszélésébe, hogy ezt mondva: One — two — two) várjuk a továbbiakban. He- nagyonis sokat jelent. Jelen- lyette egy Marseilles-ből jött ti egy párizsi, a Rue de Pro- szép rosszlány (Fabienne), vence 122 alatt levő ház iz- meg egy szintén vidéki fia- gató titkait. A szolid, zárkó- talember, Paul édes-bús karzott, hétemeletes épület rierjének vagyunk tanúi: Fa- ugyanis — a legnagyobb és bienne-ből a ház madámja legelegánsabb francia bordély- lesz, Paulból képviselő.- És haznaa adott otthont, melyet természetesen szeretik egy- egyszerűen csak „A 122-es’’ mást, meg minden... Ez így névén emlegettek. A szerző, majdnem unalmas, majdnem Fabienne Jamet pedig nem érdektelen, majdnem giccs. más volt, mint e nagy hírű Pedig a korszak — a 30-as ház madámja. évek vége, s a II. világháboA madám izgalmas törté- rú kezdete — nagyon is izgal- neteket írt meg memoárjai- más. De hát ha erről is kőbán; elsorolta, hány híres molyán, és nem csak sablo- ember — művész, politikus, nos utalásokban beszélne katona, tudós, stb. — járt a Giort, az már egy másik (bi- házban, kik jöttek a lányok zonyára jobb) film volna... Sakknovella 1941-ben, már dél-amerikai emigrációjában, írta meg Sakknovella című elbeszélését az osztrák Stefan Zweig. E mű — Thomas Mann tizenegy évvel korábban keletkezett Mario és a varázsló című elbeszélésével együtt — a német nyelvű irodalom antifasiszta alapművei közé emelkedett azóta. Zweig hőse. Werner von Basil, a közismert és gazdag bécsi ügyvéd, éppúgy a fasizmus lélekromboló módszereinek áldozata lesz, mint Mario, a pincérfiú, Mann hőse. A különbség talán annyi, hogy Zweig már nem csak jósol, mint Mann, hanem a tragikus tapasztalatok jegyében ír, hiszen a Sakknovella keletkezése időpontjában Hitler ,már megkezdte háborúját nemcsak Franciaország, s a Nyugat, hanem a Szovjetunió ellen is. A nagyszerű írásból épp húsz éve film készült az NSZK-ban. Az akkori filmszínész gárda krémje játszik benne: von Basilt Curd Jürgens alakítja, a náci tisztet, Bergert Bandjörg Felmy, a szép táncosnőt, Irénét Claire Bloom, a jugoszláv sakkbajnokot Mario Adorf, stb, stb. S bár ők mindent megtesznek, hogy Zweig művének drámaisága, súlyos mondanivalója érvényre jusson, a film mégis messze elmarad az irodalmi alkotástól. A fő ok talán az, hogy Gerd Oswald rendező jóval kisebb kaliberű tehetségnek, tűnik, mint amilyen Zweig mesterművének azonos értékű fiimi át- költéshez szükségeltetne. No és az se válik a film javára, hogy húsz évet késett a magyarországi bemutatója. Igaz, hogy még minden szereplő fiatal és üde, de ez is inkább csak elszomorító. S még valami: nem nagyon világos, miért várt három évet a kész magyar szinkron a MOKÉP raktáraiban — hiszen a feliratok szerint a filmet már 1977-ben ellátták magyar hanggal... A varázsló inasa Omnia Vincit amor — a szerelem mindent legyőz, áll a vízimolnárrá álcázott gonosz varázsló bűvös könyve utolsó oldalán a hírneves csehszlovák filmrendező. Karel Zeman gyerekeknek és felnőtteknek szóló film meséjében. És körülbelül ez és eny- nyi a tanulsága a történetnek, melynek hőse az árvagyerek Krabat és szerelmese. Mivel meséről van szó, ennyi elég is. Takács István