Pest Megyi Hírlap, 1980. szeptember (24. évfolyam, 205-229. szám)
1980-09-23 / 223. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP GÖDÖLLŐI JÁRÁSI ÉS GÖDÖLLŐ VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA VIL ÉVFOLYAM, 223. SZÁM 1980. SZEPTEMBER 23., KEDD A veresegyházi minta Tágan értelmezett közművelődés Segítség Angolának Édésvízi minták a laboratóriumban Minapi cikkünkben a mecénásokról elmélkedtünk, egyebek között hangoztatva, hogy ma már nincsenek látványos ajándékozások, hiszen nem halmozódnak föl egy-egy személynél a kulturális javak, képzőművészeti alkotások, avagy más gyűjtemények. Mecénás azonban ma is van, akik ... pontosabban szólva, amelyek, hiszen túlnyomórészt intézményekről van szó, a régebbi magános műpártolóknál jóval eredményesebben és hatékonyabban támogathatják a művészeteket. Mi vagyunk a mecénások, valamennyien, akik munkánkkal megteremtjük a művészetek létalapját, tágabb értelemben a művelődés feltételeit. A kettő, úgy hisszük, elválaszthatatlan. Műértők, művészetet befogadók, élvezők nélkül mit ér a még oly jeles alkotás. És fordítva: művelt közönség rosszul érzi magát, ha nincsenek ízlésének, igényeinek, érzelmeinek megfelelő művek. Már az óvodában E magasröptűnek tűnő sorok a veresegyházi közművelődési tevékenység méltatása kapcsán kívánkoztak a papírra. Szűkítve a kört: mit tesz a tanács a hatezer lelket számláló nagyközség fiainak, lányainak, ifjainak és öregjeinek, a középkorúaknak a művelődéséért? A legszorosabb értelemben vett mecénási szerepet is vállalnak, amikor például képző- művészeti alkotásokat vásárolnak, kiállításokat rendezve belőlük, amikor művészek letelepedéséhez nyújtanak segítséget. Ugyanígy a közművelődés helybei főfoglalkozású közművelődési dolgozóinak, és a pedagógusoknak. Hogyan csinálják, kérdezte a járási párt-végrehajtóbizottság egyik tagja, mi a titka a veresegyházi tanítóknak, tanároknak, hiszen itt évek óta nem maradt ki senki idő előtt az általános iskolából. A nyitja: már az óvodában gondosan megvizsgálják és -figyelik a gyerekeket, s aki még nem minden tekintetben érett az első osztályra, az korrekciós csoportba kerül, ahol felkészítik az iskolai követelmények teljesítésére. Nem fog megbukni már az első osztályban, de nem azért, mert átengedik, hanem mert el tudja sajátítani az ismereteket. A nyolcadikból sem kegyelemjeggyel engedik útjára, hisz azt nem garantálják, hogy valamennyien 14 éves korukra fejezik be az általánost. Van, aki egy-két évvel később, de mind a szükséges tudás birtokában. Tegyük még hozzá: egészen prózai elv is vezérli a veresegyháziakat. Szerintük olcsóbb gyerekfejjel elvégezni az iskolát, mint később, felnőtt* ként, munka mellett. Mind az egyénnek, mind a társadalomnak. Támogattunk és támogatunk minden olyan törekvést, még ha első pillantásra furcsának látszik is — hangsúlyozzák a tanács vezetői —, amely az emberek új és korszerűbb iránti fogékonyságát ébreszti fel, fejleszti. Példaként a korszerű sertéstartást bemutató kiállítást említik, amit a művelődési ház udvarán tartottak, s vele párhuzamosan az ismeretterjesztő előadásokat és filmvetítéseket ugyanebben a tárgykörben. Hozzátehetjük az évenként ismétlődő nyúltenyésztési kiállításokat is. Sokat írtunk annak idején mi is a művelődési hák előtérkísérletéről. Mindennek lényege, hogy szélesen értelmezik a kultúrát, a kulturáltságot. Ügy vélik, féloldalas az az ember, aki napközben, munkahelyén elavult eszközökkel és módszerekkel dolgozik, utána pedig, este hirtelen, a modem kultúra befogadójává vedlik. Amatőr csoport Bármennyire hirdetjük és valljuk a kultúra, a művelődés demokratizmusát, a fiatalokkal kiemelten kell foglalkozni. Azért, mert ők még nem rendelkeznek elég tudással, nincs még annyi művészeti élményük, s azért is, mert nekik kell továbbfejleszteni a mai eredményeket, és végül, mert koruknál fogva is nekik kell újítani, az újszerűt felkarolni és hirdetni, támogatni, terjeszteni. Különös hangsúllyal kezeltük az ifjúsághoz szorosabban kapcsolódó közművelődési munkát, a művelődési intézmények és a KISZ-szervezet kapcsolatát — vallják a község vezetői, kissé hivataloskodó nyelven fogalmazva. Ha nagy ritkán eljutok valamelyik közeli helység országos hírű kirakodóvásárára, vagy esetleg a falumban vagy a szomszédos községekben tartott búcsúk egyikébe, mindig megkeresem a mézeskalácsos sátrát. Gyermekkorom sok-sok búcsúi emléke között nagy helyet foglal el a tükrös szívek szerelmet sugalló szövege, a lován mereven ülő huszár hetykesége, a kard fehér mázzal rajzolt markolata, a babák mosolya, a mézzel csurgatott, édesített, celofánba csomagolt áruk gazdagsága. Gyertya és mézes A feltornyozott bőség mögött ott állt a mézeskalácsos, fehér mellényes kötényének puttony nagyságú zsebébe rakta a filléreket, pengőket, később a forintokat. Ö volt a búcsú leggazdagabb embere, ő volt a sok-sok árus között a legirigyeltebb, mert övé volt minden búcsúk legkelendőbb portékája, a mézeskalácsból készült huszárok serege, a mé1 A másik réteg, mellyel megkülönböztetett módon foglalkoznak: a munkásság. Az üzemek vezetőivel való együttműködésnek, és a letéti könyvtáraknak a jó hatására szintén egy adat: míg 1975-ben az ösz- szes olvasónak csupán valamivel több mint 16 százaléka volt munkás, tavaly csaknem 29. Sok vonásáról szólhatnánk még a veresegyházi közművelődési tevékenységnek, egyről azonban még okvetlenül szükséges. Amivel szintén azt szeretnénk érzékeltetni, amit az eddigi példákkal is, hogy ebben a községben tágan értelmezik a kultúrát. A tájba illeszkedve _ Nagy gondossággal választják meg a közintézmények épületeinek helyét és külsejét, hogy mind önmagában, mind a többihez és a tájba is esztétikusán illeszkedjen. S hogy köztéri szobrokat és emlékköveket állítanak, az említettek ismeretében, föltehetően senki sem csodálkozik.. K. P. zeskalácslányok karéja, a legkeményebb leányszívet is megpuhító tükrös szívek sokasága Ezek támadtak fel emlékezetemben, amikor Henkei Győzővel, a gödöllői mézeskalá- csossal beszélgettem, a volt Höltzler dinasztia 1912-ben született tagjával, a gyertyaöntés és a mézeskalács-készítés mesterével. — Édesapám Budaörsön tanulta a szakmát, s amikor felszabadult, az íratlan törvények szerint elindult ' világgá, hogy külföldi mesterek fogásait ellesse. Járt Ausztriában. Morvaországban, majd visszatért Budaörsre, itt hallotta először az országosan isrnert gödöllői mézeskalácsos, Nesz- veda mester nevét. Idejött, hogy tőle tanulhasson. Öt évig volt segédje a mesternek, 1921- ben önállósodott. — Apámnak az volt a véleménye, a gyereknek a műhelyben a helve, mért nem lehet eléggé korán kezdeni a szakmát. Nyolcéves koromtól mindennap dolgoznom kellett, bár Nemrégiben újból angolai vendégei voltak a Gödöllői Agrártudományi Egyetemnek. Korábban beszámoltunk a tangazdaságban egy évig tanult fiatal angolai állattenyésztők, záróvizsgájáról, s annak tapasztalatairól. Ezúttal az alakulófélben levő halászati együttműködésről ejtünk néhány szót, amelynek megvalósításában Pest megyére is jelentős szerep vár. Nézzük röviden az előzményeket. Ajándékflotta Mint szinte minden fejlődő ország, a mai Angola is függetlenségének kivívásától, 1975- től számítja történelmét. A sokéves gyarmati uralom ebben az országban is súlyos örökséget hagyott maga után a mezőgazdaságban és a halászatban egyaránt. Ezt súlyosbították napjainkig hatóan a polgárháború okozta sebek, amelyek különösen nehezen gyógyulnak. A halászat csaknem minden formájára igen kedvezőek a természeti feltételek ebben az afrikai országban. Angolát nyugaton 1300 kilométer hosszban az Atlantióceán határolja, amelynek vize ezen a szakaszon nagyon gazdag halban. A Benguela nevű hideg áramlat hatalmas mennyiségű, a tengeri élőlények táplálékául szolgáló planktont sodor a partok felé. A halászatban a tengeri fogásnak meghatározó a szerepe, mennyisége évről évre nő. A tengeri halászat fejlesztéséért igen sokat tettek a kubaiak, akik egy egész halászflottát ajándékoztak az angolai államnak. Három éve, 1977-ben a teljes hozam meghaladta a 110 ezer tonnát (3—4-szerese a magyar halászat eredményeinek). A partoktól 20—30 kilométerre élő lakosság mégis állatifehérje-hiányban szenved. Egy tavalyi felmérés szerint ez több mint 3 millió embert, a lakosság 40 százalékát sújtja. Az óriási távolságok, a kevés és rossz minőségű út, a szállítóeszközökben való szűkösség (hűtőkamiönjuk egy. általán nincs), és nem utolsósorban a rossz közbiztonság határt szab a tengeri halzsákmány belső piacra való juttatásának. Kevés ivadék Ezek az okok késztették a gazdasági vezetést arra, hogy mind nagyobb súlyt helyezzen az édesvízi halgazdálkodás fejlesztésére. Angola természetes tavainak felszíne mintegy 60 ezer hektár, víztározóié körülbelül 20 ezer hektár. A halászat, mint a legtöbb nép életében, ősfoglalkozásnak számít, de európai értelemben vett tenyésztői munkáról nemigen beszélhetünk. A portugálok kezében volt ugyan néhány az első elismerő szóra hét évet kellett várnom. Tizenöt éves voltam, amikor apám száján kicsúszott: Ez igen, fiam! Mostohatestvérnek se — Hogy különb lehessek nála, alapelve volt, a tanítványnak túl kell szárnyalnia mesterét, tanulónak adott Nesz- vedához, ahol később segédként is , dolgoztam. Itt tanultam meg a gyertyaöntés ezernyi tudományát. Megszámlálhatatlan fortélya van ennek a mesterségnek, kezdődik azzal, hogy elvesszük a méhtől a viaszt, s befejeződik az értékesítéssel. — Az első világháború után, a villany elterjedésével csökkent a gyertyaöntés jelentősége. de azért volt munkánk bőven. Készítettünk tízdekásat, kétkilósat de húsvétra mée tizenkét kilós, úgynevezett pas- calés gyertyákat is. melyeknek öntése külön tudomány. Ezek nem vállalnák testvérüknek a mai díszgyertyákat, de még mostohatestvérnek sem. tógazdaság, de ezek a háború- I ban ‘jelentős károkat szenvedtek. Gyakorlatilag a semmiből kell megteremteni azo- > kát a haltenyésztő telepeket, amelyek bázisul szolgálhatnak ahhoz, hogy egyáltalán megfelelő ivadékkal láthassák el a vizeket, ahol rendszeresen halásznak. A természetes vizeken dolgozó halászok munkája igen veszélyes, a krokodilok és más ragadozók mellett sok élősködő is megnehezíti életüket. A nagy melegben a kifogott halakat még tárolni sem tudják néhány óránál tovább. A tenger messze van, ezért sójuk sincs, maradnak a legősibb módszerek, a füstölés és a napon való szárítás. Az ilyen eljárások nem növelik az ételek tápértékét. Magyar modellüzem Kevesen tudják, hogy a forradalmi Angola első halszakértője magyar volt, a TESCO által kiküldött Sibelka Gábor. Talán az ő hatására is, no, meg a világszerte egyre ismertebb magyar haltenyésztési sikerek nyomán, de mindenFőbizalmi-továbbképzést tartott a Ganz Műszerművek vállalati szakszervezeti bizottsága Balatonalmádiban, az Áram- mérőgyár üdülőjében. A széles körű tájékoztatón a gödöllői aktivisták is részt vettek, s előadásokat hallgattak meg a gazdaságpolitika időszerű kérdéseiről, a XII. pártkongresz- szus határozataiból adódó legfontosabb szakszervezeti feladatokról. Szó volt az alap- szervezetek felépítéséről, a A megyei kézilabda-bajnokság 21. fordulója nem hozott szerencsét a GSC csapatainak, mind a felnőttek, mind az ifjúságiak vereséget szenvedtek. Különösen az előbbi sajnálatos, hiszen a kiesési rangadón az a bony lók nagy különbségű győzelmet arattak. Az ifisták csak szoros küzdelemben, egy góllal maradtak alul a bajnokság második helyezettjével szemben. Abony—GSC 29-19 (14-11). GSC: Tóth — Paulovics (1), Horváth (4), Cserven, Szlifka (4), Sasvári (8), Koza (1), Csere: Mezei, Pozsonyi (1). A mérkőzés elején kétgólos előnyt szereztek a gödöllőiek, de aztán több tiszta helyzetben is hibáztak, büntetőt hagytak ki, s így feljött a hazai — Vendéglője is volt a mesternek. Egész nap sütöttük a mézeskalácsot. Készítettünk fahéjasat, citromosat, narancsos ízűt, a borivók azonban a borsosat kedvelték, erre csúszott igazán a verpeléti mus- kotályos, meg az abasári riz- ling. ✓ — Apám önállósodása jól sikerült. Neszvedától hazakerülve, a gazdasági válság közeledtével eladta a vendéglőt, nem kellett már neki, együtt sütöttük a mézest. Hegedűs Gyula, a híres színész, Heltai Jenő, a nem kevésbé neves író állandó vevőink közé tartoztak. A díszített figurákat a búcsúkban értékesítettük. Akkor még minden vasárnap jöttek a zarándokok. Tízezer mézeskalácsból készített olvasót is eladtunk egy-egy alkalommal. Ez a nagy kereslet tette nehézzé mesterségünket. Két- köznan náci 10—12 órát dolgoztunk. Vasámao ugyanany- nyi ideig árusítottunk. A múzeumban Henkei Győző a felszabadulás után újrakezdte mesterségét, de aztán abbahagyta A majdani városi múzeumban helye lesz a kismesterségek eszközeinek is. Talán Henkei mézeskalácsboltjának is. Fercsik Mihály esetre tény, hogy tőlünk kértek segítséget a belvízi halgazdálkodás fellendítésére. Immár nem csak szakértelmet, de technikát, tenyésztési alapanyagot is. A munka tavaly megkezdődött, a nagy változás 1981-re várható, ekkor kezdik meg építeni Huam- bó város közelében a százhalombattai Temperáltvizű Halszaporító Gazdaság (TEHAG) modellüzemét, amelyhez mindent hazánkból szállítanak. Továbbképzés A gondok azonban ezzel még nem oldódnak meg, mivel a vizek élővilága tudományosan még teljesen feltáratlan. Ezeknek a hidrobiológiái jellegű kutatásoknak az elvégzésében várnak segítséget az egyetemtől, többnyire úgy, hogy a kint begyűjtött minták, anyagok feldolgozása a jobban felszerelt itteni laboratóriumban történne. Segítséget szeretnének kérni szakembereik továbbképzéséhez is, valamint — a tangazdaságihoz hasonlóan — a középszintű vezetők felkészítéséhez. Pekli József szakszervezeti funkcionáriusok tevékenységéről és jogairól, a szociális tervezésről is. A főbizalmiak megvitatták a vál’a- lat VI. ötéves tervének koncepcióját, a munkahelyi nevelés és művelődés legégetőbb gondjait, valamint a szakszervezetek és a gazdasági vezetés együttműködésének kérdéseit. A továbbképzést szakszervezeti fórum zárta, amelyen a válaszadók a vállalat és a gyárak szakszervezeti bizottsági titkárai voltak. gárda. Az első félidő végére már fordult a kocka, ekkor az abonyiak három góllal vezettek. A második félidőben sem változott a játék képe, csak annyiban, hogy a GSC egyre jobban elfáradt, s főként a gyenge védekezés, a lyukas zónajáték miatt átlövésekből növelte előnyét a hazai csapat, s végül biztos, fölényes győzelmet aratott, a bajnokságban csak egy hellyel előttük álló gödöllőiek fölött. Csapatunkból jól játszott: Sasvári, Szlifka és Horváth. Hiányzott az együttesből Balogh kapus és Szatmári. Ez a tartalékos felállás is éreztette hatását. Sajnálatos, hogy a GSC gárdája nem tud felnőni a sorsdöntő összecsapásokra, s rendre tartalékosán kellett kiállnia. Abony ifi—GSC ifi 20-19 (11-9). GSC ifi: Fibecz — Zsákony, Pintér Z. (1), Kecskés (2), Halász (2), Krieger (8), Hegyi (6). , A dobogás helyezés szempontjából sorsdöntő találkozóra az ifjúságiak is tartalékosán érkeztek Abonyba, hiányzott Pintér T., Terjánszki, Szekeres és Zákay a kapuból! A játékidő nagy részében azonban így is esélyük volt legalább a pontszerzésre. Bár Krieger 8 gólt lőtt, de ezúttal átlövései nem voltak az igaziak. Ráadásul a néha túl keményen játszó abonyiak nem voltak ínyére védőinknek. A játék képe alapján a döntetlen {gazsigo- sabb lett volna, így azonban, egygólos győzelmével az abo- nyi gárda továbbra is a GSC- ifik előtt áll a táblázaton. Jók: Hegyi, Halász és Pintér Z. Utóbbi elsősorban a védekezésbe'-’ M. G. Városi moziműsor A munkásfilmnapok keretében : Makra. Magyar film, csak 16 éven felülieknek, a 4 órás előadásokon. A jó, a rossz és a csúf. I.— II. rész. Színes, olasz westem- film, III. helyáron, duplán. Az előadás kezdete 6 órakor. ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap) Tekercselik a motorokat Havonta 60—90 különböző teljesítményű motor állóíekercsét készítik újra a gödöllői Vegyesipari Szövetkezet részlegében. A képen: Dombóvári György, Nagy Tibor és Várhegyi László háromfázisú motort tekercsel. Barcza Zsolt felvétele Vevője volt Heltai Jenő is Egy dinasztia utolsó tagja Kihaló mesterségek nyomában Főbizalmiak tanácskozása Kézilabda Vereség mind a két fronton I