Pest Megyi Hírlap, 1980. augusztus (24. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-28 / 201. szám

1980. AUGUSZTUS 28., CSÜTÖRTÖK \J(írlap POSTABONTÁS 7 Várjuk leveleiket, címünk: Pest megyei Hírlap Budapest, Pf. 311. — 1446 Segítség — postafordultával a Szerkesztői üzenetek Levelet kaptunk Ócsárol, Alberti Imre olvasónktól. Ar­ról írt, hogy kaprot szeretne termeszteni, de minden igye­kezete hiábavaló: a növények egy ideig szépen fejlődnek, de azután kipusztulnak. Felsorol­ta, milyen vegyszerekkel és műtrágyákkal kezelte a talajt, E milyen jelek fedezhetők fel az elpusztult növényeken. Ar­ra kért bennünket Alberti Imre, válaszoljuk, miképpen lehetne megakadályozni a kaporpusztulást? Mivel mi nem vagyunk szakértők, nem adhattunk ki­elégítő választ a kérdésre. Megkérdeztük a Herbária Or­szágos Gyógynövényforgalmi Közös Vállalat mezőgazdasági termelésfejlesztési osztályát, tudnak-e tanácsot adni olva­sónknak a kaportermeléssel kapcsolátban. Készségesek voltak, s felajánlották: ha el­küldjük a levelet, sürgősen válaszolnak és megadják a kért felvilágosítást. Alberti Imre levelének má­solatát elküldtük a Herbáriá­E/sősegé/y Üllő nagyközségben van egy rendkívül forgalmas útkeresz­teződés, melynek közelében néhány nappal ezelőtt vörös kereszttel jelölt szekrénykét helyeztek el. Ä Pest megyei, a monori járási Vöröskereszt, a járási polgári védelmi pa­rancsnokság és az egészségügyi szakszolgálat kezdeményezésé­nak, de attól tartottunk, hogy csak hetek múlva válaszolnak. Nagyon meglepődtünk ezért, amikor néhány nap múlva megérkezett a válaszlevél, amelyet —» mert a benne fog­laltak mások számára is ta- núlságosak lehetnek — ismer­tetünk: A leírt kaporpusztulás okát látatlanban, a helyi körülmé­nyek ismerete nélkül megha­tározni felelőtlenség lenne. Feltételezhető, hogy valami­lyen növényi gombabetegség, talajfertőzöttség vagy esetleg túlvegyszerezés idézte elő a jelenséget. Javasolják, hogy a termelő vegyen friss mintát a beteg növényekből és közvet­lenül a gyökérzetet körülve­vő talajból egy ásónyit, s vi­gye el a Pest megyei Növény­védő Állomás kórtani osztá­lyára (Budapest, XXII. Nagy­tétény, Batthyány utca 37.), ahol laboratóriumi vizsgálattal megállapítják a baj okát, s közlik a védekezés módját is. Mellékelten küldtek egy ter­mesztéstechnológiai füzetet, amelyet eljuttatunk olvasónk­nak. A Herbária segítőkész volt. Postafordultával válaszoltak, pedig nem rájuk érkezett pa­nasz. Alberti Imre nem nekik szeretné termeszteni a kaprot, tehát ebben a kérdésben nem voltak érdekeltek, mégis meg­adták a kért információt. Pusztán szívességből. tek, onnan pedig Perbálra irá­nyították őket. Már úgy tűnt, itt sem érnek el eredményt, amikor a tanácselnök azt ja­vasolta, nézzék meg még a te­metőben levő hét szovjet sírt is. Az egyik előtt könnyezve álltak meg, rátaláltak édesap­juk sírjára. Hamarosan előkerült egy zsákocska, benne az otthoni föld, ezt rászórták a sírra és összekeverték a magyar föld­del. Megható jelenet volt: har­mincöt évig nem tudták, hol temették el édesapjukat, s most egyszerre ott álltak a sírjánál. A látogatók nem maradtak sokáig a községben, de meg­nyugodva mentek el, látták, hogy a sírokat gondozzák á per­báliak. Padányi Lajos Budakeszi Gondoskodás A dabasi Fehér Akác Ter­melőszövetkezet dolgozói nem feledkeznek meg nyugdíja­saikról. Gondoskodásukat szin­te állandóan érezzük. A közel­múltban vasárnapi kirándulá­son vettünk részt, autóbusszal vittek bennünket az ország kü­lönböző vidékeire. A dabasi I. kerület nyugdíjasai Hajdúszo­boszlón voltak, a II. kerületiek pedig Cserkeszőlőre kirándul­tak. Sokan Balatonalmádiban üdülnek, egyhetes turnusokban váltják ott egymást az öregek és a fiatalok szeptember vé­géig. A kirándulások költségeit a termelőszövetkezet fedezte, még ebédet is vettek a nyugdí­jasoknak. Jólesik nekünk a gondosko­dás, hiszen régen, a mi fiatal korunkban nem volt lehetősé­günk megismerkedni hazánk szépségeivel, s nagyon örü­lünk, hogy most, öregségünk­re törődnek velünk, s kellemes napokat szereznek. Zsolnai Benedekné Dabas Áthelyezték Budaörsön, az északnyugati lakótelepen jelenleg mintegy 2500 ember él. Sokan Buda­pestre járnak dolgozni, s mun­kahelyükre a 40-es autóbusz- szal utaznak. Ennek az autóbusznak. éve­kig a Kötő utcában volt a vég­állomása, elég távol a lakóte­leptől. Aki utazni akart, hosz- szú utat kellett megtennie a végállomásig, ezért a lakótele­piek azt kérték, helyezzék át a végállomást. A kérést a nagy­községi tanács illetékesei indo­koltnak tartották, s felvették a kapcsolatot a Budapesti Köz­lekedési Vállalattal, A tárgya­lások eredményeképpen 1980. augusztus 1-től a 40-es autó­busz végállomása átkerült lakótelepi Lévay utcába. Az áthaladó autóbuszok megnövelték a forgalmat, ezért nagy feladat vár most a pe­dagógusokra és a szülőkre: a gyerekek figyelmét fel kell hív­ni a KRESZ betartására, a bal­esetek megelőzése érdekében. Lénárt József Budaörs Képeslapgyűjtők Hosszú évek óta foglalko­zom képeslapok gyűjtésével, de sajnos, ez ideig kevés gyűj­tőtárssal ismerkedhettem meg. Néhányan létrehoztuk a Ké­peslapgyűjtő Szakosztályt, de mivel a Fővárosi Művelő­dési Házban kaptunk helyet, tagjaink budapestiek. Havonta egy alkalommal tartunk összejöveteleket, ahol szakmai beszélgetéseket folyta­tunk, s képeslapokat cserélünk. Jó lenne, ha bekapcsolódná­nak más gyűjtők is, azok, akik nem a fővárosban élnek, de havonta egyszer el tudnának jönni összejöveteleinkre — bi­zonyára több százan hódolnak Pest megyében is ennek a hasz­nos hobbinak, amely fejleszti aZ esztétikai érzéket és bővíti a honismeretet Juhász Árpád Sopron Tűzoltóink Nemrég tartotta szokásos közgyűlését a szigetszentmik- lósi önkéntes tűzoltó egyesü­let. Meghívták a pártoló tago­kat is, hiszen napjainkban nagy szükség van a lakosság segítségére: új tűzoltószertár épül a községben, most a kül­ső és belső vakolás következik. Minél előbb el kellene végezni ezt a munkát hogy ne legyen akadálya a november hetedi­kére tervezett átadásnak. A tűzoltóegyesület vezetősége ar­ra kéri a lakosságot! hogy tár­sadalmi munkával járuljanak hozzá a szertárépítés befejezé­séhez. Szalai János parancs­noknál jelentkezhetnek a segí­tőkész szigetszentmiklósiak, a kisiparosokra is számítanak. örülnénk, ha minél többen felajánlanák munkájukat, s az üzemek és vállalatok támoga­tására is szükség lenne. Vöő Imre Szigetszentmiklós Sz. J., Maglód: A levelében fel­vetett kérdésekre hamarosan le­vélben válaszolunk, addig türel­mét kérjük. K. J.-né, Nagykáta: Ha a föld­hivatal újra kimérte a teliket és a réginél kisebb területet jelölt ki, akkor talán nem önöket rövidí­tették meg. hanem önök hasz­náltak nagyobb telket eddig, mint amekkora a tulajdonukban volt. Elmegyünk Nagykátára és a hely­színen győződünk meg arról, tör­tént-e szabálytalanság. S. J., Tápiósáp: Árról nem ír, hogyan került ön a szokolyai tá­borba — talán tánióságiak is vé­geztek ott munkát? H. L., Göd: Közlekedési tapasz­talatairól ír. arról, mennyi fele­lőtlen járművezetővel találkozik az esti és az éjszakai órákban. Megnyugtatjuk: az illetékesek nem tétlenkednek, tartanak éjsza­kai ellenőrzéseket, s a száguldo- zókat a késői órákban könnyebb is kiszűrni, hiszen olyankor már kisebb a forgalom. N. K.-né, Csemö: Panaszát to­vábbítjuk s választ kérünk ar­ra. miért csak tíz év múlva kap­hatnak lakást. Bár annyit már most is mondhatunk: a tanácsi bérlakásokra mindenütt nagyon sokan várnak, s bizony türelemre van szükség, míg sorra kerülnek. D. F., Monde: Érdelődtünk a gyömrői sütőüzemben, s a kö­vetkező felvilágosítást kaptuk: még egyszer sam fordult eló, hogy félig sült kenyér került vol­na az üzletekbe, emiatt ugyanis még nem küldtek vissza árut. Tapasztalatunk szerint néha elő­fordul. hogy a kenyér rosszabbul sikerül, de általában nem lehet ok panaszra. Maradj meg ilyennek! Vrbán Sándor társadalmi tudó­sítónk az ötvenes években került kapcsolatba la­punk elődjével. Az azóta eltelt csak­nem harminc év alatt rendszere­sen jelentkezett ornitológiái té­mákkal, ezen be­lül is különösen sokat írt a ma­darak viselkedé­séről. Nemegy­szer hívta fel a Pest megyei Hír­lap olvasóinak fi­gyelmét olyan madárfajtákra, amelyek kipusz­tulófélben vol­tak, s társadalmi összefogással, tö­rődéssel kellett megmenteni őket. Levelei mindig újabb ismeretek­kel gazdagítanak bennünket, hi­szen érdekessé­gekről ír, szám­talanszor vette fel a harcot a tév­hitek ellen, ne­hogy egy-egy hasznos madarat üldözzünk, pusz­títsunk, azt gon­dolva, hogy kár­tevő. 1923-ban szü­letett, szlovák és német anyanyelvű szülők gyermeke­ként, akik arra nevelték, hogy jól kell beszélnie annak az or­szágnak a nyelvét, ahol él. Agráregyetemet végzett, de mert vonzódott a fi­zikai munkához, földművesként dolgozott sokáig. Egészsége azonban megromlott, ezért pedagógiai pá­lyára lépett. Ta­nítványai szeret­ték, a régiek kö­zül sokan kere­sik fel ma is, fel­nőtt fejjél taná­csot kérnek tő­le. Több nyelvet beszél, társadalmi aktivitása szinte határtalan: tagja a Pest megyei Természetvédelmi Bizottságnak, a Magyar Biológiai Társaság didakti­kai és állattani szakosztályainak, galambtenyésztő egyesületet ala­pított, az iskola- televíziós műso­rok szerkesztésé­ben és összeállí­tásában is részt vett, szakköröket vezetett, nyelvet tanított, s Pi­lisben ő kezdte meg a madárvé­delmi munkát, fé­szekodúk telepí­tésével. Jelenleg a tahl- tótfalui Kék Du­na Mezőgazdasági Szakszövetkezet tagja: kertészke­dik és állatokat nevel. Első írása 1941- ben jelent meg az akkori Pesti Hírlapban. Fel­hívás volt, min­den érettségiző diákhoz szólt a javaslat: a ban­kettre szánt ősz- szeget ajánlják fel az árvíz károsul­taknak. Nem ta­lált követőkre... Egyik tanára ak­kor csak annyit mondott Urbán Sándornak: Be­csületes elgondo­lás íratta veled ezt. Maradj meg ilyennek! re két évvel ezelőtt a monori benzinkútnál és Maglódon, szintén a benzinkútnál' alakítot­tak ki elsősegélynyújtó helye­ket, s az eltelt idő azt bizo­nyítja, hogy gyakran óriási se­gítséget jelent a hozzáférhető gyógyszer és kötszer. A szekrényt minden bajba jutott kinyithatja, s a benne el­helyezett felszerelést használ­hatja, cserébe csupán azt ké­rik a szekrények gazdái, hogy az eseménynaplóba vezessék be, ki, mikor és mire használ­ta a gyógy-, illetve kötszert. A monori járás területén je­lenleg három ilyen elsősegély­hely áll az arra rászorulók rendelkezésére, s a jövőben a járás más nagyforgalmú cso­mópontjain is hasonló szekré­nyeket helyeznek el, hiszen a segítségnyújtásból sosem elég. Gál Jenő Monor Látogatók Perbál mindössze kétezres lakosú kis község. Az itteniek szeretik a szépet, sokat törőd­nek környezetükkel. Nemcsak a kerítéseken belül láthatunk virágoskerteket, hanem az ut­cákon is. A műemlék templom körül nagy parkot alakítottak ki, itt áll a magyar és a szovjet hő­sök emlékköve, s itt pihennek a község felszabadításáért el­esett szovjet katonák. A sírok­ra tavasztól őszig mindig ke­rül friss virág. Nemrég látogatók érkeztek Perbálra. Az elesettek sírjai­hoz mentek és minden felira­tot elolvastak: a Szovjetunió­ból jöttek, hogy megkeressék édesapjuk sírját. Napokig Ko­márom megye községeit jár­ták, aztán Piliscsabára kerül­Átöröklött szívügyeink Üzen a múlt jelennek, jövőnek Tárnok község közepén, a bekerített, iákkal beültetett kis téren tavaly rnég állt egy em­lékmű. Nem volt fényűző: sóskúti kőből készült, s az idő bizony már eléggé meg- koptatta, az Árpád 396 felirat is egyre olvashatatlanabbá vált. Helytörténeti jelentősége mégis nagy, hiszen csaknem száz évvel ezelőtt, az 1896-os millenniumi ünnepség alkal­mából emelték az akkori tár­nokiak. A falu öregei nagyszüleik elbeszélései alapján úgy tud­ják, hogy az emlékmű építé­sekor egy üveget helyeztek el az alapban a régiek. Iratokat tartalmazott, üzenetet az utó­kornak. 1979. novemberében lerom­bolták az emlékművet, azóta a kövek szanaszét hevernek, semmi jel nem mutat arra, hogy újra fel akarnák építeni — erről adott hírt egy isme­retlen levélíró Tárnokról. Ez a műemlék falunk dísze volt — írja. Még mindig nem késő, meg lehetne menteni az em­lékművet! Útban volt — Miért rombolták le az emlékművet? — kérdeztük Rozsnyai Mihálytól, Tárnok község tanácsának elnökétől. — A budai járási Áfész, áruházat épít azon a helyen, az emlékmű útban volt. Az építkezés kezdetekor sürgősen el kellett onnan távolítanunk, olyan rövid idő állt rendelke­zésünkre, hogy képtelenek vol­tunk áthelyezni máshová. A kövek most is a helyszínen vannak, csak kicsit távolabb az építkezés területétől. — Az eltelt több mint fél év alatt, miért nem állították helyre? — Áz emlékmű köveinek többsége annyira tönkrement, hogy ki kell cserélni. Szeren­csére ez nem okoz gondot, mi­vel olyan kőről van szó, me­lyet a szomszéd községben bányásznak. A központi rész megmarad, de a kőfaragó, akit a helyreállítással meg- biztunk, azt is felújítja, hogy színe ne üssön el a többitől. Palackposta — Mikor és hová helyezik át az emlékművet? — Október 15-ig a kőfaragó elvégzi a szükséges munkát, s az építmény végleges helyére kerül: ugyanazon a téren ma­rad, de az épülő áruház miatt néhány méterre a régi helyé­től. — A tárnokiak véleménye szerint 1896-ban iratokat he­lyeztek el az emlékmű alatt. Igaz ez? i— Igen — válaszolta Rozs­nyai Mihány, s egy dossziét tett az asztalra. — Az emlék­mű alatt, egy mélyedésben régi borospalackot találtunk. A benne levő iratokhoz saj­nos csak úgy férhettünk hoz­zá, hogy az üveget össze kel­lett törni. Ezek a papírok vol­tak benne. Hártyapapírra írt, hétolda­las jegyzőkönyvet vett elő az irattartóból. Kézzel rótták a dőltbetús sorokat. A jegyző­könyv első sorai: Felvetetett Tárnokon, a millenniumi dísz­téren a képviselő testület által, 1896. május hó 17-i napján délelőtt tíz órakor megtartott ezredéves ünnepi díszgyűlésé­ből. Népünnepély Ezután felsorolja a jelenle­vőket, a virilis (nagyobb föld­birtokkal rendelkező, ezért öröklött jogú) és a választott képviselőket, póttagokat és es­küdteket, majd Lauturner Ig­nác községi jegyző ünnepi be­széde következik. — Az iratban felsoroltak közül nem egynek ma is Tár­nokon élnek a leszármazot­taik, s számukra különösen érdekes ez a jegyzőkönyv — jegyezte meg Rozsnyai Mihály. A jegyzőkönyv írója, Pelcz- ner Mihály plébános, nemcsak a díszgyűlést örökítette meg, hanem az egész napos ünne­pély minden részletét. Hársfá­kat ültettek Árpád és a hét vezér emlékére, négy hársat pedig négy nagy történelmi személyiség nevével ültettek el az alsó iskolánál: Szent Ist­ván. Szent Imre herceg, Szent László és Mátyás király em­lékét hivatottak őrizni e fák. mert az ünnepelek megítélése szerint ők tettek legtöbbet nemzetük fennmaradásáért. Az ünnepélyen iskolások ad­tak műsort, s az egybegyűlteik közösen énekelték el a Him­nuszt. A népünnepet Berki­pusztán rendezték meg. egy fellobogózott. feldíszített tér­ségen, ahová lovas bandérium­mal. zászlók alatt, zene- és énekszóval vonultak ki. Me­* SPSS'Si y%rr it- ‘' _ - . • — ­net közben újra elénekelték a Himnuszt, sőt a Szózatot is. Vidáman telt az idő, különféle versenyeket rendeztek, volt táncmulatság és gyermekek m&gozsonnáztatása, este pedig tűzijátékra került sor, mely a jegyzőkönyv szerint elég jól sikerült... Maradandó A jegyzőkönyv utolsó olda­lán választ kapunk arra is, miért létesítették az emlékkö­vet Árpád nevével a honfog­lalók emlékére ültetett nyolc hársfa közötti térségen. Hat tárnoki képviselő saját költségén emlékkövet állított, mely az 1896-os millenniumi megemlékezésről ad hírt az utókornak, s azt is hirdetnie kell, hogy ű2 itt élő tót ajkú lakosság valláskülönbség nél­kül, minden párt és politikai színezet mellőzésével igaz ma­gyar szívbői ünnepelte meg a haza, a nemzet ezredéves, ön­álló fennállását. — Mi lesz a jegyzőkönyv sorsa? — kérdeztük Rozsnyai Mihálytól. — Az eredeti példányt és egy róla készült fénymásola­tot az újjáépített emlékmű alapjában helyezünk el. Egy fénymásolati példány a köz­ség helytörténeti gyűjtemé­nyébe kerül, ahol az érdeklő­dők megtekinthetik. ★ Kedves tárnokiak, akik nem tudtak a tervekről és a palack­ról, csak az emlékmű szerte­szét heverő köveit látták, s aggódtak érte, féltek, hogy ta­lán ebek harminoadjára jut... Lám, nem herdálják el a múlt örökségét, hanem október 15- ig újra felépítik az emlékmű­vet, s a köveket az alattuk le­vő régi iratokkal együtt to­vább örökítik az eljövendő nemzedékeknek. Fável Melinda

Next

/
Oldalképek
Tartalom