Pest Megyi Hírlap, 1980. augusztus (24. évfolyam, 179-204. szám)
1980-08-24 / 198. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP GÖDÖLLŐI JÁRÁSI ÉS GÖDÖLLŐ VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA VII. ÉVFOLYAM, 198. SZÄM 1980. AUGUSZTUS 24., VASÁRNAP Miz, út, orvosi rendelő Három község jövőjét tervezik A gaigamácsai közös tanács épületében három község gondjait, örömeit tartja számon Tóth András tanácselnök, aki az idei választások óta viseli ezt a megtisztelő, ám sok tennivalót hordozó funkciót. — Ha tanácselnöknek új is vagyok — mondja —, ez nem jelenti azt, hogy most ismerkedem a közigazgatással. 1967. január 7-én, amikor alig töltöttem be huszonkettedik életévemet, a gaigamácsai közös tanács vb-titkára lettem. Majdnem másfél évtizedes közigazgatási' gyakorlattal a hátam mögött választottak tanácselnökké. Közös tanács Egy épületben dolgozik elnök és titkár, mégis nagyon különbözőek a feladatok. A vb-titkár elsősorban, hatósági ember, az elnök munkaköre a községpolitikai feladatok ellátását írja elő, közösen, együtt a településen élő emberekkel, hiszen minden értük, az ő érdekükben történik. Tóth Andrásnak szerencséje van. Itt született Galgamácsán, itt); élte gyermekkorát, ide kötik őt szülei, felesége szülei, barátai és rokonai egyaránt. — Tényleg előnyökkel jár, hogy soha nem hagytam el a szülőfalumat, de ezzel az együttéléssel nagyobb a közösség ellenőrző szerepe, erősebb és könnyebb a számonkérés.is; xhita vte ,'gyeréiikórt cimbora, a lcgérfyk&n " barát könnyen odamondja: ezt. vagy azt rosszul csináltad. Ezért kell talán mindent • még lelkiismeretesebben, alaposabban előkészíteni, mielőtt a tanácsi testület meghozná a döntéseit. A tanácselnök és a tanácstagság legfontosabb feladata, möst a következő esztendőben kezdődő új ötéves terv előkészítése. — A jó tervkészítés a végrehajtás legbiztosabb záloga — mondja az elnök. — Legfontosabb feladatunknak községeink, Galgamácsa, Váceg- res, V áckisüjfalu ivóvízellátási nehézségeinek megoldását tartjuk. Nem egyszerű a feladat. Már két tanulmánytervet is készíttettünk. 1969-ben úgy gondoltuk, hogy saját ivóvízrendszert ■ építünk. Sajnos, nincs megfelelő vízlelőhe- iyünk. — Űj elhatározás 1979-ben született, amely szerint csatlakozunk az aszódi regionális vízműhöz. A túrái vízbázis — itt jelenleg is folynak a fúrá- soík —, képes lesz ellátni a községeket. Kilencszázhatvan- ezer forintért készül a kiviteli terv, és az elvégzendő munkák értéke előreláthatóan eléri az ötvenmillió forintot.. — Nem szabad sajnálnunk a befektetést, mert községeink vize egészségtelen, és nem csak hogy fogyasztásra, de még tisztálkodásra, a csecsemők fürdetésére sem alkalmas. Nagyon fontos, hogy az itt élő lakosság az elvégzendő munkák rangsorolásánál ennek a gondnak a megoldását segítse elsősorban és csatlakozzon azokhoz, akik a Víztársulat megszervezése ügyében bekopognak az otthonokba. Ötvenmillióért Tóth András szavaiból érződik, hogy erről a kérdésről sokszor és sok emberrel beszélt. — Semmit nem tettünk és nem teszünk addig, amíg az egyes feladatok elvégzéséhez megnyerjük a tanácstagokat és segítségükkel a községek • lakosságát. Mindenkinek joga van kérdezni, a vezetőknek Sjrtäfüa fáNlPH?»k* Most ‘ mffiit él 'tőlem ar. Mészöly Jenő körzeti orvos, aki tanácstag;' s- egyedül látja*el a három községben az orvosi teendőket. Vácegresnek, Vác- íkisújfahmak heti egy rendelési nap jut. Ezért tartjuk sürgősnek mindjárt az új tervidőszak elején még egy orvosi körzet kialakítását. — Leendő orvosunk itt született Galgamácsán. Szívesen és örömmel jönne szülőfalujába, de lakásra van szüksége. Minden a veresegyházi költségvetési üzemen múlik. Ha év végére felépítik az ígért lakásokat, megoldódik három község jobb orvosi ellátása. Jó lenne; ha az építők is éreznék gondjainkat és gyorsabb, szervezettebb munkával sietnének segítségünkre. Kézilabda A felnőttek kudarca A megyei kézilabda-bajnokság legutóbbi fordulójában hazai pályán játszott a GSC felnőtt férfi- és ifjúsági csapata. Amint azt már a közönség megszokhatta, megint csak a fiataloknak sikerült a győzelem. A felnőtték ugyan csaknem teljes létszámban felvonultak a sorsdöntővé vált mérkőzésre, de a nyári elmaradt edzések megmutatkoztak játékukban. Váci Vasas Izzó—GSC 24-18 (13-10). GSC: Balogh — Koza (1). Kecskés (1), Sásvári (8), Szatmári (3), Szlifka (4), Krieger (1). Csere: Tóth, Pozsonyi, Pau- lovics, Mezei és Cserven. Ahogy általában lenni szokott. a gödöllőiek erőnléte csak az első félidőre, illetve a második játékrész elejére volt elegendő. A gyorsaságban és lövőerőben jobb ellenfél megérdemelten szerezte meg a két bajnoki pontot. Balogh a vereség ellenére is jól védett, elfogadhatóan játszott Sasvári és Szatmári is. GSC ifi—Váci Vasas Izzó ifi 15-14 (7-6). GSC ifi: Fibecz — Pintér T. (3), Pintér Z. (4), Savanyó (1), Hegyi (1), Szekeres (3), Ter- jánszki (1). Csere: Halász (2). A csapattól nagyobb arányú győzelmet vártunlt, de sajnos Savanyó igen fáradtan játszott, s csak egyszer talált a hálóba. A nagy mellénnyel kezdő hazaiakat meglepte a váci ifik szívóssága, alaposan meg kellett szenvedniük a győzelemért, ami azonban így is két pontot ér. Az átlagosnál jobban senki sem játszott, a lelkes Pintér T. és Halász dicsérhető. A GEAC későbbi kezdése miatt most másfél hetes szünet következik a GSOnek is. E rövid idő alatt rendezhetik a szakosztály sorait, mert különben felkészülhetnek a kényszerű búcsúra. M. G. Városi nsíizimisör Vasárnap: Apacsok. Színes, szinkronizált NDK kaland- film. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! Csak 4 órakor. Ragadozó madarak. Színes amerikai film. III-as helyáron ! 14 éven aluliaknak nem ajánlott! Előadáskezdés: 6 és 8 órakor. Hétfőn: Folytassa, cowboy. Színes, szinkronizált, angol filmvígjáték. Il-es helyáron! Előadáskezdés: 4, 6, 8 órakor. — Társközségeinkről más területeken sem feledkezünk el. Vácegresen megoldódtak a belvízelvezetés gondjai. Nincsenek a faluban épületgondjaink sem. Űj orvosi rendelőt alakítottunk ki. Tataroztuk a művelődési házat, épül a postahivatal. Hamarosan telkeket parcellázunk, hogy az építeni szándékozókat segítsük. Vác- kisúj falun az óvoda, orvosi rendelő, a könyvtár és a tanácsi kirendeltség helyiségeit kívánjuk felújítani. Társadalmi munka — A művelődési ház nagytermét melegpadlóssá alakítjuk, s így napközben tornateremnek is használhatjuk. Arra törekszünk, hogy községeink között megszűnjenek az ellátásbeli különbségek, de ehhez nagy szükség van az itt élők segítségére. Ma már szinté alig lehet elképzelni azt, hogy a közpénzek viszonylag szerényebb összegét ne egészítené ki a helybeliek igyekezete, az önként vállalt társadalmi munka. Erre a munkára a jövőben még fokozottabban számítanak Galgamácsán, Vácegresen és Váckisúj falun egyaránt, s ha ezt a munkát a választópolgárok megadják, előbb oldódnak meg a jogos kívánságok, vonatkozzanak azok az útra, járdára. ivóvízre, egészségügyi, o k tótáőjv; kö^í^y el §d^i, .területre. ' . ■ — Ha valaha, most igazán szükség lesz az összefogásban rejlő tartalékokra — mondja búcsúzóul Tóth András es igazat kell neki adnunk. F. M. Kitüntetett kórus A kultúra dalos követei na mél Hétfőn, az egyetem színház- termében, a népművelők napja ünnepségén nemcsak a közművelődési szakembereket köszöntötték, hanem az egyik szereplő társaságot is, a Gödöllői Városi Egyetemi Kórust is: délelőtt, a Szentendrén megtartott megyei ünnepségen nyújtották át nekik a megér-' demelt kitüntetést, a Szocialista Kultúráért elismerést. S hogy miért? Nyilván nemcsak' a tízéves fennállást díjazták, hanem az elmúlt egy évtizednyi utat, fejlődést is, amelynek koronájaként az idén tavasszal kiemelt fesztiváldíjat kaptak a nyíregyházi országos minősítőn. Tíz év krónikája Amíg a megalakulástól idáig eljutottak, sok minden történt. Nézzük sorjában és címszavakban: 1971-ben tizennégyen megalakítják a kamarakórust. A szervező Űjváry Géza, aki akkor került az Imre utcai általános iskola ének-zene tagozatára tanárnak,’ s jobbára az ide járó gyermekek szüleiből verbuválja a társaságot. 1974-ben vesznek részt először minősítő hangversenyen, s mindjárt ezüstkoszorús diplomát kapnak. 1976: vendégfellépés a csehszlovákiai Trencsénben. 1976: újabb minősítés, ezúttal már aranykoszorús diploma az eredmény. A tavalyi esztendőben igazán zajlik az életük. A közben városi vegyeskarrá fejlődött kórus egyesült az egyete-. mivel, itt korábban működött ugyan egy dalkar, de időközben lanyhult a közös éneklés, s a dalos kedvű egyetemisták, egyetemi dolgozók örültek, hogy ismét erős csoportba kerülnek. A kölcsönös megismerkedés után hamar learatták az első, babért: az immár városi-egyetemi kórus sikerrel szerepelt az NDK-ban; az erfurti tanári ikamarakórus- sal cserekoncerteket szerveztek. Annáik idején mi is beszámoltunk a gödöllőiek szívélyes. fogadtajásáról, nép^zerű- se|érpl, s.'^erfurtiak viszont-1 Még mindig 1979: fellépés a szolnoki Vándor Sándor munkás és ifjúmunkás kórusfesztiválon. S most 1980; a Szocialista Kultúráért kitüntetés, amelyet aligha kaphatott volméltóbb közösség. Mert nisien Közösségről van szó, amelynek tagjai nemcsak az eneKiesoen vannak együtt. A natvan tagú vegysaorusboi iegalaob ötvenen ott vannak minden feiiepesen. Prooaikat rieten le kötszer, hétfőn és csu- tőrtöKon ö-toi 8-ig tartjaK, pedig az idóegyeztetes gyaKran gond. Nem is csoda: natatok, idosebbeK, három műszakban dolgozók és kisgyermekes ma- maK- egyaránt tagjai a kórus- naK. Az összetétel igaztól vegyes: a már említett egyetemieken kívül együtt éneael itt, középiskolás, arammérőgyá- ri munkás, tanácsi dolgozó, tanár, kutató. S mégis, vagy éppen ezért általános a kórustagok véleménye: nagyszerű a közösség. Bizonyíték erre a havonta megtartott közös névnapi ünnepség, a júniusi valltói baráti találkozó, ahol a családtagok is ott voltak. Évente kétszer szerveznek nagyobb összejövetelt; egyszer farsang táján, aztán jön a kirándulás. Az idén ősszel például Egerbe készülnek. Sokféle egység Már most készülődnek a jövő tavaszi útra: ausztriai ven- dégtellépésre utaznak. A tervek szerint énekelnek a Collegium llungaricumban, s egy vidéki városban, esetleg Grazban. Továbbra sem lesznek hűtlenek a városhoz, akárcsak eddig, ezután is ott lesznek az ünnepségeken, s önálló koncerteket adnak, amelyek különösen népszerűek a városban. Nem csoda tehát, hogy ők is nagyon, várják már az új művelődési házat, a színpadot, a tágas nézőteret Erkölcsi elismerésben, amint Tornacsarnok épül az egyetemen Rövidesen befejezik Gödöllőn az Agrártudományi Egyetem aulájával szemben épülő 2490 négyzetméteres torna- csarnok főtartó oszlopainak beemelését a Nógrád megyei Állami Építőipari Vállalat dolgozói. Jobb oldali képünkön: 28 tonna teherbírású Pociéin autódaruval emelik helyükre a tartópilléreket. m, w Alsó képünkön: Molnár Ferenc és Gubó Sámuel, az oszlop függőlegességét állítja be. Barcza Zsolt felvételei \ <K ** \ azt a kitüntetés is igazolja, nincs hiány. S anyagiakban? A városi tanács, az egyetem egyaránt segíti őket, nagyobb összeget kapnak ruhavásárlásra, évente rendszeres a kottapénz. Az utaztatásról újabban az egyetem gondoskodik, de segített már több gödöllői üzem is. Megérdemlik: a város dalos követei ők. akiknek élén ma is Űjváry Géza karnagy áll. A másodkarnagy Űjváry Gézáné, aki éppen most kapott kiváló munkáért kitüntetést. Cselényi László, a szólamok betanításában segít, Ferenczi Anna, a gödöllői állami körzeti zeneiskola igazgatóhelyettese az állandó zongorakísérőjük. S ha már a neveknél tartunk, nem maradhat ki a felsorolásból Kolozs Lászióné, a kórus mindenese, aki a gazdasági ügyeket intézi, s fáradhatatlan szervező. Ének és közélet Érdemes-e kiemelni valakit a kórustagok közül? Alighanem valamennyiük nevét felsorolhatnánk, egyaránt kovácsai a sikernek. S az éneklés pnellett megállják a helyüket a munkában, s a közügyekből is kiveszik a részüket: több tanácstag, KISZ-es és nép- frontos aktíva tartozik közéjük. Nincs sok idejük a gondtalan ünneplésre, munkával köszöntik a kitüntetést és a tizedik évfordulót: Gödöllőn több hangversenyen mutatják be repertoárjukat, s annak idején nem feledkezünk el róla, hogy fellépéseik idejét, helyét pontosan közöljük: hallják, lássák őket minél többen. Gáti Zoltán Az utazóközönség figyeímébe Terelő útvonal buszoknak A Volán 20. számú Válltótó értesíti az utgzókö^ijnseget és a gépkocsivezetőket, "hogy 1980. augusztus 26-án üzemkezdettől a 30-as számú fő- közlekedési úton Gödöllő belterületén a Dózsa György út —Állomás út közötti szakaszt — gyalogos aluljáró építése miatt augusztus 26-án, üzemkezdettől — lezárják. Az útlezárás miatt a forgalom a 30. számú főközleke- 1 dési út—Ady Endre sétány— Állomás út—30. számú főközlekedési út terelő útvonalon történik. Az érintett helyi autóbuszvonalak járatainak útvonala és megállóhelyei az alábbiak szerint módosulnak. 11. sz. vonal: Vasútállomás —Szabadság tér—Illés u.— Máriabesnyő—Incső; 12. sz. vonal: Vasútállomás—Szabadság tér—Klapka u., 16. sz. vonal: Vasútállomás—Szabadság tér—Csehszlovák—magyar barátság u.—Hegy u. autóbuszvonal járatai Gödöllő, Szabadság tér megállóhely érintése nélkül, az Állomás út —Ady Endre sétány—Isaszegi út—Fürdő út—Állomás út— vasútállomás útvonalon, ellenirányban az Állomás úton közlekednek. Ezzel egyidejűleg a járatok részére Alsópark, benzinkút elnevezéssel megállóhelyet létesítünk a terelés: útvonalon. 13. sz. vonal: Vasútállomás —Szabadság tér—Gödöllői Gépgyár autóbuszvonal járatai Álsópark, benzinkút és Gödöllő, Szabadság tér elnevezésű megállóhelyek érintése nélkül, Gödöllői Gépgyár irányába az Ady Endre sétány—Isaszegi út, ellenirányban pedig Isaszegi út—Fürdő út—Állomás út—vasútállomás útvonalon Isaszegi út 2. elnevezésű megállóhely érintése nélkül közleksdnek. 17. sz. vonal: Vasútállomás —Autópálya Mérnökség—Hegy utca autóbuszvonal járatai Alsópark, benzinkút megállóhely érintése nélkül, a Hegy u. aut. ford, végállomás irányában az Ady Endre sétányon, ellenirányban pedig az Ady Endre sétány—Isaszegi út —Fürdő út—Állomás út—vasútállomás útvonalon közlekednek. 21. sz. vonal: Ganz Árammérőgyár—Szabadság tér—Illés u.—Máriabesnyő—Incső. 22. sz. vonal: Ganz Árammérőgyár—Szabadtér tér—Klapka utca autóbuszvonal járatai a bevezető részben említett terelési útvonalon közlekednek. 10. sz. vcmal: Vasútállomás —Vásártér, Tsz-major—Tesse- dik Sámuel u.—Szabadság tér —Máriabesnyő autóbuszvonal járatai Tessedik Sámuel u. KKMV, Tessedik Sámuel u. Tanintézet, Szabadság tér megállóhelyek érintése nélkül közlekednek. A Vásártéri Tsz major végállomásról induló járatok a Török Ignác u.—Tessedik Sámuel u. KKMV autóbusz forduló—Török Ignác u.—Ady Endre sétány—Állomás út— 30. sz. főközlekedési út útvonalon közlekednek. Ellenirányban a járatok a 30. sz. főközlekedési út—Állomás út —Ady Endre sétány—Török Ignác út—Tessedik Sámuel u. KKMV autóbusz forduló—Török Ignác u. módosított, a továbbiakban változatlan útvonalon közlekednek. Ezzel egyidejűleg a járatok részére Alsópark, benzinkút elnevezéssel megállóhelyet rendszeresítünk. 14. sz. vonal: Vasútállomás —Alsópark, benzinkút—Szabadság tér—Közműépítő V. autóbuszvonal járatai Alsópark, benzinkút elnevezésű megállóhely érintése nélkül az Ady Endre sétányon közlekednek. A terelés időtartamára a helyi autóbuszvonalak járatai részére rendszeresített Török Ignác út elnevezésű megállóhelyet megszüntetik. A járatok részére a menetrendben meghirdetett, az elzárt útszakaszra eső Szabadság tér elnevezésű megállóhelyet a terelési útvonalra, az Aay Endre sétányra, a szociális otthon elé helyezzük át. A terelés alatt a járatok a menetrendben meghirdetett időpontokban közlekednek. ISSN 0133-1951 (Gödöllői Hírlap) é 1