Pest Megyi Hírlap, 1980. július (24. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-23 / 171. szám

1980. JÚLIUS 23., SZERDA Mozdul atel emzéses munkaszervezéssel Tekercs, negyedpercenként A Telefongyár nagykátai gyáregységében tekercseket, valamint elektronikai és mechanikai alkatrészeket ál­lítanak elő. A korszerű gé­pekkel felszerelt üzemben évente 1 millió tekercset ké­szítenek. Az automatizálást, az újszerű munkaszervezést ne­hezíti a igyártmjinyok sokfé­lesége. Csaknem ötezerféle kisebb-nagyobb tekercs ké­szül itt. Ennek ellenére — mint azt dr. Vas' Imre igaz­gatótól megtudtuk — a mozdulatelemzéses mun­kaszervezés valamelyik változatát e nagy figyelmet igénylő mun­ka könnyítésére felhasznál­ják. A Miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem szakemberei előkészítésként e hónap ele­jén munkafényképezést vé­geztek. Ennek alapján álla­pítják meg az ismétlődő kéz­mozdulatokat, s szűrik ki a feleslegeseket. A szemet, ke­zet, figyelmet erősen igénybe vevő tevékenységet csakis azok vállalhatják, akik megfelel­nek az évente ismétlődő or. vosi, pszichológiai alkalmas- sági vizsgálatokon. A munka- alkalmasság újravizsgálatának, valamint a munkaközi mi­nőségellenőrzés bevezetésének köszönhetően a minőségi ki­fogások száma a felére csök­kent. A fémalkatrészeknél kezdettől kifogástalan a mi­nőség. Készítik a félévi mérleget Is. Előreláthatóan tízszázalékos lemaradás­sal kell számolniuk. Rigó Mihály főmérnök a le­maradás okát az új, tizenkét. csatornás berendezések kísérle­teinek elhúzódásában látja. Alapanyagkésés is hátráltat­ta a munkálatokat. Viszont az alkatrészgyártást előrehoz­ták: már befejezték a har­madik negyedévi tervet. Eddig 450 eZer tekercs készült ei. Exporttevékenységük jelen­tős. Elsősorban a Szovjetunió részére gyártanak. Az űj be­rendezésekből a második fél­évben 360-at szállítanak. Nagy- és kiscsatornás készülé­keket küldenek Csehszlovákiá­ba. Hozzájárultak a budapes­ti telefonhálózat bővítéséhez a 330 csatornás PCM berende­zéssel, melynek segítségével vonalépítés nélkül bővül a te­lefonhálózat. A korszerű tech­nikával harmincszorosára növelhe­tő a meglevő vonalak ka­pacitása. Hétszázötven — zömében nő — dolgozik a gyárban. A betanított munkások tovább­képzését is támogatják, hi­szen a munka egyre bonyo­lultabb. Az elmúlt tanévben 378-an iratkoztak be tovább­képzésre. A tekercsgyártás könnyítésére augusztus elejé­től új automatágépét állíta­nak munkába: 15 másodperc alatt gyárt egy tekercset. E. K. Különleges cement Hejocsabáról Ferihegyre Különleges minőségű cemen­tet gyárt a Ferihegyi repülő­tér kifutópályáinak betonozá­sához a Hejőcsabai Cement­gyár. A hazai szabványtól el­térő minőségű cement szilárd­sági tulajdonságai ugyan meg­egyeznek a gyárban készülő 450-es cementével, de egyéb tekintetben, például a kötési időben, a finomságban, továb­bá a szabad mésztartalomban eltérnek attól. A különleges minőségű ce­ment gyártása nagyobb oda­figyelést, gondosabb munkát kíván a legnagyobb és egyik legkorszerűbb hazai cement­gyár technológiájának kezelői­től. Versenyláz a felhők alatt Ha a békák mosolyognak, felszállás várható — Jó reggelt kívánok! Gyönyö- - rű idő várható, a békák mo­solyognak — ébreszti hangos­beszélőn a vitorlázórepülőket a biztató szöveggel Vértes Ró­bert versenyvezető. ^ A békáknak nevezett me­teorológusok, Rábai Attila és Hámori István a Farkashe­gyen megrendezett Budapest Bajnokság leggyakrabban in­terjúvolt személyei. A ver­senyzők esténként az eget nézve találgatják a várható időjárási esélyeket. A mete­orológusok pedig minden reg­gel 7 órakor egy motoros gép­©»ÄS* Szakosodás Dobáson Kézenfekvő az összevonás! Találkozhatunk még olyan idős asszonyokkal, akik nem titkolt nosztalgiával emlegetik a hajdanvolt fűszeres bol­tokat, ahol majdnem mindent megvehettek, amire szükségük volt. S ez ráadásul igaz is, csak azzal kell kiegészíteni, hogy nem sok mindenre volt pénzük. Az akkori mindenna­pi cikkek — például a só, a cukor, az élesztő, a cérna, az olló, a petróleum, de még a kasza is — megfértek egymás mellett ez aprócska üzletben. Senki sem vitathatja, hogy a vidéken, akár a legkisebb településen élőnek ugyan­olyan vásárlási igényei lehet­nek, mint a városi embernek. A vásárlási feltételek azonban most, de belátható időn be­lül sem lesznek egyformák. Nincs rá mód, meg teljesen értelmetlen volna ezeregyné- hány lelket számláló faluban hatalmas áruházakat építeni. Igény és lehetőség — Ügy is felvethetjük a kérdést — mondta Lányi Pál, a megyei tanács kereskedelmi osztályvezetője —, hogy le­gyen-e egy rossz cipőbolt vagy jó élelmiszerellátás. Egyértelmű a válasz: a köz­ségeiben, a kis településeken is elsősorban az alapvető el­látást kell biztosítanunk. — Még a boltvezetők között is van híve a régen túlhala­dott szemléletnek, miszerint a kis vegyesboltba a lehető leg­több féle árut be kell zsúfol­ni — jegyezte meg Nagy Gá­bor, a MÉSZÖV elnökhe­lyettese. Megoldást a boltok szakosí­EGY UTAZAS - KÉT ORSZÁG DÉL-CSEHORSZAG ÉS BÉCS augusztus 14-től 19-ig és szeptember 16-tól 21-ig. Utazás: autóbusszal. Félpanzió. Részvételi díj: kb. 3560 Ft. LENINGRAD ÉS HELSINKI október 3-tól 8-ig. Utazás: repülőgéppel és vonattal. Teljes és félpanzió. Részvételi díj: kb, 7710 Ft. OPATIJA ÉS VELENCE október 23-tól 29-ig és október 27-től november 2-ig. Utazás: autóbusszal. Teljes és félpanzió. Részvételi díj: kb. 5500 Ft. Jelentkezés a Cooptourist irodáiban és a megbízott takarékszövetkezeteknél. tása hozhat. S mivel erre az egyik legjobb példával a Da­bas és Vidéke Áfész szolgál, a szakosítási elképzelésekről és a tapasztalatokról Kővári György elnököt és Stégner Mihály kereskedelmi főasz tályvezetőt kérdeztük. — A programot 1976-ban kezdtük és 1982-ben szeret­nénk befejezni. A lehetőséget az áfészek egyesülése terem­tette meg. A nagyobb áfé- szeknek, nekünk is módunk lett saját tatarozórészleget létrehozni és a korábbinál jobb ellátást nyújtani. Igyek­szünk következetesen betarta­ni a SZÖVOSZ VIII. kong­resszusának határozatát amely kimondja, hogy az alapellátás színvonalát javíta­ni kell. A hozzánk tartozó tíz település mindegyikében meg­próbálunk lehetőleg egyforma élelmiszer- és napi cikk-kínálat­ról gondoskodni — mondta el a Dabas és Vidéke Áfész el­nöke. 9* játi Űjhartyánt, Inárcsot, Újlen­gyelt és Kakucsot például egy ellátási körzetként kezelik. A területi központ Üjhartyán. (Korábban itt egyébként ön­álló fogyasztási szövetkezet működött.) A Dabas és Vidé­ke Áfész területén három lm lyen, Dabason, Örkényben és Újhartyánban teremtették, il­letve teremtik meg a tartós fogyasztási cikkek és az úgy­nevezett választékigényes iparcikkek árusításának a feltételeit. Napjainkban ugyanis akkor nevezhető meg felelőnek a választék, ha pél­dául a 40-es méretű cipőből négy-öt félét tartanak. A kis cipőboltban ezek egy része ott marad, s idővel csökken­tett áron kénytelenek kiáru­sítani. Csak a ráfizetés így jártak a kakucsi ruhá­zati bolttal is. Az 54 négy­zetméter alapterületű üzlet­ben évről évre kevesebb áru fogyott, nőtt a készlet, s vé­gül ráfizetéses lett. Első lé­pésként 1978 végén itt meg­szüntették a cipőárusítást. Ek­kor 250 ezer forint értékű lábbelit kellett kiárusítaniuk. Nemrég pedig bezárták a bol­tot... — S mi lesz az épülettel? — A mellette levő élelmi­szerbolt alapterületét bővít­jük, s ezzel megteremtődnek az élelmiszerellátás feltételei. A szakosítás, a profilmódo­sítás eredménye, hogy az adott üzletben emelkedik a forgalom. Így történt az új­lengyeli 62. sz. és az inárcsi 72. sz. iparcikkboltokban is. A megmaradt áruféleségekből ugyanis többet és nagyobb választékot tudnak tartani. Az áfész az átszervezési el­képzeléseket természetesen az érdekelt községi tanácsokkal előzetesen egyezteti. — Nincs közöttünk minden­ben egyetértés — mondta Stégner Mihály. — A kaku­csi ruházati bolt bezárásának feltételeként szabták például, hogy helyben oldjuk meg a ruházati napi cikk — tehát a rövidáru, zsebkendő, zokni, harisnya, pizsama, stb — áru­sítását. Ezek most már az 57-es számú vas-műszaki bol­tunkban kaphatóak. A területi kereskedelmi központtá előléptetett Üjhar- tyánban a ruházati bolt a köz­ség közepén levő ABC. fölött az első emeleten van. — Az árukészletünk csak­nem másfél millió forint ér­tékű. A havi forgalom pedig több mint félmillió forint, amelynek tizenöt-húsz száza­léka a lábbeli eladásából származik — sorolta fel Rut- terschmid Józsefné boltvezető­helyettes. Választani lehet Mintegy másfél ezer pár cipő a készlet Gyermekcipő például 18-as mérettől 34-esig, fiú- és férfiszandál 31-estől 46-aslg van. Ilyen mennyisé­get, típus- és méretválaszté­kot a régi kis ruházati üzle­tekben nem tudtak volna tar­tani. Az .érintett, vásárlóközönség persze nem fogadja osztatlan elismeréssel az átszervezése­ket. Sokaknak ugyanis utaz­niuk kell, hogy megvehessék a szükséges árut. Az áfész azonban kénytelen ezt az utat járni, ha korszerűsíteni akar­ja bolthálózatait, s gondoskod­ni kíván a megfelelő ellátás­ról. Egyéb fejlesztésre nincs pénzük. Az áfész illetékesei bíznak abban, hogy hasonló megoldás kínálkozik, mint Dabas I. kerületében. Itt, tehát a volt Sáriban, egymás mellett működött egy élelmiszer- és egy vas-műsza­ki bolt. Ezekből csináltak egy kis ABC-áruházat. (A két üzlet havi forgalma 600 ezer forint körül mozgott, az ABC-é most több mint 1 mil­lió forint.) A helyi lakosok között először jó néhány zú­golódó akadt. Most már elé­gedettek, mert az ABC-ben az élelmiszert és a napi cik­keket, minden mást pedig Dabas központjában megve­hetnek. Szente Fái Startnyitásra várnak a versenyzők, előtérben a finn Paulus Kuponén. Szabó Attila felvétele pel felmennek 2500 m-re, és megmérik a levegő hőmérsék­letét a magasság függvényé­ben. Ez az egyik paraméter, amelynek alapján igyekeznek az időjárási helyzetet megál­lapítani, , Az ő javaslataikat figyelembe véve tűzi ki a sportbizottság az aznapi ver­senyszámot. Ember tervez, idő végez Ezek után az időjárás gon­dol egyet, és a vitorlázó repü­lők máris a földön vannak. Évtizedek óta nem volt eny- nyire szokatlan és szeszélyes időjárás, mint az idei, ami még a meteorológusokat is meg­hökkentette, és sok esetben a szél megváltozása váratlan utasításokra késztette a repü­lésvezetőt. A 110 kin-es, Far­kashegy—Tarján—Pátka— Farkashegy háromszögrepülés feladatot a 33 versenyző kö- . zül egyetlen pilóta, Matúz Ist- vás (MMRK) hajtotta végre. A többiek, alkalmi repülőtere­ken — lucernás, répaföld, fo­cipálya — szálltak le. A két kategória közül a kisgépese­ket, vagyis a klubosztály ver­senyzőit érinti legérzékenyeb­ben a szeszélyes időjárás. Ed­dig három versenyszámuk volt értékelhetetlen, mert sen­ki nem ért haza a repülőtér­re. A szabadosztálynál ezzel szemben már 7 értékelhető versenyszám alapján meg lehe­tett állapítani, hogy kik az élmezőny tagjai. A lengyel Pelagja Majewska, a többszö­rös világ- és nemzeti rekorder az első naptól kezdve ottho­nosan repült a magyar tájak fölött, és maga mögé szorí­totta a hazai élmezőny férfi- versenyzőit. Második helyen a dunaújvárosi pilóta, Kustra Rudolf állt, harmadik Sinka Lajos, a MÁV klub pilótája. A tavalyi bajnok Vass István (MALÉV) a negyedik helyre szorult. A Csatordai vándor­A PAPÍRHULLADÉK FELEMELT ÁTVÉTELI ÁRA: Fekete-fehér nyomású, tiszta, gyűretlen bel- és külföldi napi- és hetilapok (csak a fejléc lehet színes nyomású), összekötve, kilónként Színes folyóiratok (például Magyar Ifjúság, Magyarország, Ludas Matyi, Füles, Rádió- és Tv-újság, Nők Lapja, Pesti Műsor stb.), összekötve, kilónként Hullómpapír és hullámkarton dobozok (műanyag bevonattól mentes), összekötve, kilónként Nátronzsák, összekötve, kilónként A vegyes papírhulladék kilónkénti átvételi óra változatlanul A papírhulladék fontos nyersanyag. Budapest és vidéke (MÉM) 2- Ft 1.20 Ft 1.20 Ft 2,- Ft 1,- Ft Vállalat kupa viszont ismét hozzá ke­rült, mivel ő nyerte meg á harmadik versenyszámot. A nyelv nehezebb, « mint a navigálás örülünk, hogy legalább ez a kupa nem kerül külföldre, hiszen Paulus Kuponén igen­csak készült arra, hogy haza­vigye. A finn sportrepülőnek ez az ötödik versenye Ma­gyarországon. Paulus szerint nálunk jó a bor, kedvesek az emberek, lenyűgöző a táj, gyö­nyörűek a nők. Bár a szépnem érdeklődésére otthon sem le­het panasza: valahogy mindig készséges női kisegítők veszik körül... Ami a magyarokat illeti, egyetlen dolog van, amivel képtelen megbirkózni: a nyelvünkkel. Hat éve tanul­gat magyarul, a legcsekélyebb eredmény nélkül. Angolul, svédül kiválóan beszél, de a rokonnyelv kifogott rajta. Én­nek ellenére könnyen kommu­nikál a versenyzőkkel, vagy ha terepen száll le: a gyere­kekkel, mert néhány lényeges szót — repülőtér, vontatógép, szeretlek stb. — azért tud magyarul, és rendkívül kife- jezőek a mozdulatai. Amikor hat éve először versenyzett nálunk, megrémült: i a hazai látási viszonyok következtében úgv vélte, átmenetileg megva­kult. Lassan azután mégis megtanult Magyarországon navigálni. A legérdekesebb te- repleszállása a Hortobágyon történt: körbe-körbe forgott a négy égtáj felé, de mindenütt csak a puszta puszta vette körül. Először azt hitte, hogy napszúrást kapott és a szeme káprázik, ezért elindult hát telefont és orvost keresni. Ma már nem lepődik meg sem­min; lassan öreg magyar sas­nak számít. Veterán pilóták távrepülésen . A farkashegyi terep sok­szor nehéz helyzetbe hozza a síkvidéki pilótákat. A magyar repülőterek közül ugyanis a budakeszi Farkashegy és a Hármashatárhegy leszállóhe­lyeit veszik körül hegyek dom­bok. — Egyszer, ha nagyon meg­dühödöm, legyalulom vala­mennyit! Alig tudok átbukdá­csolni rajtuk egy-egy távról hazajövet — morog Kéri And­rás, dunaújvárosi versenyző. Ennek ellenére klubtársával, Varjast Lászlóval együtt, a klubosztály élmezőnyében vannak. Vezető helyen áll­nak még pontszámaik alapján, a hármashatár-hegyi MMRK tagjai: Komlós Vilmos és Bá- lányi Péter. Ebbe a csapatba nevezett be Pelagja Majewska, aki hazájában mezőgazdasági főpilóta és így a Műegyetem és Mezőgazdasági Repülőklub csapatának tagja. Az 50 éves fennállását ün­neplő MÁV repülőklub a ver­seny megrendezésekor gondolt a klub veteránjaira is. Két- kormányos távrepüléseket szervezett a már nyugdíjas korú pilótáinak. így került a nilótaülésbe Falusi István, a MÁV klub titkára és egyik alaoító tagja, akit 45 évvel ez­előtt hódított meg ez a szép szenvedély: a vitorlázórepülés. Erdős Ágnes

Next

/
Oldalképek
Tartalom