Pest Megyi Hírlap, 1980. július (24. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-12 / 162. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIV. ÉVFOLYAM, 163. SZÁM 1980. JÚLIUS 13., SZOMBAT Három iskolában Jól halad a nyári tatarozás Amit lehet, maguk javítanak Régi gyakorlat már, hogy az iskolákban a meszelést, nagyobb tatarozást és felújítást a nyári szünidőre hagyják. Előfordul, hogy az elvégzendő teendő egy része tágabb időszakot ölel fel, ilyenkor a munkát már a tanítás ideje alatt megkezdik. Valahányszor a Toldi Miklós Élelmiszeripari Szakközép- iskolában és Szakmunkásképző Intézetben járunk, elégedetten állapíthatjuk meg, hogy milyen szép, rendezett, pedig már tíz éve ad kényelmes helyet az ott tanulóknak. — Ebben az iskolában milyen karbantartási feladatok vannak? — kérdeztük dr. Varga András gazdasági igazgatót. — Iskolánk tmk-részle- gének dolgozói egész évben találnak munkát. Van közöttük festő, asztalos, lakatos, víz- és villanyszerelő. A munkák zömét saját erőből oldjuk meg. Vannak azonban olyan kampányszerű tennivalók, amelyek elvégzéséhez segítségre van szükségünk. Ezért felvettük a kapcsolatot az építőipari szövetkezettel és a városgazdálkodási vállalattal. Ez utóbbi fogja majd, egyebek között a lapos tető szigetelését felülvizsgálni, mert néhány helyen beázást észlelünk. Tavasszal már elvégeztük a diákotthon vizesblokkjainak szigetelését. A múlt hónapban elkészült a vészvilágító rendszer, és befejeződött a külső vízvezetékek felújítása. Július elejéig tartott azí iskola belső helyiségeinek festése. A falak színesek lettek, megtörve a korábbi egyhangsúságot. — A diákotthonban a meszelés július 23-án kezdődik, és augusztus 20 körül fejeződik be. A karbantartási, felújítási munkákat nehezíti az a körülmény, hogy egész nyáron vannak a termelési gyakorlatot folytató, építőtáboros és sporttáboros lakóink. — Évente tetemes Összeget fordítunk karbantartásra, felújításra, a többi között a két sütő- és egy konzervipari tanműhelyére is. Most például a Szolnoki úti sütőipari tanműhely — a korábban megkezdett felújítás, korszerűsítés befejezéseképpen — új padozatot kap. Saját dolgozóink hozzák rendbe a sütőkemencéket és a tanműhelyek gépeit. Házilag oldjuk meg a hőközpont és a vízmű karbantartását, valamint az udvari vízelvezető csatorna lefedését. Terveink között szerepel a diákotthonban az iskolarádió kiépítése. Erre az építőipari szövetkezet vállalkozott. Reméljük, hogy anyagellátási gondjaik hamarosan megszűnnek, s még a meszelés megkezdése előtt elvégzik ezt a munkát. Az eltelt időszakban több üvegelem megsérült, kicserélésükre 70 ezer forintért vásároltunk 400 kopirit üveg- elemet, melyeket üvegessel építtetünk be. Az Arany János Gimnáziumban Dér Imréné gazdasági igazgató tájékoztatott nyári felújítási teendőikről. — A szokásos festési munkálatok lesznek az iskolában, a fiú- és leánykollégiumban. Természetesen nem tudunk minden helyiséget évente festetni. A szükséges tantermek, előadók, hálók, tanulószobák mellett minden évben sor kerül a konyha, ebédlő és a mellékhelyiségek meszelésére. Szerepel a programban parkettacsiszolás, lakkozás és lambériázás is. A felsoroltakra 160 ezer forintot költünk. A 224. számú Ipari Szakmunkásképző Intézet kinőtte már a helyét, és nincs valami jó állapotban. — Arra törekszünk — mondja Kovács László igazgató, hogy legalább az épület állagát megóvjuk. Már nagyon várjuk az új iskolát, ahol korszerű körülmények között taníthatjuk a jövő szakembereit. Oktatóink irányítása mellett a kőműves- és festőtanulók egy része elvégezte a különböző helyiségek felújítását. Becsületükre legyen mondva, kifogástalan minőségben, ráadásul olcsón, hiszen csak az anyagot vásároltuk; meg. Egyébként már a befejező mozzanatot végezzük. Egyetlen munka, a homlokzat javítása marad augusztus végére. — A berendezésre minimális összeget költünk, viszont csaknem 130 ezer forintért kapunk szemléltető eszközöket. Ezeket részben a Szakmunkás- képző Intézetek Ellátási Központja, részben a TANÉRT küldi. Az öröm mellett gondjaink is vannak, mert nincs elegendő helyünk tárolásukra. K. K. A város neve és címere Dús lombú kőrisfa, sík mezőben HELYNÉV-VITÁNKAT az Akadémia egy huszárvágással elintézte, lezárta: „A város nevének ’Kőrös' eleme azonos a ’kőrisfa’ fanévvel, melynek számos alakváltozata között a ’körös’ is eléggé elterjedt volt. E fanév honfoglalás előtti török jövevényszó; első adata 1055- ben fordul elő hazai emlékekben. Nagykőrös neve tudomásunk szerint 1368-ban jelenik meg ’Keurus’ alakban (Csánki 1.221). Egyébként a ’fűzfa’ jelentésű ’cigié’ közszó származéka a Cegléd helynév is? ennek első adata 1358: Cegleed (Csánki 1.21.). A Kőrös folyónévnek a városnévhez nincs semmi köze.”. (M. T. Akd. Nyelvtud. Int. 1969. április 16-i válasza a nagykőrösi tanácshoz). Galgóczy Károly, a város történetének első tudományos módszerekkel dolgozó krónikása s „kör” szóból eredezteti: „A ’kör’ olyan görbe vonal, amely kiindulási pontjához visszatér; az e vonalon belől eső térség: kerület, az ’-ös’ képzővel kerülettel bíró tulajdonságot jelent. ’Kőrös’: együtt olyan hely, melynek kerülete, hozzá tartozó vidéke van. Ilyen a Kiskőrös, Kőröspuszta, Érkőrös, egy Gömör- és Bars megyei Körös puszta, Háromszékben és a szászok között egy- egy falu. A Kőrösfő Sárosban és egy Kolozs megyében.” (Galgóczy Károly: Nagy-Kőrös város monographiája. Nagykőrös város kiadása 1896. 2 1.) A KÖRÖSFA-ELMÉLET nagy apostola Bállá Gergely volt, a XVIII. század közepén, aiki a honszerző Árpáddal falut és címet adatott: „A később jött emberek közül a kőrösfákkal teljes erdőkben csináltanak maguknak gunyhókat és házakat, a hol mostanában a templom, városháza, és több partos helyek voltának és vágynak, azokon lett megtelepedések, mellyért is a heívség annakutánna Kőrösnek neveztetett. Ezen általuk megszállott helységnek és városnak örök emlékezetül Árpád címert adott, egy kőrösfának formáját, melyet mint e mai napiglan a város tart.” (Nagykőrösi krónika 34—35 1.) Az ötvenezer holdas határban talált is két kőrisfaligetet: „Még ez időben, 1705-ben a víz állás a felső gátnak ere folytában a mint a bokrosi akiokra járnak, teljes lévén kőrösfákkal, úgy hogy majd oly- lyatá'n magasságúak voltak, mint a fenyő fák, azok is mind Erbe-Ville general armadája szükségére pusztíttattanak el, mellyeknek már most még csak törzsöké sincsen.” A másik liget: „Jó óergely nevű tanácsbeli személynek a felső Gáton innen Csíkosnál volt egy vízi malma, a melly is akkor pusztult el, amikor a körülötte lévő kőrösfák elpusztultak Herbe-Ville armadájának itt létekor.” (Nagykőrösi krónika 100 1.) A TISZA—DUNA-TAJI VÍZIMALMOK kivétel nélkül ligetes gáttavak mellett épültek. Legtöbbjük kőrisfákkal, mint a ceglédi Fölső vízimalom, a nagykőrösi Fölsőgát malma és az Alsógáti. Bállá ezekkel — a határban máshol nem található kőrisfákkal — erőszakolja elméletének bizonyítását. Elfelejtkezett, vagy nem is tudta, hogy az államalapítással Árpád-kori falvak sokasága élt a mai kiterjedt hátárban, mint az általa is emlegetett Encs, majd Boldogasszony, Váncsod, örhalom, Gógány, Földvár, Csipvár, Szörhalom, Barátszi- los, Esed és Ludas: Ezek szorításában települt velük egyidő- ben Kőrös is, mintegy ezerötszáz holdas kiterjedésben. A fölsorolt falukat a mongoltatárok égették föl 1241-ben. Kivonulásuk után csupán Kőrös épült föl és csatolták hozzá a pusztafalukat. A helység nevét ezen az egyezerötszáz holdas telepen kell keresni, ami sem nem „kör”, sem nem „kőrisfa” származék, hanem személynévi eredetű! Élt itt a X—XI. században egy Kőrös nevű birtokos vagy villakusz. akitől vette a nevét. Egyébként a Balja által emleUtat kap a lakótelep Pv-trt.ffi.ni5 M ii 1 A nemrég elkészült Kossuth Lajos utcai lakótelepen utat építenek a Bács megyei Állami Építőipari Vállalat mélyépítő brigádjának tagjai. Fontos, hogy a járulékos beruházások is mihamarabb befejeződjenek. Varga Irén felvétele Elegendő a zöldség A Zöldért Rákóczi utcai telepén a sárgára festett raktár- épületek között viszonylagos nyugalom fogadja az érkezőt, ám benn, az irodában élénk az élet. Szerveznivaló mindig van, intézkedni, dönteni kell: elirányítani a gépkocsit, telefonon megbeszélni a teendőket, a legfontosabb dolgokat. Irházi Gyula telepvezető térül-fordul, többször félbe kell szakítanunk a beszélgetést, ám végül mégis kialakul az összkép. — Jelenleg milyen árufélék érkeznek a telepre? — A helybeli Mészáros János Termelőszövetkezettel kötött éves értékesítési szerződés alapján a múlt héten nagyobb mennyiségű fóliás uborkát vettünk át. A szabad földön termesztett ugyan késésben van, de a jövő héten már azt is szállítja a gazdaság, lesz benne salátának és kovászosnak való egyaránt. Egyelőre három vagonnal ígértek belőle. Továbbítunk ebből a vállalat savanyítótelepére, Gyónba is. — Folyamatosan hozzák a szerződött termelők' a fólia alatt nevelt paradicsomot és a tölteni való paprikát. Megjelent a zöldbab, főzőtök már nagyobb mennyiségben is előfordul. Ezekből a helybeli lakosságon kívül a megye más területeinek ellátására js jut. — A gyümölcsösökből mi ér. kezik? — A cseresznyeszezon véget ért, elég kevés volt a termés. A meggy átvétele még tart. Már zsendül a fákon a korai sárgabarack. Hamarosan megjelenik az arabicska körte, kisebb mennyiségben az őszibarack, várható a korai alma. — Milyen a lakosság ellátása? — Saját üzleteink, az Áfész, a kiskereskedelmi vállalat boltjai és az üzemi konyhák számára az — időben megrendelt — árut a ceglédi raktár szállítja. Azon vagyunk, hogy a lakosságot minél bőségesebben ellássuk jó minőségű áruval. A választékbővítés érdekében jó kapcsolatunk van a helybeli áfész-szel, amelytől szükség szerint ugyancsak szerzünk be árut boltjainknak, ugyanakkor néhány kistermelőtől mi is átvesszük, amit termelt. Reméli hetően most > már egyre több szabad földi'zöldségfélét for- I galmazhatunk. Fejeskáposztá- j ból például máris bőségesen j van. i — A háztáji és kisegítő gaz- j daságok állattartóit hogyan tudják ellátni táppal és takar, mánnyal? — Boltjainkban folyamatos a szállítás, és a választékra sincs panasz. Kőröstetétlenről és Abonyból jó minőségű kukoricát szereztünk be, a különféle tápok is a gazdák rendelkezésére állnak — mondotta Irházi Gyula telepvezető. T. T. Vidékre viszik a terményt A Budapesti és Pest megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat Nemcsik-féle malma az idén nem fogad gabonát. Nagykőrösről a ceglédi és a vecsési nagy magtárakba szállítják a terményt. A magtárakban ' most szemes és táptakarmányokat árusítanak. Piaci jelentés A pénteki piacon, nagy felhozatal mellett, zöldség-, gyümölcs- és baromfifélékből nagy forgalom alakult ki. A szemes termény-piacon a búza literjét 5, az árpát 4,50, s a morzsolt kukoricát 4,30—4,50 forintért mérték. A gyümölcs- és zöldségfélék sorában az őszibarack 26, meggy 20—30, cseresznye 26, apró sárgabarack 14, piszke 11, paradicsom 30—40, uborka 5 —6, káposzta 4—5, zöldbab 5—6, zöldborsó 5—6, karfiol 20, káposztatök 2, zöldpaprika kilója 18—32, darbja 0,80—1,60 forint volt, a főzőhagyma csomója 5,50, sárgarépa és gyökérzöldség 5—6, a héjas dió 30 és a szárazbab 32 forintért kelt. A savanyított uborka kilóját 25 forintért árulták. A baromfipiacon a tyúk párját 150—200, a vágócsirkét 75—120 forintért adták, de volt páronként 200 forintos különleges nagy csirke is. A kacsa p’árja 160, a naposcsirke párja 18—20, a pár hetes 30, és a tyúktojás darabja 1,50—1,60 forint volt. A halászati szövetkezet árudájában élő hal nem volt, a csirkecombot 70, a csirkeaprólékot 24 és a csirkelábat 5 forintért mérték. Moziműsor Felderítők akcióban. Színes szovjet kalandfilm. Előadás kezdete: 4 óra. Előttem az élet. Színes francia film. (14 éven aluliaknak nem ajánlott!) Előadás kezdete: 6 és 8 óra. getett kőrisfák nem itt, hanem Váncsodon és Földváron zöldelltek. Mai olvasat szerint a Kőrös személynév 1211-ben, mint Kerus és 1237-ben Kere- usként fordul elő az oklevelekben. (A m. nyelv tört-etimol. szótára II. k. 618 1.) Az Akadémia a Cegléd helynévben sem járt el kellő körültekintéssel, mert a cigle-fűz- fa személynevet is jelölt, a középkorban éltek Cegléd nevű családok, és az országban több fűzfátlan Cegléd is létezett, mint Somogybán, Baranyában, a Csallóközben, Pozsony me. gyében és Eger mellett. (Pet- róczi Sándor: Cegléd település- története Bp. 1961. Ceglédi Füzetek 11. sz. 3 1.) A természeti néjtek nemcsak állatok nevével ruházták föl az újszülötteket, hanem növénynevekkel is, gondoljunk a szintén ótörök árpa származéké Árpádra, a búzáról a Búzád történelmi személynevekre. Ugyanígy lett a cigié — Cegléd és a körös — Kőrös fi- név. A hajdani ceglédiek nem gondoltak a cigle-fűzfára, mert a városra ez egy-két ciglefa nem volt jellemző, és megmaradtak a magán birtokos Árpádok fejedelmi címeréből vett oroszlánnál. Az 1546-os bronz oroszlános pecsétnyomójukat a múzeumban őrzik. Okulván Cegléd keserves példáján, a birtokos nemesség elhallgatta a királynék régi jogát és helyet adott a népi szómagyarázatnak, melynek következménye a nagykőrösi címerfa. Ennek első ismert példánya 1686-ban jelent meg a város pecsétjén. B. L. Tizedszer jöttek a csepeliek Naponta kétszer edzenek A piros-kékek edzőtáborában A Csepel Sportclub sportiskolája 1963-ban alakult, amikor ezt az oktatási rendszert bevezették Magyarországon. Most 15 szakosztályban tevékenykednek, ami ennél kevesebb sportágat jelent, mert fiú és leány csoportok is vannak néhány sportágban. A piros-kék mezes csepeli fiatalok az idén tizedszer edzőtáboroznak Nagykőrösön. Az első, kéthetes turnus táborvezetője Pintér József, a Csepeli Sportiskola módszertani főelőadója. Szálláshelyükön, a Toldi Miklós Élelmiszeripari Szakközépiskola diákotthonában kerestük fel. — Nyolcszáz sportiskolásunk van. A létszám hullámzó, mert többen néhány hét után abbahagyják a rendszeres, sok lemondással járó sportolást. Fiataljainkkal két irányító és 25 főfoglalkozású, továbbá ugyanennyi mellékhivatású edző foglalkozik. Utánpótlásunkat Csepelről, Pesterzsébetről, Kiskunlacházáról és Halásztelekről kapjuk. — Most két hétig 90 fiatal készülődik itt az őszi verse- í nyekre, mérkőzésekre. A 28 fiú és leány, 12—15 éves korú vívó két edzővel naponta 4—5 órát gyakorol a sportotthonban. Az előkészítős atléták, a halásztelkiek és a pesterzsébetiek, a Kinizsi-sporttelepen edzenek. Hét, különböző korú kerékpáros az országutakon gyakorol: az .első napon 30, a negyediken már 80 kilométer volt a leküzdendő táv, majd a gyorsasági munkán lesz a hangsúly. A következő két hétben úttörő és serdülő birkózók, ifjúsági vívók, férfi ifjúsági kézilabdások, valamint általános iskolás atléták, összesen 130-an, jönnek Nagykőrösre. A helyi Kinizsi elnöke nemrég itt járt és még szó van arról is, hogy a két turnus után az egyik ifjúsági és serdülő csapatunk is jöhet edzőtáborozni és közös edzéseik és mérkőzéseik lesznek a helyiekkel. Szakmai érdekesség: a most ittlévő atlétagyerekek egy része most van először olyan táborban, ahol napi két edzésük van, amit nehezen tudnak elviselni, de ezt is el kell kezdeni valamikor. 7— A környezet nagyon szép, a pálya- és teremadottságok jók. A létesítményvezetők segítőkészsége kitűnő. Az étkezéssel sincsenek problémák, úgyhogy továbbra is szeretnénk nyaranta idejönni. A szép sportkomplexumot és a környék képét viszont elrontja a gondozatlan csónakázótó. A cifrakerti arénát jó lenne valamire hasznosítani, mert félő, hogy e nélkül tönkremegy. Egy kisméretű tanuszoda segíthetne a város őszi-téli- tavaszi úszásoktatási gondjain. A csepeliek városunkat építő gondolatain érdemes nekünk, nagykőrösieknek elgondolkodnunk. És cselekednünk is, minél előbb. Súlyok Zoltán Legyen a vendégünk a Kisbogrács {Nagykőrös, Jókai u. 5.) II. osztályú színvonal, III. osztályú árak. Pest megyei Vendéglátóipari Vállalat Ceglédi Igazgatósága