Pest Megyi Hírlap, 1980. május (24. évfolyam, 101-126. szám)
1980-05-08 / 106. szám
VÁCI A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI ÉS VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXIV. ÉVFOLYAM, 106. SZÁM Több ezres tömegre számítanak 1980. MÁJUS 8., CSÜTÖRTÖK Gazdag program Törökmezőn Több éves hagyomány, hogy az MSZMP Váci járási Bizottsága, a Pest megyei Tanács Váci járási Hivatala, a HNF Vác városi Bizottsága, valamint a járási tömegszervezetek a győzelem napja alkalmából Törökmezőn megrendezik a járási békenapot. Évente több ezres tömeg gyűlik ösz- sze a törökmezei nagyréten, hogy részt vehessen a békenapi programokon, amely ünnepi nagygyűléssel kezdődik majd kulturális- és sportműsorokkal folytatódik. Erdei tornapálya Ebben az évben május 11- én, vasárnap kerül sor az egész napos rendezvényre. A program délelőtt 9-kor szavalattal kezdődik, majd Princz Lenke, az MSZMP Váci járási Bizottságának osztályvezetője mond köszöntőt. Ezt követően dr. Husti István, a KISZ Pest megyei Bizottságának első titkára tart ünnepi beszédet, majd Szemes Árpád, a Pest megyei Sporthivatal elnökhelyettese átadja az erdei tornapályát. A nagygyűlés után negyed 11-kor sport- és kulturális műsorral folytatódik a program. Ott lesz a ceglédi Kaláris pol- beat együttes, a Fóti Gyermek- város pol-beat együttese és fúvószenekara, a bernecebaráti gyermektanc együttes, a kemencéi cigánytánc együttes, a nagybörzsönyi pol-beat és a terényi nemzetiségi ifjúsági csoport, a szobi néptánc csoport, valamint a fóti művelődési ház kamarakórusa. A műsorban fellép Schmidt Ferenc mai-dal énekes is. Ügyességi verseny A sportszerető közönség részére is változatos programok kínálkoznak. Lesz kispályás 1 'árúgás, kézilabda, röplabda, tollaslabda, lábtenisz, sportlövészet, mezei futás, sakk és természetjáró ügyességi verseny is. Közben, délután egy órától diszkóműsor kezdődik, amelyet Bállá István vezet. A békenap alkalmából a menetrendszerinti buszjáratokon kívül közvetlen járatok is indulnak Törökmezőre. A vác— kóspallagi járat 6 óra ■ 45-kor és 8 óra 20 perckor indul a váci pályaudvarról. A kismarosi vasútállomástól 7 óra 5 perckor, -a törökmezei bejárótól 7 óra 19-kor és 8 óra 54-kor indul járat. Kóspallagról 7 óra 35-kor és 9 óra 15-kor. Vác- ról a törökmezei turistaházhoz közvetlen járat indul 6 óra 40- kor, 7 órakor, 7 óra 25-kor, 8 óra 20-kor, 8 óra 40-kor és 9 óra 15-kor. A szobi vasútállomástól 7 óra 20-kor, Mária- nosztráról 7 óra 35-kor, Kóspallagról 7 óra 55-kor indul busz. A kismarosi vasútállomás és a törökmezei turistaház között ingajáratban közlekednek a buszok. Közvetlen járatok Délután, visszafelé a menetrendszerinti járatokon kívül közvetlen járatok is indulnak: a törökmezei turistaháztól Vácra 18 óra 30-kor, Kóspal- lagra 18 óra 51-kor, Mária- nosztrára 19 óra 11-kor, a szobi vasútállomáshoz pedig 19 óra 25-kor. Cs. J. Kapott értesítést? A választék figyelmébe Vác Város Tanácsa választási csoportja elkészítette a Vácott állandó bejelentett lakással rendelkező választó jo- gosultak névjegyzékét, válasz- tókerületeriként. A névjegyzékbe történt felvételről minden választópolgár lakására értesítést kézbesítettünk, mely tartalmazza a szavazás helyét is. Kérjük azokat a nagykorú, állandó váci' lakos állampolgárokat, akik nem kaptak, vagy a közeli napokban nem kapnak a névjegyzékbe felvételről értesítést, munkaidőben keressék fel a városi tanács választási csoportját (hétfőtől csütörtökig 8 és 16 óra között, pénteken 15, szombaton 12 óráig). Kérjük, személyi igazolványát mindenki hozza magával. Külön kérjük azokat, akik ugyan állandó váci lakosok, de 1980. június 8-án előreláthatólag nem tartózkodnak Vácott, úgy ezt előzetesen jelentsék be. Ebben az esetben igazolást kapnak a névjegyzékben történt törlésről, s tartózkodási helyükön csak ennek felmutatásával szavazhatnak. Azok, akik nem állandó váci lakosok, de tartósan itt tartózkodnak és Vácott kívánnak szavazni, kérjenek igazolást állandó lakóhelyük szerinti tanácstól. Kovács Tibor osztályvezető Jegyzet Közös nyelven Zebegényben újabb hagyomány teremtődik. Évente egyszer, három napra itt találkoznak a hazai és külföldi eszperantisták, hogy a dr. Za- menhof lengyel szemorvos alkotta nemzetközi nyelven szóljanak a békéről, a békéért. Méltó hely ez, ahol a természet és az ember alkotta szépség párosul a humanista gondolatoklcal. Az élő beszéd, s a képekben kifejezett érzelem és gondolat nem idegenek egymástól. A Szőnyi Múzeum faházaiban, úgy hírlik, már minden hely foglalt, s péntek reggel 8 órától érkeznek a vendégek határon innen és határon túlról. A többség nem idegenként, hanem évről évre visz- szatérve a kellemes környezetbe, ismerősök és barátok közé. Újra bejárják majd a hegyoldalakat, a magasból nézve elgyönyörködnek a folyó látványán, dalainkat hallgatják a nagybörzsönyi asz- szonykórus és a Ganz-MÁVAG Acélhang kórusa közvetítésével, s a magukét is elének- lik, talán barátaikat is megtanítják rá az esti tábortűznél. A nemzetköziség, barátság, testvériség eszméjét hirdető mozgalom közös nyelvén hangzik el majd a vers is szombat délben Nagymaros fölött a váci és budapesti eszperantisták által épített Za- menhof-kilátónál. S ezt megelőzően Barát Endre, a Magyar Eszperantó Szövetség al- elnöke és Pethes Imre, az Országos Béketanács küldötte mond beszédet a túra résztvevői előtt. Műsor, játékdélután, ebéd Királykádon, s a harmadik napon részvétel a törökmezői békenapon. Megannyi alkalom az ismerkedésre, barátkozásra és eszmecserére, értékeink kölcsönös megismerésére. Azért, hogy mind jobban értsük, becsüljük azokat. A Duna. végtelenül hosszú kék szalag. A partján élő népek sorsát köti össze. A közös nyelv segít elmélyíteni a barátságot. Kovács T. István Kitüntetett postás Kettős volt az öröm A nem várt öröm kettős, kellemes meglepetés. Ilyenben volt része Tóth Györgyinek. a váci főposta főpénztarosá- nak az idei munka ünnepét megelőző napon. A meghívás a Budapest- vidéki Postaigazgatóság ünnepségére szólt, ott nyújtották át neki a Kiváló munkáért kitüntető jelvényt, a vele járó, díszes tokba helyezett, oklevelet és a pénzjutalmat. Az igazgatósághoz tartozó három megye területéről mindössze öten kapták meg ezt a magas szintű szakmai elismerést. Sokéves, pontos hivatali munkát, lelkiismeretes ügyszeretetét jutalmaztak a kitüntetéssel. Tóth Györgyi 19 éve postás, kezdettől fogva Vácott. Több beosztásban ismerkedett a hivatással: dolgozott a forgalmi részlegnél, a készpénzfelvételi ablak mögött, s volt ellenőr is. így érthető, hogy e gazdag tapasztalatok birtokában szívesen segíti az utánpótlást, vállalja a fiatalabbak betanítását. , Amikor a korábbi főpénztáros megbetegedett, őt bízták meg e fontos poszt betöltésével. Forintmilliók fordulnak meg naponta az 1-es számmal jelölt rácsos 'ablak mögött, s ő hat ember munkáját irányítja. A munkaidő kora reggel kezdődik, és sokszor a késő esti órákba nyúlik. Tóth Györgyit a közelmúltban újabb öröm érte. A felvételi osztály aranyérme» Gagarin brigádja egyhangúlag választotta vezetőjévé. Vállalta, örült munkatársai bizalmának, s annak, hogy a brigádmunka kapcsán még többet tehet majd a közönség- szolgálat színvonalának emeléséért. Ezt a lelkes igyekezetei ismerték el korábban a kétszeri kiváló dolgozó címmel, majd a postaigazgatóság elismerő levelével és most — vezetőinek, munkatársainak egyetértésével — a Kiváló munkáért kitüntetéssel. P. R. Bemutatkozik Fiatal Képzőművészek Pénteken este hat órakor, dr. Hann Ferenc művészettörténész nyitja meg a Fiatal Képzőművészek Stúdiójának kiállítását a Madách Imre Művelődési Központban. Az emeleti galérián Almásy Aladár, Banga Ferenc, Farsang Sándor, Havas Eszter, Kovács Imre, Molnár Gabriella, Pető János, Püspöky István, Sáros András Miklós és Szemethy Imre grafikusok, míg a 40-es teremben Kovács Johanna grafikus, Varga Géza szobrász Véssey Gábor festő alkotásait láthatja a közönség május 29- ig. Keserves győzelem Az öregfiúk labdarúgó-bajnoksága tavaszi negyedik fordulójában a PENOMAH Vácon játszott. A váciak nagy küzdelemben győzték le a fővárosi ellenfelüket. PENOMAH—ÉVIG 3-2 (3-1). A váciak a következő összeállításban szerepeltek: Csorba — Molnár, Kárpáti, Garaba, Balogh, Piád es (Seben), Ottó, Liebhardt, Perlusz (Neugan), Kovács, Ozsvári. A PENOMAH 3-0-ás vezetés után lefékezett és csak keservesen győzött. Góllövő: Kovács, Perlusz, Liebhardt." Jók: Kárpáti, Liebhardt, Garaba. A következő forduló május 5-án lesz, a váci csapat Ercsiben lép pályára. Ití dehüfált Bhha Lujza A helyi vendéglátás históriája Iskolabővítés Foton Fótnak. mint Budapest agglomerációs övezetébe tartozó nagyközségnek régóta gondja általános iskolának túlzsúfoltsága. Az igazi megoldást egy új oktatási intézmény építése jelentené, ám ez a tanács szűkös anyagi lehetőségei miatt nem lehetséges. A helyzetbe azonban anagy- község vezetői nem nyugodtak bele, s végül úgy döntöttek, hogy a Garai János Általános Iskolát bővítik. A munkálatok 1977-ben kezdődtek, s a tanács, valamint a szülői munkaközösség kezdeményezésére széles körű társadalmi összefogás bontakozott ki. Segítettek a fóti üzemek, a termelő- szövetkezet és a szocialista brigádok. Ennek köszönhető, hogy a kivitelezők gyakori cserélődése miatti többszöri határidő-módosítások után végül is tegnap Tóth Sándor tanácselnök átadhatta Herczeg Mátyás igazgatónak és a tanulóknak az újonnan épült nyolc tantermet. Ám ez a nyolc valójában tíz. Hogyan lehetséges ez? A bővítéssel egyidőben, a régi iskolában és az új épületben, három szaktantermet is kialakítottak, így egyszerre tíz tanteremben folyhat a tanítás. Habár ez a két műszakos oktatást teljes egészében nem szünteti meg, a jövőben csak az alsó tagozatosoknak kell dálelőttös-délutános beosztásban tanulniuk. iozimüsor Kultúr Filmszínház (Lenin út 58.) május 8-tól 11-ig délután: Futárszolgálat (színes, szovjet történelmi dráma);este: Rocco és fivérei (kétrészes olasz film, csak 16 éven felülieknek), — Vasárnapi matiné: Szarvacska-manócska (szovjet mesefilm). Madách Filmszínház (Lenin út 63.) május 9-én: Detektív, két tűz között (amerikai bűnügyi film, III-as helyárakkal), — május 10.: Megközelítések (színes svájci—francia film). Lapunk külső munkatársa — Mészáros Gyula — befejezte és a Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeumnak átadta a váci vendéglátóipar történetéről szóló írásának kéziratát. A tanulmányt Kántor Sándor, a Pest megyei Vendéglátóipari Vállalat vezér- igazgatója és Gundel Imre főmuzeológus nézte át — szakmai szempontból. A kézirat részletesen foglalkozik a váci vendéglátóipar történetével, elemzi jelenlegi helyzetét, egy érdekes térképet közöl a város volt és jelenlegi vendéglátóhelyeiről, közli azok rövid történetét, tulajdonosainak, bérlőinek nevét, végül szakmai szótárt ad közre. A fenti munkából részleteket közölt a Vendéglátás, a magyar vendéglátó- és szállodaipar szakmai folyóiratának februári és márciusi száma. A százoldalas tanulmányból, ízelítőként, alább néhány részletet közlünk. ★ „A török hódoltsági terület legjobb bora Vácott termett. Híres volt a budai bor is, de, hogy a budaiak boraikat jobban értékesítsék, azokat Vácott termett borként adták el. Evlia Cselebi 1663-ban így írt naplójában Vácról: „Van egy fürdője, egy egészséges fogadója, százötven boltja”. Érdemes felfigyelni, hogy a török utazó a városban fogadót (valószínű az SZTK-rendelö helyén álló Curiát) talált. Fogadók a török településeken csak kivételes helyeken voltak, mert a mohamedánok szent könyve, a Korán előírta, minden muzulmánnak, hogy az úton lévőket megvendégelje, házába befogadja. Vácott külön rendeletek szabályozták a bíró- és céhmesterválasztási lakomák szertartásait. Például: 1719-ben előírták: „Amikor a legények lakozni készülnek ... o bort kiki úgy igya, mint ember, s úgy döntögesse el, hogy tenyerivel belephesse, mert ha be nem lepheti, egy pint bor büntetése”. A XVIII. században már Vácott ismert volt a csapszék, a pálinkafőzde, de ezeken a helyeken csak inni lehetett. Ahol éhét is csillapíthatta a vándor, azt traktérnak, a tulajdonost traktéresnek nevezték. Átvitt értelemben még ma is használjuk: trakta= evés, ivás. Traktál=etet, itat. A vendéglő elnevezés a nyelvújítás terméke. A váci fehér ser talán híresebb volt a váci bornál is. Titkos recept szerint, a mai fürdő helyén, két emelet mélyen a föld alatt, hatalmas folyosókon gyártották. A Pokol csárda már az 1550-es években állt. Váccal szemben lévő Vácrév nevű község vendéglője volt. Az. 1684. és 1686-os harcokban Vácrév község teljesen megsemmisült, még a köveit is elhordták, de a fogadó megmaradt, amit Zichy Miklós 1745-ben kettőszázhúsz rhene- si forintokért Vác városának bérbe adott. A csárda neve egy XVIII. századbeli csónakverseny óta használatos, amikor is a csónakok egy része a Paradicsom, másik része a Pokol szigeten kötött ki. Még két érdekes elnevezés: Büki csárda=el lehet bukni a fűcsomókban. Csörögi csárda= csörög a kő a kapa alatt, amikor kapálják a szőlőt. ★ Az első váci kávésról, kit Manza Domonkosnak hívtak, 1780-ból van feljegyzésünk, de az nem derül ki a feljegyzésből. hogy Manza csak já- rapotos, azaz mozgóárhs, vagy ülepes, azaz már bolttal rendelkező ember volt. A környék legnevezetesebb szállodája a váci Arany Szarvas (ma Pannónia) volt. Olyan, nevezetessége a városnak. mint Pesten a megyeháza, Sopronban a tűztorony, Egerben a vár. Amikor Déryné Miskolcon még kocsiszínben áldozott a magyar nyelvnek, itt már díszteremben, beépített és jól felszerelt színpadon játszottak a vándorszínészek. Itt lépett fel Szent- pétery Zsigmond, Megyeri Károly, Vas Gereben, Tóth Ede, mutatkozott be 14 éves kőbán Blaha Lujza. Itt történt meg 1833. június 22-én Megyeri Károllyal ama eset, melyet Petőfi Sándor ,,A tintásüveg” című költeményében megörökített. A város másik érdekessége az 1836-ban épült Löház vendéglő volt, hol a váciak hangversenyeket, kiállításokat, hét megyére szóló bálokat rendeztek. Az épületet a II. világháborúban találat érte, romjai még ma is állnak az alsóvárosi temető mellett. Nevezetes volt még az Arany Csillag szálloda és étterem is. Épülete még ma is ott van a zeneiskola mögött, a Kossuth Lajos téren. Megemlékezett róla Petőfi Sándor, Vas Gereben, Mikszáth Kálmán, Jókai Mór. Innét indult el a világhír felé Rácz Pali, majd nevelt fia, Banda Marci cigányprímás. A Tanácsköztársaság előtt a munkások, sztrájkolok a Schrott-, a két világháború között a Köri-féle vendégfogadóban találkoztak. Az államosítás után, 1952- ben alakult meg a Váci Vendéglátóipari Vállalat és amikor rendezni kezdte sorait, rádöbbent arra, hogy a régi, híresnek, népszerűnek tartott váci vendéglátóhelyek milyen elavultak, egészségügyi és szociális előírásoknak nem felelnek meg. Be kellett zárni egy sor elavult vendéglátóhelyet, a többit azonnal korszerűsíteni kellett, és az ellátatlan területen új vendéglátóhelyeket kellett építeni. (A szerző tanulmánya befejező részében a jelenlegi helyzetet elemzi.) MOST VÁSÁRO MÁJUS 5-TÖL 17-IG 30—40—SOto-OS ÁRENGEDMÉNNYEL VÁSÁROLHAT DIVATOS NŐI ÉS FÉRFI FÉLCIPŐKET A PEST MEGYEI RUHÁZATI KISKERESKEDELMI VÁLLALAT VÁCI DUNA-KANYAR ÁRUHÁZÁBAN a Széchenyi u. 36. szám alatt. Néhány cikk az áruválasztékból: Gumitalpú női télcipő Műanyag talpú női félcipő Műanyag talpú női félcipő Fonott felsőrészü, porótalpú férfi félcipő Bőrtalpú férfi félcipő Gumitalpú férfi félcipő AMÍG A KÉSZLET TART! 353 Ft helyett 250 Ft 312 Ft helyett 180 Ft 299 Ft helyett 180 Ft 48S Ft helyett 300 Ft 565 Ft helyett 380 Ft 370 Ft helyett 250 Ft