Pest Megyi Hírlap, 1980. március (24. évfolyam, 51-76. szám)
1980-03-20 / 67. szám
A Filmtechnikai Vállalat monori üzemében az év elején két új berendezést állítottak üzembe. A forgácsolóműhelyben egy román gyártmányú marógépet, amely sokkal pontosabban és több munkadarabot készit el a 18 milliméteres vetítőgépekhez elődjénél. A képen: Konczi Bálint kezeli az új nagy teljesítményű gépet. A fémnyomó üzemben egy daraboló hajlító gép kezdte meg működését. Így helyben készíthetik a lámpaházak hajlított, 2 milliméternél vastagabb lemezeit is. A képen: Varga István kezeli a daraboló és hajlító gépet. Barcza Zsolt felvételei Tartalékok és serdülők II. Tavaszi bajnoki fordulók II. OSZTÁLY Március 23: Törtei—Gyömrő 11., Vasad—Kocsér, Ecser— Nagykörös II., Magidd—Kecskéscsárda, Vecsés II.—Sülysáp II. Március 30.: Nagykőrös II.—Maglód II., Kocsér—Ecser, Gyömrő II.—Vasad, Vecsés II. —Törtei II., Kecskéscsárda— Sülysáp II. Április 4.: Sülysáp II.—Törte] II., Vasad—Vecsés 11., Ecset*—Gyömrő: II., Maglód II.—Kocsér, K&cskéscsárda —Nagykőrös. Április 13.: Gyömrő II.—Maglód II., Vecsés II.—Ecser, Törtei II.—Vasad. Kocsér—Kecskéscsárda, Nagykőrös—Sülysáp II. Április 20.: Sülysáp II.—Vasad, Ecser —Törtei II., Maglód II.—Vecsés II., Nagykőrös II.—Kocsér. Kecskéscsárdh—Gyömrő II. Április 27.: Törtei II.— Maglód II., Vasad—Ecser, Gyömrő II.—Nagykőrös II., Vecsés II.—Kecskéscsárda, Kocsér—Sülysáp II. Május 1—2— 3.: Sülysáp II.—Ecser, Maglód II.—Vasad, Kecskéscsárda— Törtei II.. Nagykőrös II.—Vecsés II., Kocsér—Gyomról II. Május 11.: Ecser—Maglód 11., Vecsés II.—Kocsér, Törtei II.—Nagykőrös II., Vasad— j Kecskéscsárda, Gyömrő II.— Sülysáp II. Május 18.: Sülysáp II.—Maglód II., Kecskéscsárda —Ecser, Nagykőrös II.—Vasad, Kocsér—Törtei II., Gyömrő II. —Vecsés II SERDÜLÖK Március 23.: Üllő—Gyömrő, Pilis—Dártszentmiklós, Sülysáp —CVSE, Maglód—Nagykőrös, Monor—Albertirsa, Vecsés— Abony. Március 30.: Nagykőrös —Monor, CVSE—Maglód, Dán- szentmiklós—Sülysáp, Gyömrő —Pilis, Vecsés—Üllő, Abony— Albertirsa. Április 4.: Abony— Üllő, Pilis—Vecsés, Sülysáp— Gyömrő. Maglód—Dánszent- miklós, Monor—CVSE, Albertirsa—Nagykőrös. Április 13.: Dánszentmiklós—Monor, Gyömrő—Maglód, Vecsés— Sülysáp, Üllő—Pilis, CVSE— Albertirsa, Nagykőrös—Abony. Április 20.: Abony—Pilis, Sülysáp—Üllő, Maglód—Vecsés, Monor—Gyömrő, Albertirsa—Dánszentmiklós, Nagykőrös—CVSE. Április 27.: Vecsés —Monor, Üllő—Maglód, Pilis —Sülysáp, Dánszentmiklós— Nagykőrös, Gyömrő—Albertirsa, CVSE—Abony. Május 1—2 —3.: Abony—Sülysáp, Maglód —Pilis, Monor—Üllő, Albertirsa—Vecsés, Nagykőrös—Gyömrő, CVSE—Dánszentmiklós. Május 11.: Pilis—Monor, Sülysáp—Maglód, Gyömrő—CVSE, Vecsés—Nagykőrös, Üllő—Albertirsa, Dánszentmiklós— Abony.Május 18.: Abony—Maglód, Monor—Sülsáp, Albertirsa —Pilis, Nagykőrös—Üllő, CVSE —Vecsés, DánSzentmiklós— Gyömrő. Május 25.: Maglód— Monor, Vecsés—Dánszentmiklós, Üllő—CVSE, Pilis—Nagykőrös, Sülysáp—Albertirsa, Gyömrő—Abony. Június 1.: Abony—Monor, Albertirsa— Maglód, Nagykőrös—Sülysáp, CVSE—Pilis, Dánszentmiklós— Üllő, Gyömrő—Vecsés. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXII. ÉVFOLYAM, 67. SZÁM 1980. MÁRCIUS 20., CSÜTÖRTÖK Telkek és házak saját erőből A társadalmi célokkal összhangban a legkeAz életszínvonal emelkedő- I esésen és Monoron, sével egyenes arányban az • vesebb Káván épült, utóbbi években a monori já- I Az elkövetkezendő eszten- rásban is egyre növekedett az [ dőkben is elsődlegesen ez lesz igény a rendezett családi ott- j a lakásépítés legcélravezetőbb hon megteremtése, a lakóhá- útja. Ez persze nem kevés tel- zak építése iránt. J két igényel. Ezért a helyi tanácsok főként az agglomerációs községekben és a járási Esztétikusán A települések sajátosságaiból és a fejlesztési lehetőségekből adódóan az V. ötéves terv eddig eltelt időszakában felépült lakások 85 százalékát saját erőből épített családi házak alkotják. Az elmúlt négy esztendőben ily módon összesen 3 ezer 188 családi ház került tető alá a járásban. A legtöbb ház Veszékhelyen, de a többi településen is a korszerű, többszintes lakóházak építését szorgalmazzák. Egészségtelen arányok Nemcsak a rendelkezésre álló terület maximális kihasználása, hanem az esztétikus településszerkezet kialakítása is indokolja ezt. A postán Fáradságos, de szép munka Levelek, telefonok jönnek, mennek Szemere Sándorral, a péteri postahivatal vezetőjével beszélgettünk. — Már 23 éve dolgozom Itt Péteriben a postán, főellenőri rangban. Felelős vezetője vagyok a hivatalnak, az intézményhez, a szakmához 33 év tapasztalata, gyakorlata és szeretete, jó és ros^z erólékg fűz. ötvenhat éves vagyok, a családdal együtt élek itt az épületben levő szolgálati lakásban. A gyerekek már nagyok. A fiatalabb fiú repülőgépszerelő, a nagyobbik az EVIG-ben dolgozik, a lányunk Zsámbékon tanul, pedagógus lesz belőle magyar-irodalom és ének szakon. Munkámról, önmagámról talán ennyi is elég, az itt eltöltött több mint két évtized önmagáért beszél — mondta a postamester. — A sima levélforgalom nem ellenőrizhető, de globálisan mintegy évi 13 ezerre tehető, az ajánlott küldemények száma pedig 2 ezer 100—2 ezer 200. Hírlapból tavaly 90 ezret forgalmaztunk, áruspéldány abból 20 ezer, az előfizetői 67 ezer volt. Pest megyei Hírlapból fogy a legtöbb, szeretik a helybeliek, 102 lakos fizet elő rá, s áruspéldány naponta 120 kel el. Lottó évente körülbelül 30 ezer fogy, a bélyegforgalom 24 ezer forintot tett ki 1979-ben, ez körülbelül 40—50 ezer darabot jelentett. Rendszeresen rendelek az új bélyegsorokból. A gyerekek nagyon szeretik a szép fórokat, "sokat vásárolnak belőle. Péteriben átalánydíjas a helyi telefonbeszélgetés, de a postáról induló és ide érkező távolsági hívások száma 25—30 lehet naponta, vagyis összesen akár 60 is oda-vissza. Ma már 420 tévé- előfizető van a községben. — Gond-e a kézbesítési — Már nem. A régi kézbesítőnk ugyan Pesten dolgozik a postánál, de nem régen jött hozzánk dolgozni egy fiatal házaspár, Szenyán Sándor és felesége. Egyszerre jelentkeztek, amikor elment a régi kézbesítőnk. Igen nagy feladat hárul kettejükre, mert valamennyi küldeményt ők kézbesítik, a nyugdíjtól, a távirattól a levelekig. Tapasztalataim szerint, amióta ők ketten dolgoznak együtt, megszűntek a panaszok. Bár fáradságos a munkájuk, szívesen csinálják, s szeretik is őket a községben. A. L. A. Forradalmi ifjúsági napok Politikai vetélkedő A Magyar Tanácsköztársaság 61. évfordulójának megünneplésére koszorúzási, valaIsmeretterjesztő előadások A nap kulturális programja Megemlékezés a Tanácsköztársaság évfordulójáról Gyomron, 16 órától: ismeretterjesztő előadás. A napköziben folyó oiktató, nevelő munka (az 1. számú általános iskolában), 17-től: birkózó- és asztalitenisz-edzés, 18-tól: ifjúsági fórum. Maglódon, 13-tól: a fúvós zenebarát kör foglalkozása, ismeretterjesztő előadás. Az ázsiai földrész címmel (a Fer- roelektrika szövetkezet mag- lódi részlegében). Menden: honismereti kiállítás, 18-tól: a csillagász szakkör, az ifjúsági klub foglalkozása és ismeretterjesztő előadás. A XX. század zenéje. Moron, 13-tól 17-ig: szabásvarrás tanfolyam (a Vetőmag Vállalatnál), 18-tól: a motorosklub összejövetele (a HNF- székházban), 17-től: alapfokú nyelvtanfolyam, 19-től: a sakkszakkör foglalkozása, a moziban 16, 18 és 20-tól: Hair. Pilisen, 17-től: a fotó: 18-tól a sakkszakkör és az ifjúsági klub összejövetele, a moziban, lT-től és 19-től: Gyilkos levegő. Űriben, 14-kor: megemlékezés a Tanácsköztársaság évfordulójáról. mint emlékünnepségek szervezésével készülnek a párt- és tömegszervezetek. A KISZ járási bizottsága köszönti majd a kommunista mozgalom veteránjait, az ifjúsági mozgalom korábbi vezetőit, a kiváló aktívákat. Több településen is megszervezik o nemzedékek találkozóját. A forradalmi ifjúsági napok keretében méltó programokat készítenek elő a KISZ helyi szervezetei is. A gombai KISZ- bizottság például akadályversenyt rendez az úttörők részére, néhányan közülük már összeállították a politikai vetélkedő kérdéseit is, amelyek elsősorban természetesen tavaszi ünnepeinkhez kapcsolódnák majd. Az ünnep estéjén emléktil- zet gyújtanak majd a helyi művelődési ház mögötti parkban, így is tisztelegve a történelmi események hőseinek emléke előtt. Az ellátottság nem mindenütt kielégítő. Sok községben egészségtelen arányok alakultak ki, mert a be nem épített telkek többsége személyi tulajdonba került. Négy településen még rosszabb a helyzet, mert egyetlen ingatlan sincs állami kézben. Abból kiindulva, hogy a föld nemzeti kincs, a tanácsoknak törekedniük kell az aránytalanságok megszüntetésére. Különösen az ellen kell fellépni, hogy egy kézben ne legyen több ' telek. A kínálat bővítése új parcellázásokkal is lehetséges. A megművelhető, a mezőgazda- sági termelésre alkalmas földet azonban semmiképpen sem szabad beépíteni. A tervszerű telekgazdálkodás, a jogszabályok maradéktalan végrehajtása és az e téren jelentkező munkaszínvonalának növekedése érdekében még számos tennivalójuk van a tanácsoknak. Ezen belül igen fontos a teleknyilvántartások felülvizsgálata, az állami és személyi tulajdonú telkek helyes arányának kialakítása, a többletingatlanok kényszerértékesítésének elrendelése, az építési kötelezettség betartása és az ingatlanok minősítése. Spekuláció nélkül Alapvető követelmény, hogy az építési telek a táréádalmi céloknak megfelelően hasznosuljon és ne válhasson munka nélküli vagyonszerzés, valamint spekuláció forrásává. K. L. Mától látható Monoron, a járási művelődési ház Nagy István galériájában (a Vigadó fölött) a Szitamappa 1919. című kiállítás. A bemutatót Földesi István, az MS2.MP Pest megyei Bizottságának politikai munkatársa nyitja meg 16 óra 30 perckor. A Pest megyei Művelődési Központ vándoroltatott kiállításának anyagát március 30-ig tekinthetik meg az érdeklődők. Autósklub Monoron Tavaly novemberben negyven taggal alakult meg Monoron az, autósklub — ma már hatvan tagot számlál, s egyre népszerűbb a helyi gépkocsitulajdonosok körében. Havonta egyszer tartanak ösz- szejövetelt az MHSZ járási székházában, ahol szakelőadók tájékoztatják a tagokat a közlekedéssel kapcsolatos friss tudni- és tennivalókról. Motc• cross Pályaavató A közelmúltban alakult meg a monori Kossuth Tsz moto- ross szakosztálya, amely március 23-án délelőtt 10 órakor avatja pályáját. A versenyszerű edzésen részt vesznek a környékbeli szakosztályok crossozói is. Ai új pálya a termelőszövetkezet sertéstelepe mögötti részen található. Gépkocsival a Kossuth Lajos utcán Monori-erdő felé haladva érhető el. A nehéz, de éppannyira szép sportág művelői népes érdeklődő közönségre számi- tának. — A KPM Autófelügyelete ismét megrendezi Monoron a kismotorok vizsgáztatását. A monori sporttelepen április 11-én reggel 8 órától 15 óráig kerül sor a vizsgára. A befizetési csekkeket a községi tanácsoknál és a helyszínen lehet beszerezni. Cseretelep Maglódon Hamarabb érkezik a palack Maglódon, a vasútállomástól gyalog alig ötpercnyire van a Marx Károly út 51. szám alatt a helybeliek által „kastélyudvarnak’’ nevezett terület. Áz egykori Kóczán-kastély és udvara ma három gazdasági egységnek ad otthont, melyek közül kettő fontos lakossági szolgáltatást végez. Az Alsó-Tápiómenti ÁFÉSZ ,12. gázcseretelepe és az 1-es számú felvásárló egysége található az udvarban. Geszti lstvánnét, a cseretelep vezetőjét kértük meg, adjon tájékoztatást munkájáról. A választék — 1968. augusztus 1-től üzemel a telepünk, melynek teljes befogadóképessége 350 ti- 5,50’forint, zenegy. és 7 huszonkét kilós palack. Havonta átlagosan 2 ezer 500 normál palackot cserélünk, turistapalackból 10 van, ezt ritkábban viszik. Hetente kétszer-háromszor szállítanak, ilyenkor egyszerre 280 —320 tizenegy kilós érkezik. Ez a mennyiség télen másfél naponként, nyáron általában kétnaponként fogy el. Valamivel többet is tudnánk forgalmazni, ennek ellenére jónak mondható az ellátásunk az első negyedévben. Most egyenletes a szállítás, legutóbb 304 palackot kaptunk a TIGAZ horti üzemegységétől. Itt jegyezném meg — hangsúlyozta Gesztiné —, hogy igen jó a kapcsolat a szállításokkal és a lakossággal is, egy-egy fuvar alkalmával mindig számos segítőnk akad. árváltozásra is fölhívnám a lakosság figyelmét, január 7- től a korábbi 693 forint helyett egy II kilós pb-gázpa- lack ára 1 ezer 200 forint. Ebből az új áron egyébként már 19 fogyott el. Megváltozott az igénylés rendje: ezentúl a központi üzemegységhez csak élsőpalack igényt lehet benyújtani, a tartalékot korlátlan mennyiségben a telepünkön lehet vásárolni. Előjegyzésbe veszem az igénylőket, s amint a központi üzemegység kapacitása lehetővé teszi, azokat ki is elégítjük. A 22 kilós palack ára is megváltozott, az eddigi 1 ezer 600 forint helyett 2 ezer 700 forint lett. A gáz ára változatlan maradt, a 11 kilós 44 forint, a 22 kilós 88, a félkilós Egész nap — Nyitvatartásiinkról any- nyit, hogy minden páratlan héten hétfőn zárva vagyunk, hétköznap 9-től 17 óráig, szombaton 9-től 13 óráig árusítunk gázt — tájékoztatott a telepvezető. Gyömrő Szurkolói ankét Új és tartalék — Az új palackok forgalma havonta 60—70 darab. Az A Gyömrői Sportegyesület labdarúgó-szakosztálya holnap, pénteken este 6 órakor a sportszékház helyiségében szurkolói ankétot tart, amelyen a csapat vezetői beszámolnak az idei feladatokról. Kérik a sportszerető gyömrői közönséget, hogy minél nagyobb számban vegyenek részt az ankéton. Mától látható Szitamappa 1919 Megnyitó — délután Új berendezéssel Gépek a FiEmtechnikában IVi