Pest Megyi Hírlap, 1980. március (24. évfolyam, 51-76. szám)

1980-03-20 / 67. szám

A Filmtechnikai Vállalat monori üzemében az év elején két új berendezést állítottak üzembe. A forgácsolóműhelyben egy román gyártmányú marógépet, amely sokkal pontosabban és több munkadarabot készit el a 18 milliméteres vetítőgépek­hez elődjénél. A képen: Konczi Bálint kezeli az új nagy tel­jesítményű gépet. A fémnyomó üzemben egy daraboló hajlító gép kezdte meg működését. Így helyben készíthetik a lámpaházak hajlí­tott, 2 milliméternél vastagabb lemezeit is. A képen: Varga István kezeli a daraboló és hajlító gépet. Barcza Zsolt felvételei Tartalékok és serdülők II. Tavaszi bajnoki fordulók II. OSZTÁLY Március 23: Törtei—Gyömrő 11., Vasad—Kocsér, Ecser— Nagykörös II., Magidd—Kecs­késcsárda, Vecsés II.—Süly­sáp II. Március 30.: Nagykőrös II.—Maglód II., Kocsér—Ecser, Gyömrő II.—Vasad, Vecsés II. —Törtei II., Kecskéscsárda— Sülysáp II. Április 4.: Sülysáp II.—Törte] II., Vasad—Vecsés 11., Ecset*—Gyömrő: II., Mag­lód II.—Kocsér, K&cskéscsárda —Nagykőrös. Április 13.: Gyömrő II.—Maglód II., Ve­csés II.—Ecser, Törtei II.—Va­sad. Kocsér—Kecskéscsárda, Nagykőrös—Sülysáp II. Április 20.: Sülysáp II.—Vasad, Ecser —Törtei II., Maglód II.—Ve­csés II., Nagykőrös II.—Ko­csér. Kecskéscsárdh—Gyömrő II. Április 27.: Törtei II.— Maglód II., Vasad—Ecser, Gyömrő II.—Nagykőrös II., Vecsés II.—Kecskéscsárda, Ko­csér—Sülysáp II. Május 1—2— 3.: Sülysáp II.—Ecser, Maglód II.—Vasad, Kecskéscsárda— Törtei II.. Nagykőrös II.—Ve­csés II., Kocsér—Gyomról II. Május 11.: Ecser—Maglód 11., Vecsés II.—Kocsér, Törtei II.—Nagykőrös II., Vasad— j Kecskéscsárda, Gyömrő II.— Sülysáp II. Május 18.: Sülysáp II.—Maglód II., Kecskéscsárda —Ecser, Nagykőrös II.—Vasad, Kocsér—Törtei II., Gyömrő II. —Vecsés II SERDÜLÖK Március 23.: Üllő—Gyömrő, Pilis—Dártszentmiklós, Sülysáp —CVSE, Maglód—Nagykőrös, Monor—Albertirsa, Vecsés— Abony. Március 30.: Nagykőrös —Monor, CVSE—Maglód, Dán- szentmiklós—Sülysáp, Gyömrő —Pilis, Vecsés—Üllő, Abony— Albertirsa. Április 4.: Abony— Üllő, Pilis—Vecsés, Sülysáp— Gyömrő. Maglód—Dánszent- miklós, Monor—CVSE, Albert­irsa—Nagykőrös. Április 13.: Dánszentmiklós—Monor, Gyömrő—Maglód, Vecsés— Sülysáp, Üllő—Pilis, CVSE— Albertirsa, Nagykőrös—Abony. Április 20.: Abony—Pilis, Sülysáp—Üllő, Maglód—Ve­csés, Monor—Gyömrő, Albert­irsa—Dánszentmiklós, Nagykő­rös—CVSE. Április 27.: Vecsés —Monor, Üllő—Maglód, Pilis —Sülysáp, Dánszentmiklós— Nagykőrös, Gyömrő—Albertir­sa, CVSE—Abony. Május 1—2 —3.: Abony—Sülysáp, Maglód —Pilis, Monor—Üllő, Albertir­sa—Vecsés, Nagykőrös—Gyöm­rő, CVSE—Dánszentmiklós. Május 11.: Pilis—Monor, Süly­sáp—Maglód, Gyömrő—CVSE, Vecsés—Nagykőrös, Üllő—Al­bertirsa, Dánszentmiklós— Abony.Május 18.: Abony—Mag­lód, Monor—Sülsáp, Albertirsa —Pilis, Nagykőrös—Üllő, CVSE —Vecsés, DánSzentmiklós— Gyömrő. Május 25.: Maglód— Monor, Vecsés—Dánszentmik­lós, Üllő—CVSE, Pilis—Nagy­kőrös, Sülysáp—Albertirsa, Gyömrő—Abony. Június 1.: Abony—Monor, Albertirsa— Maglód, Nagykőrös—Sülysáp, CVSE—Pilis, Dánszentmiklós— Üllő, Gyömrő—Vecsés. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXII. ÉVFOLYAM, 67. SZÁM 1980. MÁRCIUS 20., CSÜTÖRTÖK Telkek és házak saját erőből A társadalmi célokkal összhangban a legke­Az életszínvonal emelkedő- I esésen és Monoron, sével egyenes arányban az • vesebb Káván épült, utóbbi években a monori já- I Az elkövetkezendő eszten- rásban is egyre növekedett az [ dőkben is elsődlegesen ez lesz igény a rendezett családi ott- j a lakásépítés legcélravezetőbb hon megteremtése, a lakóhá- útja. Ez persze nem kevés tel- zak építése iránt. J két igényel. Ezért a helyi ta­nácsok főként az agglomerá­ciós községekben és a járási Esztétikusán A települések sajátosságai­ból és a fejlesztési lehetősé­gekből adódóan az V. ötéves terv eddig eltelt időszakában felépült lakások 85 százalékát saját erőből épített csalá­di házak alkotják. Az el­múlt négy esztendőben ily módon összesen 3 ezer 188 családi ház került tető alá a járásban. A legtöbb ház Ve­székhelyen, de a többi tele­pülésen is a korszerű, több­szintes lakóházak építését szorgalmazzák. Egészségtelen arányok Nemcsak a rendelkezésre ál­ló terület maximális kihaszná­lása, hanem az esztétikus te­lepülésszerkezet kialakítása is indokolja ezt. A postán Fáradságos, de szép munka Levelek, telefonok jönnek, mennek Szemere Sándorral, a péteri postahivatal vezetőjével be­szélgettünk. — Már 23 éve dolgozom Itt Péteriben a postán, főellenőri rangban. Felelős vezetője va­gyok a hivatalnak, az intéz­ményhez, a szakmához 33 év tapasztalata, gyakorlata és szeretete, jó és ros^z erólékg fűz. ötvenhat éves vagyok, a családdal együtt élek itt az épületben levő szolgálati la­kásban. A gyerekek már na­gyok. A fiatalabb fiú repülő­gépszerelő, a nagyobbik az EVIG-ben dolgozik, a lányunk Zsámbékon tanul, pedagógus lesz belőle magyar-irodalom és ének szakon. Munkámról, önmagámról talán ennyi is elég, az itt eltöltött több mint két évtized önmagáért beszél — mondta a posta­mester. — A sima levélforgalom nem ellenőrizhető, de globáli­san mintegy évi 13 ezerre te­hető, az ajánlott küldemények száma pedig 2 ezer 100—2 ezer 200. Hírlapból tavaly 90 ez­ret forgalmaztunk, áruspél­dány abból 20 ezer, az előfi­zetői 67 ezer volt. Pest me­gyei Hírlapból fogy a legtöbb, szeretik a helybeliek, 102 la­kos fizet elő rá, s áruspéldány naponta 120 kel el. Lottó évente körülbelül 30 ezer fogy, a bélyegforgalom 24 ezer fo­rintot tett ki 1979-ben, ez kö­rülbelül 40—50 ezer darabot jelentett. Rendszeresen rende­lek az új bélyegsorokból. A gyerekek nagyon szeretik a szép fórokat, "sokat vásárolnak belőle. Péteriben átalánydí­jas a helyi telefonbeszélgetés, de a postáról induló és ide érkező távolsági hívások szá­ma 25—30 lehet naponta, vagyis összesen akár 60 is oda-vissza. Ma már 420 tévé- előfizető van a községben. — Gond-e a kézbesítési — Már nem. A régi kézbe­sítőnk ugyan Pesten dolgozik a postánál, de nem régen jött hozzánk dolgozni egy fiatal házaspár, Szenyán Sándor és felesége. Egyszerre jelentkez­tek, amikor elment a régi kézbesítőnk. Igen nagy feladat hárul kettejükre, mert vala­mennyi küldeményt ők kézbe­sítik, a nyugdíjtól, a távirat­tól a levelekig. Tapasztalataim szerint, amióta ők ketten dol­goznak együtt, megszűntek a panaszok. Bár fáradságos a munkájuk, szívesen csinálják, s szeretik is őket a községben. A. L. A. Forradalmi ifjúsági napok Politikai vetélkedő A Magyar Tanácsköztársa­ság 61. évfordulójának meg­ünneplésére koszorúzási, vala­Ismeretterjesztő előadások A nap kulturális programja Megemlékezés a Tanácsköztársaság évfordulójáról Gyomron, 16 órától: isme­retterjesztő előadás. A napkö­ziben folyó oiktató, nevelő munka (az 1. számú általános iskolában), 17-től: birkózó- és asztalitenisz-edzés, 18-tól: if­júsági fórum. Maglódon, 13-tól: a fúvós zenebarát kör foglalkozása, is­meretterjesztő előadás. Az ázsiai földrész címmel (a Fer- roelektrika szövetkezet mag- lódi részlegében). Menden: honismereti kiál­lítás, 18-tól: a csillagász szak­kör, az ifjúsági klub foglalko­zása és ismeretterjesztő elő­adás. A XX. század zenéje. Moron, 13-tól 17-ig: szabás­varrás tanfolyam (a Vetőmag Vállalatnál), 18-tól: a motoros­klub összejövetele (a HNF- székházban), 17-től: alapfokú nyelvtanfolyam, 19-től: a sakk­szakkör foglalkozása, a mozi­ban 16, 18 és 20-tól: Hair. Pilisen, 17-től: a fotó: 18-tól a sakkszakkör és az ifjúsági klub összejövetele, a moziban, lT-től és 19-től: Gyilkos leve­gő. Űriben, 14-kor: megemléke­zés a Tanácsköztársaság év­fordulójáról. mint emlékünnepségek szerve­zésével készülnek a párt- és tömegszervezetek. A KISZ járási bizottsága kö­szönti majd a kommunista mozgalom veteránjait, az ifjú­sági mozgalom korábbi ve­zetőit, a kiváló aktívákat. Több településen is megszer­vezik o nemzedékek találkozó­ját. A forradalmi ifjúsági napok keretében méltó programokat készítenek elő a KISZ helyi szervezetei is. A gombai KISZ- bizottság például akadályver­senyt rendez az úttörők részé­re, néhányan közülük már összeállították a politikai ve­télkedő kérdéseit is, amelyek elsősorban természetesen tava­szi ünnepeinkhez kapcsolód­nák majd. Az ünnep estéjén emléktil- zet gyújtanak majd a helyi művelődési ház mögötti park­ban, így is tisztelegve a törté­nelmi események hőseinek emléke előtt. Az ellátottság nem minde­nütt kielégítő. Sok községben egészségtelen arányok alakul­tak ki, mert a be nem épített telkek többsége személyi tu­lajdonba került. Négy telepü­lésen még rosszabb a helyzet, mert egyetlen ingatlan sincs állami kézben. Abból kiindul­va, hogy a föld nemzeti kincs, a tanácsoknak törekedniük kell az aránytalanságok meg­szüntetésére. Különösen az ellen kell fellépni, hogy egy kézben ne legyen több ' telek. A kínálat bővítése új par­cellázásokkal is lehetséges. A megművelhető, a mezőgazda- sági termelésre alkalmas föl­det azonban semmiképpen sem szabad beépíteni. A tervszerű telekgazdálko­dás, a jogszabályok maradék­talan végrehajtása és az e téren jelentkező munkaszín­vonalának növekedése érde­kében még számos tennivaló­juk van a tanácsoknak. Ezen belül igen fontos a teleknyil­vántartások felülvizsgálata, az állami és személyi tulajdonú telkek helyes arányának ki­alakítása, a többletingatlanok kényszerértékesítésének elren­delése, az építési kötelezett­ség betartása és az ingatla­nok minősítése. Spekuláció nélkül Alapvető követelmény, hogy az építési telek a táréádalmi céloknak megfelelően haszno­suljon és ne válhasson mun­ka nélküli vagyonszerzés, va­lamint spekuláció forrásává. K. L. Mától látható Monoron, a járási művelődési ház Nagy István galériájában (a Vigadó fölött) a Szitamappa 1919. cí­mű kiállítás. A bemutatót Földesi István, az MS2.MP Pest megyei Bi­zottságának politikai munka­társa nyitja meg 16 óra 30 perckor. A Pest megyei Művelődési Központ vándoroltatott kiállí­tásának anyagát március 30-ig tekinthetik meg az érdeklődők. Autósklub Monoron Tavaly novemberben negy­ven taggal alakult meg Mo­noron az, autósklub — ma már hatvan tagot számlál, s egyre népszerűbb a helyi gép­kocsitulajdonosok körében. Havonta egyszer tartanak ösz- szejövetelt az MHSZ járási székházában, ahol szakelőadók tájékoztatják a tagokat a közlekedéssel kapcsolatos friss tudni- és tennivalókról. Motc• cross Pályaavató A közelmúltban alakult meg a monori Kossuth Tsz moto- ross szakosztálya, amely már­cius 23-án délelőtt 10 órakor avatja pályáját. A versenyszerű edzésen részt vesznek a környékbeli szakosztályok crossozói is. Ai új pálya a termelőszövetke­zet sertéstelepe mögötti részen található. Gépkocsival a Kos­suth Lajos utcán Monori-erdő felé haladva érhető el. A nehéz, de éppannyira szép sportág művelői népes érdeklődő közönségre számi- tának. — A KPM Autófelügyelete ismét megrendezi Monoron a kismotorok vizsgáztatását. A monori sporttelepen ápri­lis 11-én reggel 8 órától 15 óráig kerül sor a vizsgára. A befizetési csekkeket a közsé­gi tanácsoknál és a helyszínen lehet beszerezni. Cseretelep Maglódon Hamarabb érkezik a palack Maglódon, a vasútállomás­tól gyalog alig ötpercnyire van a Marx Károly út 51. szám alatt a helybeliek által „kas­télyudvarnak’’ nevezett terü­let. Áz egykori Kóczán-kastély és udvara ma három gazdasá­gi egységnek ad otthont, me­lyek közül kettő fontos lakos­sági szolgáltatást végez. Az Alsó-Tápiómenti ÁFÉSZ ,12. gázcseretelepe és az 1-es számú felvásárló egysége található az udvarban. Geszti lstvánnét, a cseretelep vezetőjét kértük meg, adjon tájékoztatást mun­kájáról. A választék — 1968. augusztus 1-től üze­mel a telepünk, melynek tel­jes befogadóképessége 350 ti- 5,50’forint, zenegy. és 7 huszonkét kilós palack. Havonta átlagosan 2 ezer 500 normál palackot cse­rélünk, turistapalackból 10 van, ezt ritkábban viszik. He­tente kétszer-háromszor szál­lítanak, ilyenkor egyszerre 280 —320 tizenegy kilós érkezik. Ez a mennyiség télen másfél naponként, nyáron általában kétnaponként fogy el. Valami­vel többet is tudnánk forgal­mazni, ennek ellenére jónak mondható az ellátásunk az el­ső negyedévben. Most egyen­letes a szállítás, legutóbb 304 palackot kaptunk a TIGAZ horti üzemegységétől. Itt je­gyezném meg — hangsúlyozta Gesztiné —, hogy igen jó a kapcsolat a szállításokkal és a lakossággal is, egy-egy fuvar alkalmával mindig számos se­gítőnk akad. árváltozásra is fölhívnám a lakosság figyelmét, január 7- től a korábbi 693 forint he­lyett egy II kilós pb-gázpa- lack ára 1 ezer 200 forint. Ebből az új áron egyébként már 19 fogyott el. Megválto­zott az igénylés rendje: ezen­túl a központi üzemegységhez csak élsőpalack igényt lehet benyújtani, a tartalékot kor­látlan mennyiségben a tele­pünkön lehet vásárolni. Elő­jegyzésbe veszem az igénylő­ket, s amint a központi üzem­egység kapacitása lehetővé te­szi, azokat ki is elégítjük. A 22 kilós palack ára is meg­változott, az eddigi 1 ezer 600 forint helyett 2 ezer 700 fo­rint lett. A gáz ára változat­lan maradt, a 11 kilós 44 fo­rint, a 22 kilós 88, a félkilós Egész nap — Nyitvatartásiinkról any- nyit, hogy minden páratlan héten hétfőn zárva vagyunk, hétköznap 9-től 17 óráig, szom­baton 9-től 13 óráig árusítunk gázt — tájékoztatott a telep­vezető. Gyömrő Szurkolói ankét Új és tartalék — Az új palackok forgal­ma havonta 60—70 darab. Az A Gyömrői Sportegyesület labdarúgó-szakosztálya hol­nap, pénteken este 6 órakor a sportszékház helyiségében szurkolói ankétot tart, ame­lyen a csapat vezetői beszá­molnak az idei feladatokról. Kérik a sportszerető gyöm­rői közönséget, hogy minél nagyobb számban vegyenek részt az ankéton. Mától látható Szitamappa 1919 Megnyitó — délután Új berendezéssel Gépek a FiEmtechnikában IVi

Next

/
Oldalképek
Tartalom