Pest Megyi Hírlap, 1980. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1980-01-20 / 16. szám
PEST HEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIV. ÉVFOLYAM, 16. SZÁM 1980. JANUÁR 20., VASÁRNAP Korszerű műszaki telep Rendben indul minden járat Fékezzék meg a röngólokat! A hőmérséklet mínusz öt Celsius fok. Látási viszony: ködös. Útviszony: havas, jeges. Így tájékoztatták a feliratok a Volán 20-as számú Vállalat ceglédi önálló főnöksége kapujában a kiálló járművek vezetőit. Mondják, hamarosan elektromos jelzőtábla mutatja a fontos adatokat, s ha kell, még a fokozott frontérzékenységre is felhívja majd a figyelmet. A fiatal telep főnöke, Gál Andor szíves szóval mutatja be az ősszel átadott korszerű létesítményüket. A járműjavításhoz és üzemeltetési technológiához szükséges berendezések átlagon felüli színvonalúak. A javításra váró busz először egy modern, forgóke- fés gépi üzemeltetésű autótisztító berendezésbe kerül. Hamarosan felszerelik a nagy nyomású alvázmosó és előáztató keretet. A lecsutakolt, tiszta járműveket a munkafolyamat végén a sofőr és a kezelő forró vizes lemosó berendezéssel még egyszer áttisztítja. A szerelőcsarnokban több aknás és anélküli szerelőállás várja a járműveket. A csarnok teljesítőképessége a jelenleginél lénye- < gesen több kocsi javítására alkalmas, ugyanis figyelembe vették a járműpark várható fejlesztését. A legtöbb, eddig komoly fizikai erőt igénylő munkát gépek végzik. Valamennyi javítóaknát hidraulikus perememelőkkel szereltek fel. Az egész telepen levegőüzemű kisgéprendszer működik. Ezzel több munkafolyamatot egyszerűsítettek, gyorsítottak és biztonságosabbá tettek. E berendezéssel oldották meg a csavarok be- és kihajtását, a lemezek méretre és alakra szabását, a kézi csiszoló, fúrógépek működtetését. A rendszert üzemeltető svéd kompresszorok a világ élenjáró technikáját képviselik. A javítások hatékonyságát, egyenletesen jó minőségét diaanos kai berendezések segítik. Az autóbuszokon előforduló valamennyi hibát helyben ki tudják javítani. Ezt szolgálják a célgépek is, így a fúró-, köszörű-, forgácsológépek, hegesztő transzformátorok és hidraulikus karosszéria egyengető berendezések. A telep üzemanyag-ellátása országszerte párját ritkítja. Tetemes szállítási költseFelkutatják a múlt emlékeit Megírják a város sporttörténetét A korabeli krónikákból ismert, hogy dédapáink kedvenc téli sportja volt a korcsolyázás. A város első sportegyesükének megalakulása is ehhez fűződik. 1884-ban Gubody polgármester elnökletével jött létre a Czeglédi Korcsolyázó Egylet. Egy századelőn napvilágot látott helyibeli könyvecskéből tudjuk — mint megtörtént eseményt — a legelső számon tartott sportcselekedet lefolyását. A novellisztikus feldolgozás szerint vándorcirkusz érkezett a városiba és az előadás keretében megmérkőztek a legerősebb emberek: egy körösi és egy ceglédi atyafi bírókra kelt. A felsoroltak csupán kuriózumok az ismereteknek abból az egyre gazdagabb tárházából, amely mind inkább egységes formába szerveződik. Díjazott pályamű Kürti Béla nyugalmazott középiskolai testnevelő tanár, a neves sportszakember 1982- ban látott hozzá a város sportjával kapcsolatos emlékek ösz- szegyűjtéSiáhez és feldolgozásához. Kutatómunkája eredményeként pályadíjjal jutalmazott tanulmányt írt, amelyben a diáksport százéves történetét örökítette meg. Az egyéni buzgalom az idők során társadalmi összefogássá terebélyesedett, s napjainkban már egy tevékeny sport- történeti bizottság működik a tanár úr vezetésével. Tagjai kettős célt tűztek maguk elé. Szeretnének búvárkodásaik során mind teljesebb képet* alkotni a város sportéletének évszázadnyi múltjáról. Ehhez dokumentumokat, sportegyesületi jegyzőkönyveket, eseményeket és létesítményeket megörökítő fényképeket gyűjtenek. A második kötet anyagát már a közösen felhalmozott adatokból merítik, szerkesztik. Ezzel egy időben sporttörténeti gyűjteményt alapoznak, amelyhez Kürti Béla saját adományként sportvezetői tevékenységét átfogó naplóit és az utóbbi négy évtized sporteseményeit megörökítő ötszáz fényképfelvételt adományozott. Rajta kívül sokan ajánlották fel a köz számára értékesnek ítélt tárgyaikat, ám még mindig számos olyan dolog lappang a városbeli családoknál, amikre feltétlenül szükségük volna a kutatás foytatásához. Fényképek kerestetnek 1902-ben jelent meg — helybeli kiadványként — Szikszay István és felesége, Könczöl Lujza Egy fészekből című könyve, amelyben a többi között a bevezetőiben említett cirkuszi birkózóverseny hiteles leírása is szerepel. Erre épp úgy szükség lenne, mint Paul&vits Károly fényképére, aki polgári iskolai tanárként a századfordulón Cegléd sportjának szervezője volt. Sok tanítványa él még, talán valaki leszármazottjairól is tud, s ezen a nyomon folytatódhatna a kutatás. Jó lenne egy amatőr felvétel az egykori gimnáziumi ''cüáksportpályáról, továbbá a Czeglédi Sportegyesület század elején épített teniszpályájáról. Akik hajlandók ezeket a dolgokat felajánlani, azok a Rákóczi út 14. szám alatt működő sportfelügyelőségen adhatják le a kért fotókat, illetve a birtokukban lévő más tárgyakat. Krónika és gyűjtemény A helytörténetírás új ága honosodik meg ezzel lakóhelyünkön és a hazai városok között élen járhatunk a sporttörténeti gyűjtemény megalapozásával. Várhatóan a városi tanács idővel megtalálja a lehetőségét a krónika kinyomtatásának. mint ahogy az is remélhető, hogy a már most ezernél több darabból álló összegyűjtött anyag további megőrzésre alkalmas helyet kap. A város szép sportsikerekkel büszkélkedhet, hiszen több mint húsz ceglédi írta fel a nevét 'a magyar válogatottak listájára, s ők Európára és világra szóló kimagasló eredményt értek el. Mindennek emléket állítanak abban a kiadványban, amelyet 1984-re szeretnének megjelentetni, a korcsolyázó elődök szervezkedésének századik évfordulójára. Tamási Tamás get takarítanak meg azzal, hogy az ÁFOR közeli tankautótöltő telepéről közvetlen csővezetéken kapják a gázolajat. A korszerű technológia mellett gondoskodtak a dolgozók megfelelő szociális körülményeiről is. A központi fűtő- rendszer az irodákban és a csarnokban egyaránt kellő hőmérsékletet ad. Az öltözőben mindenki külön-külön szekrényt kapott utcai és munkaruhájának. Hangulatos a tetszetős, falburkoló mozaikkal borított folyosó, ebédlő és étel -előkészítő. Az új telep kollektívája — gépeikkel és berendezéseikkel — lehetővé teszi, hogy buszaik üzembiztosán és tisztán lássák el a kulturált személy- szállítás feladatait. Ennek érdekében a járműveik zömét Ikarus 200-as panoráma buszokra cserélték. • A sokféle intézkedés azonban egymagában kevés. A járművek épségének, külső és belső tisztaságának megőrzéséhez elengedhetetlen az utazóközönség segítése. S hogy ez mennyire így van, azt az egyik új panoráma busz első útja igazolja, mely nek végeztével a szép bőrüléseket barbár módon összehasogatva találtak. Több járaton szomorú tapasztalat, hogy az utazótér padlóján estére vastag rétegben áll a tökmag, a napraforgó, a szemét A volánosök szocialista brigádjainak vállalása, hogy az eddiginél is szebb, jobb és üzembiztosabb járművekkel fogadják az utazókat, ám egyben. kérik, hogy mindenki lépjen fel a rongálókkal, szeme- telőkkel szemben. Kőhalmi Dezső Színes köpenyek A legtöbb munkahelyen, irodában és műhelyben egyaránt szívesen viselnek divatos, mutatós munkaköpenyt a nők. akkor is, ha a védőru-havi- selés nem kötelező. Utcai öltözéküket kímélik vele és a jól szabott ruhadarab még a közérzetükre is hat. A Munka- és Védőruházati Szövetkezet ceglédi üzemében tavaly több mint 20 ezer 300 női köpenyt varrtak. Az idén sem készül kevesebb, mert van rá igény. Nyugdíjba csak a kereskedő ment Mindig együft a fiatalokkal Idősebb asszony tért be a minap a ceglédi, Szabadság téri konfekcióruha-boltba. Túl az évkezdő leltáron, szívélyesen fogadták az elárusítók, mint minidig, a kedves vevőt. A fogasokat tartó rudak teli friss áruval, a polcok Is, minden a legnagyobb rendben. — Mit tetszik parancsolni? — kérdik segítőkész udvariassággal, készen arra, hogy kedvéért akár a legfelső polcot is pillanatok alatt a pultra rámolják, mint bármikor máskor. Ám a vevő csak a tekintetét járatja, szemével pásztázza a helyiséget, azután megszólal: Bolti „stafétabot" — Hát a Beck úr hol van? Csak nem beteg? — Dehogy beteg, dehogy — bizonygatják derülten. Sőt, most lehet igazán jó dolga! Nyugdíjas lett, kérem. — Azért tessék csak bátran választani, nálunk minden maradt a régiben. Szokásainkat őrizzük, árukészletünket fel töltöttük. A nyugalmazott boltvezető, Beck Mihály az ünnepeket megelőző téli nagy vásár idején fáradhatatlanul ott serénykedett kollégáival. A leltárt együtt készítették, azóta is be-bekukkant. Már csak amúgy, megszokásból. —■ Harmincöt évet töltöttem el pult mellett, kereskedőként, Apám is kereskedő ember volt, köztiszteletben állt a ceglédiek előtt, míg élt. Emberismeretéből, szokásaiból bizonyára én is örököltem. Szeretem az embereket, a közösséget; szeretem becsülettel megoldani feladataimat, a kapottakat és a választottakat egyaránt. Ilyen is, olyan is bőven akadt az elmúlt évek alatt. Ebben a boltban tizenöt évet dolgoztam. Vígh Pál hívott ide, az akkori boltvezető, helyettesnek. Amikor nyugdíjba került, én vettem át a „stafétabotot”. Most továbbadtam annak a fiatalnak, aki abban az Időben még csak tanuló volt; Monori Tibor lett a soron következő. Mondhatni, kiskamaszból itt cseperedett emberré. Érti, szereti a szakmát, kölcsönös a kollektívában a megbecsülés. Kicsit furán hangzik, hogy mondom, még ízlelgetve a szavakat: ahogy „az én időmben’’ szívesen láttuk viszont Vígh Pált, most „Tibor idejében” rám is úgy várnak. Amikor szükség lesz, segítek. Megszállottak Beck Mihály említette: harmincöt év a boltban. De ez mondatának csak egyik fele volt. A másik rész így hangzott „harmincöt év a sportban”. Ugyanis, elkötelezettje a város vízilabda-sportjának, kora ifjúsága óta. A Bask név hosszú ideje kimaradha- tatlan a vízilabdacsapat névsorából, hiszen fiai követték. — Még jóval a íelszabaduEzrével javított készülékek lás előtt, gyermekkoromban úsztam, versenyeztem gyermekbajnokságon. Terveimet, mint sok másét, kettétörte, tragédiákkal tetézte a háború. Amikor hazatértem, a vízisport megint sokat jelentett életemben. Fizikai és szellemi erőpróba volt, segített mindenben talpra állni. Cegléden tulajdonképpen 1933. augusztus 20-án nyílt meg a versenyuszoda. A vízisport azóta él. Mindig akadt a városban egy-két megszállott ember, ők éltetik a sportágat, a csapatot. Visszajárnak azok is, akik kinőttek a sorból. Én is, most, hogy nyugdíjas lettem, gondolom, több időt szakíthatok egy s másra, amivel a csapatot mint intéző segíthetem. Tizennyolc évig edzős- ködtem. Két fiam van, ők is ezt a sportot űzik. Pályát már mást választottak. Gyuri, a nagyobb matematikus lett, kutató. Péter fiam harmadéves, szőlész-borász lesz. Első a vízilabda Az eltelt évekről, a vízilabdázó triumvirátusról Zsuzsa asszony, Beckné is tudna mit mesélni. Felsorolhatná, hány vízisportos kóstolta a főztjét, hány kondíciótartó uzsonnacsomagot készített az eltelt évek alatt az edzésre vagy versenyre más városba utazó „csapatának”. Hányszor kellett alkalmazkodnia, sajat terveit felborítva a család sportoló tagjai menetrendjéhez. — Úgy érzem, életemben igen sokat jelent, hogy mindig fiatalok, sportolok közt voltam — mondja Beck Mihály. — Jó érzés tudni, hogy a ceglédi vízilabdázókat mindenütt tisztelik, rangjuk van. Ám, de sokszor emlegethetnék hátrányos helyzetüket, azt, hogy hetente egyszer-két- szer a fővárosba, vagy más városba utaznak edzesre, lévén a helyi lehetőség csekély. Pedig a ceglédi strandfürdő vezetősége minden támogatást megad, amit csak lehet. Fut és süt A nyugdíjas napokról beszélünk. Mosolyog. A sport elmaradhatatlan, az úszás, futás, expanderezés. Jár a csapattal.' Olvas, televíziót néz, rádiót hallgat — és süt. Finomabbnál finomabb süteményeket, tortákat. Ezt csak úgy mellékesen említi. Ifjú korúban, érettségi után Budapesten tanult, cukrásznak. Az is szakmája. — De elhiheti, hogy az én életemet nem a cukros hab, hanem a családi összhang és a sport, a munka szeretető édesítette mindig. Eszes Katalin A vonatra várakozók klubja s Hasznos időtöltést kínál A ceglédi GELKA-szerviz műszerészei egy hónap alatt több mint háromezer televíziót, ugyanannyi rádiót, magnót, lemezjátszót javítanak meg. Deli Ferenc — a kép előterében — színes tévét szerel. Apáti-Tóth Sándor felvétele Jó néhány esztendeje már. hogy megnyílt. Azóta eredményesen — és ami a fő: csendben tevékenykedik a ceglédi pályaudvar kultúrterme mellett a VÜK, a vasúton utazó fiatalok klubja. Tagjainak száma pontosan nem ismeretes- Megszámlálhatatlanul sokan vannak az ingázók. A klub látogatásához nem kell tagsági könyv, elegendő a diákigazolvány. Mi hát a VÜK? Hivatalosan a Szakszervezetek Pest megyei Tanácsa ceglédi körzeti könyvtárához tartozik. annak egyik letétje Hozzávetőlegesen négyszáz kötet várja az olvasókat az it teni üvegszekrényben. — Inkább csak a lexikono kát, szótárakat kérik ki, azokat forgatják — mondja a szolgálatban levő Kovács Ká- rolyné, a könyvtár egyik kezelője. — Hogy kik? Leginkább a 203-as iparilanuló-is- kola diákjai Cegléábercelről, Monorról, Ahányból, Albert- irsáról járnak be, s amíg a vonatra várnak, itt hozzáolvashatnak a tanultakhoz. Sokkal kelendőbb azonban az asztalifoci és az öt sakktábla— A Nyugatiba? Tizenhét negyvenötkor indul, nem, nem kell pótjegyet váltania, mert nem gyorsvonat, csak gyorsított. Kovács Károlyné utóbbi kérdése és válasza már nem nekem szólt. A könyvtárkezelői munka mellett ugyanis ő adja a felvilágosítást a vonatindulás, -érkezés felől érdeklődőknek. Ez a tulajdonképpeni főállása, csakúgy, mint váltótársainak. Beosztásuk, nevük: informátor. Újabb és újabb kérdezők jönnek, odébbállok hát. Az asztalifocizók négyen vannak — Most még csak null-nuM az állás — válaszolja kérdésemre Grósz Károly, a ceglédi mezőgazdasági szakközép- iskola harmadévese, abonyi lakos. — Ez már a harmadik derbi. Többre nem is lesz idő. fél óra múlva indul a vonatunk. — Hazafelé — pontosítja iskolatársa szavait az ugyancsak abonyi Jakab Mihály. — Nem, mi nemigen szoktunk itt olvasni, ez a várakozási idő inkább a kikapcsolódásé. Persze. jó, hogy vannak itt könyvek, folyóiratok, ha nem jönne össze a társaság — olvasnék, azt hiszem. Juhász Tibor, á harmadik abonyi fiú. a Kinizsi Pál Gimnáziumból most Habom/ Jánossal, a Mechanikai Művek beállítójával vállvetve hadakozik barátai ellen — a fafocistákat vezérelvén. _ Nézze, a legtöbbnek már letörött a feje, a lába - mondja Tibor, — Ideje lenn« már kicserélni őket. Azelőtt még egy készlet is volt itt, ezen az egyen kívül. Nem mi törtük össze. Azért megy a meccs a sérült „labdarúgókkal” is. János, akinek már önálló keresete van, közben elmondja, hogy mindegyikük benéz, ha erre jár, a klubba. Most éo- pen egyesületük közgyűlésére igyekszik, Tiborral együtt, mert, hogy a galambtenyésztés a közös hobbijuk. Karcsinak és Misinek sem csak a tanulás és az utazás, várakozás tölti ki az idejét: mindketten a hírneves abonyi birkózószakosztály tagjai, sportolók. Négyük véleményét a VUK- ról Grósz Károly foglalja össze: — Reggel is, délután is el- tölthetjük itt az időnket, míg a tanítás meg nem kezdődik vagy ha a vonatra vámunk kell. Ha ez a lehetőség nem lenne? Maradna a füstös, do. hányzó váróterem. Vagy ar utca. Mit mondjak? Jó ez a klub. A galambászok-sportolök pöcifoci-mérkőzése még eljövetelemkor is eldöntétlenre állt. Egy azonbán biztos: a vasúton utazó fiatalok klubjának már régóta nyert ügye — és létjogosultsága van. V. I. Koszönetnyuvamtas. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik drága emlékű férjem, édesapánk és testvérünk, Csibor Pál temetésén részt vettek és sírjára virágot, koszorút helyeztek és nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönjük az Aranysas presszó vezetőjének és dolgozóinak a küldött koszorút, özv. Csibor Pálné és fiai Pál és Gyula. Köszönetnyilvánítás, Ezúton mondok hálás köszönetét mindazoknak, akik feleségem, dr. Vermes Jánosné síül. Szijj Júlia elhunyta alkalmából mély gyászomban osztoztak, részvétüket levélben vagy személyesen fejezték ki, temetésén megjelenjek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön mondok köszönetét a kórház belgyógyász orvosainak és ápolónőinek a nagyon gondos gyógykezelésért és ápolásért, dr. Vermes János. Köszönetnyilvánítás, Fájó szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, jó szomszédoknak, akik szeretett édesanyánk, nagymamánk. testvérünk, özv. Mester Lászlóné szül. Kovács Lídia temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. mély fájdalmunkban velünk együtt éreztek A gyászoló család. Köszönetnyilvánítás. Ezúton fejezzük ki hálás köszönetünket mindazoknak, akik szeretett férjem. édesapánk, nagyapánk, id. Ócsai István fájdalmas elhunyta alkalmából temetésén megjelentek, elkísérték őt utolsó útjára, síriára a megemlékezés virágait küldték és mély fájdalmunkon részvétükkel enyhíteni kívántak. özv. Ócsai Istvánné és családja.