Pest Megyi Hírlap, 1979. június (23. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-24 / 146. szám

Monori Für Dezső: Egy találkozás története Elvittem ezerkilencszáznegyven- egyben egyik regényem gépelt példá­nyát a Cserépfalvi Könyvkiadóhoz, ahol a lektorátus vezetője megígér­te, hogy elolvassa a kéziratot és őszinte véleményt mond róla. Meg­határozta, mikor menjek a válaszért. Több mint fél évig jártam hozzá, wn'g az utolsó találkozásunk alkal­mával ezt mondta: — Nézze, barátom, bármennyire szeretném elolvasni a regényét, nincs rá időm, de itt van a névje­gyem, menjen el vele a Kelet Népe szerkesztőségébe és ott keresse Jó- csik Lajos szerkesztő urat. Szorongó érzéssel nyitottam be a Kelet Népe Hunyadi téri szerkesz­tőségébe. Az egyik íróasztal mellett fiatal lány bajlódott a hócsizmájával. Nem akart fölmenni a lábára. Kint ta­vaszvégi, latyakos idő volt. Illő tiszteletadás után elmond­tam, kit keresek. — A szerkesztő úr nincs itthon. A jövő hét közepe táján várjuk ha­za vidéki útjáról. A következő alkalommal, amikor újból elmentem a Kelet Népe szer­kesztőségébe, megint csak a múlt­kori lányt találtam az irodában. Még nem jött meg vidékről Jócsik Lajos, közölte, majd barátságos mosoly közben megkérdezte: — De tulajdonképpen mért kere­si a szerkesztő urat? — Egy regényt hoztam, meg pár elbeszélést. — Hát mért nem mondta ezt már előbb is. Hagyja itt a kéziratot, majd átadom apukámnak. — Ki az ön papája? — kérdeztem. — Móricz Zsigmond — felelte könnyedén. Forróság futott szét testemben. Tudtam, hogy a Kelet Népe Móricz Zsigmond folyóirata, de arra egy­szer sem gondoltam, hogy ilyen nagy íróhoz vigyem a kéziratomat, sok­kal több gondja van, mintsem kez­dő író regényeit olvasgassa, és most ez a lány a legtermészetesebb­nek tartja, hogy Móricz Zsigmond majd elolvassa regényemet. 1 Gyakran megjelentem a szerkesz­tőségben, hogy választ kapjak két­ségeimre, ám hiába kerestem a nagy írót, vagy a lányt, akiről később tudtam meg, hogy Erzsi a neve és a Móricz családban Csibének hívjálj, nem találtam az irodában. Így értünk el 1942 júniusának utol­só napjaihoz. Én már hónapok óta katona voltam. Egyszer híre jött, hogy két nap múlva indulunk a frontra. Emlékszem — mintha tegnap történt volna —, kopaszra nyírva, teljesen új katonaruhában állítot­tam be az ismerős irodába. Szerencsém volt. Móricz Zsigmond előttem ült és egyszerre két telefonba beszélt. Rám sem nézett, amikor beléptem az aj­tón. Valakivel vitája volt, amit hallhatott a másik telefonnál vá­rakozó személy is. De hosszú Is volt az a oár perc, amíg fordítva letette az egyik kagy­lót. Nem arra a készülékre tette, amelyiken beszélt, hanem arra, ame­lyiken még lett volna beszélnivaló- ja, így akaratlanul is egyszerre fe­jezte be a beszélgetést mind a két készüléken. Könnyed bosszankodásán nevetni lőhetett volna, de én merev arccal álltam és vártam, hogy meg­szólítson. A világért el nem moso- lyodtam volna. Rám nézett. Megmondtam a ne­vemet és folytatni akartam azzal, hogy milyen szándékkal jöttem, ami­kor egyszerre felvidult az arca és mint apa szerető fiát fogadja, nyúj­totta kezét és mondta: — Na, végre, hogy megismerhet­lek! Foglalj helyet! Széket tolt elém. Ámultam-bámuL tam, mert hihetetlennek tűnt ez a fogadtatás. Talán a regényem után van ilyen jó hírem? — villant át az agyamon. Csak ő adhatta meg erre a választ. — Nem tudtam, ki lehet az a le­gény, akit Erzsi lányom ennyire pro- tezsál? Később mondta el lánya, hogy el­olvasta a regényemet és mivel tet­szett neki, ajánlotta apjának is. Összeszedték kézirataimat és kivitték az író leányfalui otthoná­ba, ahol az orvosok által javasolt pihenőjét tartotta, ígérte, hogy falu­si magányában elolvassa regénye­met és megírja nekem a véleményét. Hiába vártam. A front véresős viharában, kaptam a hírt, hogy meghalt. Mindnyájunk öröksége K lasszikusainkat szeretjük szo­bortalapzatra állítani. Kőbe faragva, bronzba öntve fo­gadják az utókor hódolatát, holott talán mondani szeretnének valamit. A száz esztendeje született Móricz Zsigmond életét, munkássá­gát is ünnepi szónoklatok és megem­lékezések méltatják. Joggal, hiszen népének egyik legnagyobb krónikása volt, aki halhatatlan művekben mu­tatta be ennek a népnek életét és törekvéseit. Egyéniségéhez illik a kü­szöbár, különösen az a vaskosan rusztikus forma, amelyet Medgyessy Ferenc ismert Móricz-portréja mu­tat. Egyénisége: konok következetes­sége, hatalmas munkabírása, elpusz­títhatatlan életereje az egyetlen da­rabban faragott kövek szilárdságá­hoz hasonlatos. Illik hozzá a kő­szobor, igazi lényét mégsem fejez­heti ki. Móricz a legnehezebb hely­zetekben is szilárd emberi egyéniség maradt, a nemes kövek kitartó ere­jével viselte azokat a terheket, ame­lyeket alkotó munkája halmozott Könyvek Marosi Ilona grafikája egy nagy, felspékelt piros kakas. A templom tövében kisült pázsitgrup­pok, ahol nincs egy árva fűszál a törzs közt kelőben. Köztük áll Kos­suth Lajos édesapánk iszonyúan rossz szobra s balra lombosabb, te- tnetősebb zugban, nemigen lát­hatóan, Arany János mellszobra, ma­gas homokkőpadon, bronzfej és váll, amelyről zöldesfekete esőcsík folyik le az elől ülő s hatalmasan megmintázott öreg gulyás subájára. Kalapot levéve, nagy áhítattal né­zek fel Arany kövéres, telt ábráza­tára. Nagyon hasonlít a Nemzeti Múzeum előtt görnyedő fejéhez, csak fiatalabb: mintha ugyanannak a szobrásznak a fiatalabb tanítványa mintázta volna. Derűs hunyorítással néz az izzó délutáni napba. Két öreg körösi gazda üldögél a törött padokon, a szobor előtt Az egyik vastag, fekete, eleven em­ber, belénk köt — Csonka Marci ez! — mondja. —- Farkas Elek úrnak a gulyása vöt ez. Ránézek, aztán a kőből faragott gulyásra a költő alatt, aztán fel a költő mosolygós fejére s azt mon­dom, fölintve: — Arany János! A vén gazda legyint: — Az semmi, kérem, az Arany János, de ez vét az embör, a Csonka Marci! Mer ez, kérem, nem vót ugyan idevaló, mert csak tizenkét- esztendős korába került ide Kő­rösre, de kilencvenesztendős korába aalt meg! Negyven fejős tehenét, negyven darab anyadisznaját, huszon­négy darab fias lovát, meg még negyven darab befogni való tinó­ját, meg még húsz vagy huszonhat hízót, akit a tejen hizlalt akit nem győztek elélni, meg az ökreit: mind egyszóval, amit életébe gyűjtött, ké­rem! mind a gazdájára hagyta!... Hogy ő mán mindenkijét eltemette, azt mondta Farkas Eleknek, hogy: neked hagyom!... mert tegezte, mer csak unoka vót ez, az öreg Farkas uraság unokája, aki még őtet meg­fogadta, hát aszongya: neked ha­gyom. édes gazdám, de mindennap kigyere a síromhoz!... Kislányom azt súgta: — Sír... És valóban sírt az öreg gazda: úgy meghatotta a szívét egy cseléd- embernek ez a nagy jósága, hogy elfutotta a szemét a könny. — A gazdája osztán eltemette, de úgy ám, kérőm, hogy kérőm, har­minchat ökröt fogtak a szekérbe, akin a koporsója vót. Mind itt van kifaragva, tessék csak megnézni, tessék csak fellépni, nem kár azért a fűért, nem eszi meg aztán a birka se... a kisasszonyoknak is, olvassák csak meg, lelkem, harminchat az ökör, körül, a Marci ökrei, lássák, mán nincs is Nagykőrösön ennyi szép nagyszarvú magyar ökör... Akkor rám néz. — Mer tán csak tetszett hírét hallani Csonka Marcinak? — Hallottam: mert Arany János megénekelte. Legyintett: — Ez az Arany János csak kis- bujtárja lehetett vón emennek. En­nek amennyije vót, kérőm. Amit a gazdájára hagyott ez a szegény gu- lyásembör. Nem nyugodott bennem a költő becsülete: — Mégis, lássa, ez a másik lett a híresebb, az Arany János, pedig ; csak megénekelte a gulyást. Rám néz komolyan, s mély meg­győződéssel : — Nem, kérőm!... E lőtt a hí­res !... — s rámutat a gulyásra. — Mert ijen hirös gulyás Kőrös váro­sába nem vót több! Mer ez azt mondta, kérőm: hat ökröt fogasson őfelsége az ekébe! ne szaggassa a jószágot! Nem hagytam: — De az országba mégis Arany Jánost ismerik, nem Marci gulyást! — Mit ér az — szólt az öreg em­ber —. Nagykőrösön csak Csonka Marcinak van híre. — Nahát, akkor mondja meg, mér van odafelül az Arany János, Marci gulyás meg csak alul, a lába előtt!? — Mér?, azér, kérem, mert vamyű a vamjainak szemét sose vájja, s tekintetes igazgató úr a tanárnak kedves, lehet is érteni... Hát maga micsoda, tekintetes uram? Gazdál­kodó-e, vagy csak olyan tanárféle?... • De még mindig nem telt be a költő dicsőségének nagykőrösi poha­ra. Mikor elbúcsúztunk s a piacon át- gyalogoltunk, egy kapuból kedves­arcú öregasszony lesett ránk: — Mondja, édös lelkem, tekinte­tes uram, mögtalálták, akit keres­tek? — Arany Jánost?... Meg. — Jaj, Istenem, s hát mégis? — Hát honnan tudja azt maga, néném, hogy kerestük? — Hát idejött, lelköm, a városi embör, mondta, hogy: nemigen idevalósi ez az úriembör, hogy olyat keres, aki sose lakott itt. Mindnyájan nevettünk, a gyere­kek s én. — Dehogjmem, lakott az itt, né­ném, tanár volt itt a kollégiumban. Nagy ember volt; lássa, mi is csak azért jöttünk ide, Nagykőrösre, mert nincs itt nekünk senkink a vilá­gon, de el akartunk egyszer zarán­dokolni oda, ahol valaha Arany Já­nos lakott. Tördelte a néne a kezét a nagy csodálkozásban, még ilyet se hallott. — Ö, Istenem, Istenem. — Ejnye, ejnye. Hát nem ismeri a szobrát? Lássa, itt áll magától száz lépésnyire, itt, a templom előtt, ott van kifaragva neki a Farkas Elek gulyása is. — Farkas Elek úr?! azt ismertem, kétezer hold földje vót itt, Kőrösön. — No, lássa. Arany Jánosnak meg egész utcája van! és a vén gu­lyás is, míg élt, Farkas Eleket szó- gálta, de most már csak Arany Já­nosnak szógál világ végéig, mert ez megírta az ő életét és a temeté­sit is, hogy Harminchat ökör van fogva a a járomba, Majd csak bévontatják a paradicsomba! Szája nyitva maradt a drága szép Arany-soroktól s nyakamba tette mind a két. kezét: — Jaj, Istenem — csahintotta —, de édes egy embörke, hogy mindent felír a papírossára!. ... Nem tudott mit mondani, mert benne is elvirított az Arany bűbájos, édes tréfaszava s szót kellett adni az érzéseinek. Hát igy jártunk mink Nagykőrösön, kedves komám, magyar tró, aki vagy és a jövőért gondolsz: ebbül okulhatsz, mit várhat az embör ezen a földön mind életiben s mind halálában. De azért, barátom: Itt élned s halnod kell! (1924) szüntelenül vállalna. De nemcsak ennyi volt. Kőnehéz kitartása mö­gött vad, szenvedélyes élet lobogott. Indulatok fűtötték, eszmélete és kép­zelete szüntelen mozgásban volt, agya és szíve mindig dolgozott. Nem illik hozzá igazán a szobrok nyu­galma. Az ünnepélyes méltóság so­hasem tetszett neki. Valójában utó­korától: a jelentől sem hódolatot vár. Inkább figyelmet és megértést, azt, hogy a jelenkor is hallja meg sza- .vát. értse meg üzenetét Mi lehet Móricz mai üzenete? Le- het-e üzenete egyáltalán egy írónak, aki több mint harmincöt éve halott? Aki egészen más korban élt, egé­szen más tennivalókkal viaskodott, mint a jelenben élő nemzedék? A kérdés irodalmunk eleven gondjára utal. Halljuk a kételyt, amely Móricz Zsigmond időszerűségét olykor meg­kérdőjelezi. Vajon mi lehet a mon­danivalója a jelenben. 1979-ben an­nak az írónak, akinek sorsa és mun­kássága ma már jórészt az iroda­lomtörténet-írás birtoka? Móricz valójában saját korának kérdéseire válaszolt, s ezek a kér­dések ma már jórészt történelmiek. A magyar parasztság sorsa, amellyel annyi munkájában s oly szenvedé­lyesen foglalkozott, azóta történel­mi méretekben alakult át. A kép, amelyet Móricz erről a sorsról adott, ma már a múlté: történelmi doku­mentum-értéke van. És megválto­zott a magyar vidék, a magyar vidé­ki értelmiség helyzete, sorsa is. Va­jon, ha az ábrázolás tárgya múlt időbe került, elveszítette volna idő­szerűségét maga az ábrázolás is: a hatalmas társadalmi, freskó amely Móricz Zsigmond regényeiben, elbe­széléseiben a huszadik század első felének magyar életéről kibontako­zott? A történelem valóban nagyot fordult azóta, hogy Móricz megmintázita műveiben a tel­jes magyar valóságot, a tel­jes magyar életet. S lehet, hogy a kor társadalomtudományi, szocioló­giai és statisztikai képe ma már valóban múzeumi anyag. Nem így az irodalom. A jó regény, Móricz Zsigmond regényei mindig többet ad­nak, mint pusztán szociológiai is­meretet. Az embert ismerjük meg ál­taluk: a huszadik század első felé­nek magyar társadalmában élő em­ber gondolkodását, érzéseit, maga­tartását — az értelem és a szív belső történetét. Ahogy Tolsztoj vagy Bal­zac regényeiben sem pusztán a ti­zenkilencedik századi orosz főnemes­séggel és francia polgársággal ta­lálkozunk, hanem magával az em­beri egyetemességgel: a tervezgető, küzdő, szenvedő, harcaiban elbukó és felemelkedő ember sorsával is. Nemcsak az elbeszélés tárgya maradt eleven, az írói munkát ve­zérlő erkölcs is. Móricz Zsigmond emberi hűsége és művészi elkötele­zettsége, amellyel népe sorsa fölé hajolt. Az irodalom, s különösen Kelet-Európábán, ahol mindig egy népi és nemzeti közösség történelmi sorsáért kellett felelősséget vállal­nia, az irodalom nemcsak az eszté­tikum dolga, hanem az erkölcsé is. És az irodalom etikáját mindig az jelzi, egyszersmind az teremti meg, hogy az író mennyre tudott azono­sulni népének sorsával, vágyaival, törekvéseivel. Ez a közösségi hiva­tástudat és írói etika a magyar iro­dalomnak is legszentebb — soha el nem évülő — hagyományai közé tar­tozik. Ezt a hagyománjá — Balassi Bálint. Zrínyi Miklós, Csokonai Vitéz Mihály, Vörösmarty Mihály, Petőfi Sándor, Arany János örökségét — vállalta, vitte tovább Móricz Zsig­mond is. Nem egyedül: Ady Endre társaságában, aki mindenben szövet­ségese, testvére volt. Móricz és Ady közösségi tudata, népi elkötelezettsé­ge ma is irodalmunkat alakító mo­rális erőt jelent. A regényíró pél­dája és tanítása ma sem veszítette el időszerűségét: Móricz Zsigmond műveiben tesz tanúságot a közössé­gi hűség és szolgálat erkölcse mel­lett. Szavára érdemes figyelni a je­len irodalmának is. “ s végül nem évült el Móricz L Zsigmond művészi módszere s sem. Noha éppen az ábrá­zolás mikéntje az, amely leg­inkább ki van szolgáltatva az idő múlásának. így lett a romantikából vagy a szimbolizmusból irodalomtör­téneti fogalom; módszer, amelyet a jelen irodalma már nem tudhat, nem is akarhat feleleveníteni. Mó­ricz kezdetben azt a művészi örök­séget kamatoztatta, amelyet Mik­száth hagyott a magyar irodalomra: az anekdotikus realizmus régi — még Jókaitól eredő — hagyomá­nyát. Ezt az örökséget kellett meg­haladnia, ha a korszerű realizmu­sig akart jutni. A meghaladás mód­ja a naturalizmus hatásában rej­lett: rövid naturalista korszaknak kellett bevezetnie az érett realista műveket. A naturalizmus alakította ki a Sárarany írói világát, a realiz­mus a húszas évek nagy regényeit: az Úri murit és a Rokonokat. A tár-, sadalombíráló regények mellett ka­pott szelepet a realista ábrázolás költői változata: a Légy jó mindha­lálig, amely talán a legjobb ma­gyar gyermekregény. S a kritikai ábrázolás mellett született meg a nagy történelmi összefoglalás: az Erdély trilógia, amely egyszersmind erkölcsi példázat is arról, hogy egy kis nemzetnek milyen történelmi magatartást kell tanúsítania. Móricz Zsigmond realizmusa azóta követen, dő példát jelent, a mai magyar tár­sadalmi regény sem élhet meg nél­küle. A realista ábrázolásban Móricz a magyar regény régi törekvéseit tel­jesítette be. Adósságot törlesztett, hatalmas — szinte balzaci méretű — szintézist alkotott. írói egyénisé­gének szüntelen megújulási képes­ségét mutatja, hogy e realista szin­tézis után új utakat keresett s talált. A harmincas években Móricz Zsig­mond több irányú kísérletet tett a realista ábrázolásmód megújítására. Novelláiban, á Barbárokban például, a balladák drámai erejét sikerült újjáteremtenie, külvárosi elbeszélé­seiben, közöttük a Kiserdei angya­lokban a riportnovella erősen való­sághoz kötött formáját dolgozta ki. Híres regényében, A boldog ember­ben azt a lírai és szociográfikus mo­tívumokból építkező formát sajátítot­ta el, amely a népi írók szociográ­fiáinak újdonsága volt. Rózsa Sán­dor regényeiben valósággal népi eposzt alkotott, önéletrajzában, az Életem regényében a magyar iroda­lom memoárhagyományait újította fel. Művészi módszerében a magyar elbeszélő irodalom később ■— a hat­vanas évek során — bekövetkező gazdagodását készítette elő. Olyan epikus eszközöket alkotott, amelye­ket Sarkadi Imrétől, Sütő Andrásig és Sánta Ferenctől, Galgóczi Erzsé­betig, azóta is használatban tart a magyar prózairodalom. M óricz-képünk, persze, időköz­ben sokat változott. Talán kissé megfakult a korai művek fénye — az elbeszé­lések kivételével —, s megnőtt a későbbieké: az újat kezdőké, a stí­lust újítóké. Ezekben a művekben a százesztendős Móricz Zsigmond — akár a százesztendős Ady Endre és Krúdy Gyula — a mi korunkhoz is beszél. A ma is aktuális nagy elbe­szélő szól hozzánk, akinek műve, öröksége semmit sem veszített ele­venségéből. Aki ma is vallató kér­désekkel faggatja olvasóit. Párbe­szédet kezd velük: szavára figyelni kell, figyelni érdemes. POMOGÄTS BÉLA Móricz Zsigmond: Csodálkozás Nem tudom megérteni, hogy hogyan lehet valaki, aki engem meg nem ért. Oly egyszerű és világos és előttem nem titok S ha rámnéz, tág szemmel néz s mint egy őrültet csodál, hol veszett el kettőnk között a kapcsolat, emberek ... Gondold végig: a gondolat arra való, hogy megértsd! gondold végig: elejétől, egyszerűen, amint igaz! gondold el a gondolatot: és engedd, hadd járjon át! És akkor egy új ember léssz: egy új ember: új, igaz! Lélek, aki lelket keres és oly boldog, ha talál, mint a néma Idegenben egymásra lelt földiek. Én nem tudlak megérteni, hogy nem értesz engemet... Hát hogy lehet valaki: aki engem meg nem ért?... a

Next

/
Oldalképek
Tartalom