Pest Megyi Hírlap, 1979. február (23. évfolyam, 39-49. szám)

1979-02-18 / 41. szám

~iMdap 1979. FEBRUÁR 18., VASÁRNAP „A FORRADALMAK A TÖRTÉNELEM LÖKÖMOTÍVJAI” Plakátok és emlék müvek ►ernes Ijimpórth József—Kmetty János: Be! A hengert és a megdöntött • -í®- téglatestet vörösre fes­tette a művész. Síneket, talp­fákat, lámpákat rajzolt, majd füstöt bodorított a kémény fölé. A vasparipát kemény, szögletes formákkal vette kö­rül, mintegy érzékeltetve: ha a Vörös mozdony elindul, út­ját senki és semmi nem aka­dályozhatja meg. Bortnyik Sándor olajkarton­ja jelképes erejű. Marx gon­dolatát visszhangozza: „A forradalmak a történelem lo­komotív jai”. 1918 őszén a mű­vész erre utalt mozdonyának lendületével: a tömeget, a súlyt, az erőt, a visszafordít­hatatlan változást érzékeltette. Ilyen erősnek, máig eljuttató- nak érezzük napjainkban is. Egy új kor nyitányának, be­köszöntőjének. A Vörös mozdony a Magyar Tanácsköztársaság művésze­tét bemutató mappa első lap­ja. Harminckét képtábláján politikai, gazdasági és kultu­rális plakátok, tervek, festmé­nyek sorakoznak fel az őszi­rózsás forradalomtól. Egry József 1920 körül festett Vörös Igazságáig. Ezt a rövid más­fél-két évet nem véletlenül fogja össze a Vörös mozdony és a Vörös Igazság. A megidé­zett idő naprakészen állítja elénk a történelmet 1918. ok­tóber harmincegyedikének éj­szakája Bíró Mihály plakát­ján a tróndöntő, jakobinus­sapkás munkás alakjában je­lenik meg: Köztársaságot! Vértes Marcell vádirata Buda­pest városparancsoka, Luka- csics tábornok nevét írja fel vérrel a falra, aki a monar­chia nevében agyonlövette a háború ellen fellépőket. A fér­jét sirató munkásasszóny, az apjáért zokogó két gyermek rajzi megformálása már nem tudósítást jelent, hanem egy elkötelezett előadásmód kez­detét is: a művészek nem il­lusztrátorként tartoztak ko­rukhoz. Nemcsak megérezték, hanem meg is értették a kor parancsait. Szántó Lajos pla­kátján (Proletárok! Előre! Ti vagytok a világ megváltói!) a sorsát alakítani kész prole­tariátus szerveződik hatal­mas egységgé, Pór Bertalan falragasza (Világ proletárjai, egyesüljetek!) az Oroszország után újabb vihart fakasztó „magyar kommün” forradalmi hevületét fogalmazza meg a zászlót lengető két figurában. Bármelyik plakátot nézzük — Bíró Mihály május elsejei kalapácsos vörös emberét, Be­reut; Róbert: Fegyverbe! Fegy­verbe! című közismert remek­művét, Nemes-Lampérth Jó­zsef—Kmetty János: Be! és Uitz Béla: Vörös katonák, elő­re! címet viselő falragaszát.—, átüt rajtuk készítőik „egy élet­re szóló kötelezettségvállalá­sa”. Aradi Nóra fogalmaz így bevezető tanulmányában, s megállapítja: „A Magyar Ta­nácsköztársaság képzőművé­szeti életét intézkedések és kezdeményezések összefüggő sora határozta meg, amelynek során körvonalazódott a mun­kásmozgalom kialakuló viszo­nyainak és tervezett további fejlődésének megfelelő intéz­ményrendszer”. Valamennyi megvalósítására az idő rövid­sége — 133 nap — miatt nem kerülhetett sor, de hatásuk a későbbiekben is mérhető volt. Nemcsak a művészetoktatás átszervezésében, hanem a nagy proletárfestők, Derkovits, Dési Huber és mások munkás­ságában. 1 ntézményrendszert emlí­-*■ tettünk az előbb, s en­nek megfogalmazására (terve­zett majdani felállítására) aligha kerülhetett volna sor dalmi magyar avantgarde ha­gyományát. A forradalom plakátjai a múlt emlékművei. De nem ab­ban az értelemben, ahogyan ezt ma általában értelmezzük. Ezek az emlékművek nap­jainkban is mozgósítóak, ké­pesek lelkesedéssel, csodálat­tal eltölteni a Tanácsköztár­saságra emlékezőket. Ezeket a plakátokat most is érdemes felkasírozni, klubok, hivata­lok, üzemek falán elhelyezni. Nem dekorációként — mint ahogy a belőlük készített ki­állításokat sem azért rendezik —•, hanem gondolatébresztő tanulságként: „bizonyítva a forradalmi mozgalom és a képzőművészet egymásrautalt­ságát”. 'T’öbb mint tízezer példány- ban adta közre a Magyar Tanácsköztársaság művészetét bemutató válogatást a Képző- művészeti Alap Kiadóvállala­ta. A Magyar Munkásmozgal­mi Múzeum közreműködésével megjelent album képeit Cseh Mária és Theisler György vá­logatta, az ismertetőket dyőrffy Sándor írta. Okulás­ként a múltra, példaként a Vértes Marcell: Lukacsiéi olyan művészek nélkül, mint Kemstok Károly, Bíró Mihály, Szilágyi Jolán, Pór Bertalan, Bortnyik Sándor, Vértes Mar­cell, Uitz Béla, Nemes-Lam­pérth József, Berény Róbert Az agitáció, az elkötelezettség új formáinak vállalása ugyan­is nem holmi szóbeszédekben nyilvánult meg, hanem (töb­bek között) egyik napról a másikra elkészített — és szük­ség diktálta — plakátokiban, alkalmi dekorációkban, ünne­pi emlékművekben, pénz- és bélyegtervekben. A történelem e sodró lendületű hónapjaiban nem volt divat az üres szó- cséplés, a „majd én megmu­tatom, hogy ki mit ér” lelkü­letű önámítás. Itt a tettek szá­mítottak, művészet és politi­ka eggyéválása, egymást vál­lalása „az új munkásesz­mény, a munkás-paraszt szö­vetség, a proletárhatalom vé­delme, a célszerű életmódra nevelés érdekében”. Aradi Nóra arra is felhívja a figyel­met, hogy ennek a művészet­nek a kiindulópontja nem egy elvont-ideális modell volt, ha­nem a mindig is meghatározó helyi (magyar) adottságok. Az alkotók pedig ezen keresztül fejlesztették tovább a forra­jelenre,' megemlékezve egy olyan korról, amelynek a har­cosai — névtelenül és híresen — a történelem lokomotívján teljesítettek szolgálatot M. 7a. NÉPMŰVÉSZEKNÉL DUNAVARSANYBAN Kerámia és karikás ostor Pest megyében nincsenek hagyományai a fekete kerá­mia készítésének, az ostor — a karikás — fonásának. Du- navarsányban mégis készül mindkettő: egy fiatal házas­pár formálja, égeti az agya­got, vési a fát alakítja a bőrt: Kálmán Imre és Bujáki Klára. Ráckevei kiállításuk­kal 1974-ben léptek a megye nyilvánossága elé, munkáik a Népművészek Háziipari Szö­vetkezetén keresztül rendsze­resen eljutnak az érdeklődők­höz, vásárlókhoz. Nádudvaron tanultak A műhelyben együtt dol­goznak. A férj agyagot készít elő — pogácsáz —, a tulaj­donképpeni fazekas, a feleség, kaviccsal dörzsöli a meg­formált, kiszárított edényeket: nádudvari fekete kerámia ké­szül. A látvány idézi fel: Bu­jáki Klára munkáival már Bé­res András 1965-ben megje­lent, A nádudvari fekete ke­rámia című könyvében talál­koztam: finom vonallal rajzolt tervei, harmonikus díszítései közül jó néhányat reprodukált. S hamar kiderül az is: mes­terségüket mindketten a „Hortobágy-mellyéki” község­ben tanulták. — 1954-ben kerültem tanu­lónak Fazekas Istvánhoz, aki azóta Nádudvarról Hajdúszo­boszlóra költözött. Tanultam a formálást, díszítést, aztán igyekeztem továbbfejleszteni. Az ősi, geometrikus, a szűr- hímzéses és a mázas kerámiá­ról átvett virágmotí vamokat a debreceni Déri Múzeumban is tanulmányoztam. A Magyarország című lap 1961-es fényképét mutatja. Képaláírásként mesterének szavai: „...nemcsak keze, de szíve is van a mesterség­hez ..Béres András így írt róla: „Igen jó rajzkészsége, arányérzéke Fazekas Lajosné mellett a legkitűnőbb díszítő­vé avatta.” 1969-ig dolgozott együtt mesterével. — És Kálmán Imre ismer­te-e már ekkor az ostorkészí­tés titkait? — Néhány éve már igen. A hatvanas évek közepéig bá­nyában dolgoztam, hazatéré­sem után Kiss János hortobá­gyi gulyás népművész tanított meg néhány fogásra. A fara­gás korábban is érdekelt, így hát gyorsan elkészítettem az első karikást. 1966-ban fel is vettek a szövetkezetbe. Előbb évekig csikóbőrös kulacsot szállítottam. A hortobágyi ka­rikás ostor iránti érdeklődésem csak később kezdődött. Köz­ben megtanultam az edényké­szítést is. Amikor elváltunk Fazekas István mestertől, kez­detben nehéz volt. Sokan mondták: „Na, ezek is elme­hetnek tarlót kaparni!” Erre egy másik mondással felel­hettünk: „Aki egyszer meg­érezte az agyag szagát, többé nem tud tőle szabadulni.., — Miért éppen Dunavar­sányba költöztek? — Itt élt a nővérem család­ja — feleli a férj —, megis­mertem és megszerettem ezt a tájat Fonás, égetés — A vásárló csak a kész­terméket látja, de amíg az ostor, a kerámia végleges for­máját elnyeri, számos műve­letet kell elvégezni. — Az ostor nyele szilvafából készül. Az anyagot nedvdús állapotban veszem meg, gyor­san felszabdalom — mondja Kálmán Imre. — A pincében tárolt nyeleket azután legya­lulom, négyszögletesítem. Leg­TV-FIGYELŐ Uitz Béla: Vörös katonák, előre! Forint. Mintha illetékes gazdái megcsapdosták volna a tv-műsorok szekerének — képletesen értelmezett. _ ám amúgy lassan bandukoló — lovát: amint azt több adás is tanúsítja, mostanában szapo­rábban üget az a képzelet szülte paci. Elég csak a múlt vasárnap esti Hétre hivatkozni, amely minden borzossága ellenére is gyors riporteri cselekvés min­tapéldája volt: vagy —hogy egy eddig itt még nem em­lített műsort is felidézzünk — arra a Kockázat című félórá­ra, amely szerdán éjjel tájt elemezte mindazt, amit jósze­rivel aznap hoztak nyilvános­ságra félteni való váltópén­zünk, a forint dolgában. Lévén minden hazánk la­kója bukszanyitogató, így hát kit ne érdekelt volna ez a bravúros sebességgel reagáló elemzés! Figyelték is bizonyá­ra nagyon sokan, s aki neta­lán még a jegyezgetést sem res- tellte, az most a maga papír­jait forgatva idézheti fel az okos szakemberek mondandó­ját, miszerint igenis bátrab­ban kell kapcsolódnunk a vi­lágpiachoz, a valóságos árak­nak megfelelően kell átigazí­tanunk pénzrendszerünket. S e föltételezett skiccekből ugyanígy az is kiolvasható, hogy egyáltalán nem csak egyszerű elhatározás kérdése az a bizonyos — mostanában oly sokat emlegetett — kon­vertibilitási (Kislexikonsze­rűen hadd vessük ide, hogy konvertibilis az a valuta, amely hatósági beavatkozás nélkül váltható át más valu­tára.) A forint ilyetén való át­minősítése elsősorban a pénz fedezetéül megtermelt áruk minőségétől, mennyiségétől — tehát a végzett munkától függ. Jó volt mindezt megtudni, s ugyancsak jó volt tapasz­talni, hogy az immár férfiko­rát élő — most harminchárom éves — pénzünk sorsa bát­ran ítélő, de higgadtan mér­legelő szakemberek kezében van. Ha nem is a fönt di­csért Kockázat gyorsaságával, de mindenesetre nem elkésve jelentkezett a Jogi eseteknek az új Büntető Törvényköny­vet elemző híradása. E parag­rafus magyarázó sorozatban maga az igazságügyminiszter, dr. Markója Imre vállalkozott rá, hogy e fontos jogszabály- gyűjteményt ismertesse. Tőle tudtuk meg tehát, hogy társa­dalmunk fejlődésének új sza­kasza /követelte meg a koráb­ban érvényes — hadd minő­sítsük most mi is jogásznyel­ven; hatályos — törvénykönyv átigazítását, amely megrefor­málás elsősorban arra irányul, hogy a korábbinál differen­ciáltabb legyen a felelősségre- vonás. Ehhez teremtették meg a szükséges jogi eszközöket, s e jogi eszközökkel lépnek majd fel mind határozottab­ban a közlekedési vétségek el­követői ellen, no meg azok ellen a külföldi állampolgárok ellen, akik hazánk területén teszik azt, ami tilos errefelé. Hallhattuk ugyanis, hogy ja­varészt e két bűn- és hűnöző- csoport ad újabban igen sok gondot a hatóságoknak, míg — s ezt elégedetten vehettük tudomásul — a többi bajke­verők száma általában nem szaporodik. E jogi különkiadást ilyen­formán jóérzéssel nyugtázhat­tuk, s a benne elhangzottak ismeretében sokkalta jobban igazodunk majd el a törvé­nyek némileg átformált vilá­gában. Péli Tamás. Egy kedves és tehetséges cigányfestővel is­merkedhettünk meg csütörtö­kön késő éjszaka. Az illetőt Péli Tamásnak hívják, és amellett, hogy — ritka dolog az ilyesmi! — Hollandiában tanult, még arról is híres, hogy nem tagadja, de nem is hivalkodja túl a maga ci­gányságát. Népének egész múltjával, sorsával együtt akar beilleszkedni; mint ta­lálóan jelezte: innen is, onnan is bontani kell azt a bizonyos falat — így jobban fogy. Hatalmas vállalkozásának, a magyarországi cigányság his­tóriáját megörökítő harminc­hat négyzetméteres tablójá­nak az elkészültét vele együtt nagyon várjuk, s persze majd Záfni is szeretnénk. De ez mér megint kedves dobozunk gaz­dáinak a dolga ... Akácz László fontosabb a berakás: a bepá­colt, megsötétített fába ke­rülnek a műanyag lemezből kivágott figurák. Helyüket ki­vésem, a műanyagot ragasz­tással és szögecseléssel rögzí­tem. Ezután következik a sal­langozás, pillangózás, az ostor megfonása. Általában 12 szá­lú ostort készítek, de került ki a kezem közül 24 szálú, belsejében további nyolc fo­naté ostor is. Közben a keramikus sem tétlenkedik, de szívesen avat a titokba: — A Nádudvarról ideszállí­tott agyagot iszapoljuk — néz fel a készülő vázáról a feleség. — Majd a gyúrás kő" vetkezik. E műveletet mi még kézi erővel végezzük, mert az építkezés miatt gépesítésre még nem jutott pénz. A meg­felelő minőségű agyagot ki- pogácsázzuk, majd korong ól­juk. Szárítás után a díszítés és — 7—800 fokon — az ége­tés következik. Egymás mellé kerülnek a legkülönbözőbb formák, a vázák, a kancsók, butéliák, fűszer-, gyertyatar­tók, dohányzókészletek, hamu­tartók. Nem beszéltünk még az égetés utáni fényesítésről és kiöntésről: az edényeket paraffinos, nyersgumis oldattal vízhatlanítom. Havonta egyéb­ként négy-ötszáz edényt szál­lítunk. A férjem? Évente kétszáz berakásos ostort ké­szít A megújulás igénye — Ez a nagy mennyiség azt is feltételezi, hogy igen sok motívumot alkalmaznak. Mert nincs két tárgy, ame­lyen egyforma díszt látnék. — Igyekszünk minden' edénynek, ostornak „egyénisé­get” adni. A díszítésmódot az edényeknél a kikorongolt for­ma is befolyásolja; a felesé­gem elsősorban a régi orna- mentikus díszítéseket alkal­mazza, de láthat virágdíszest is. Az igazán reprezentatív, komoly vázára, főleg szűrrá- tétes motívumok kerülnek. Én magam gyermekkorom óta is­merem a Hortobágyot, a gu­lyások, csikósok hajlékait Az ostomyeleken megjelennek az emberek, a nádkunyhók, de rákerül a gólya, a szamár, a távolban feltűnő templomto­rony is. Általában az ostor­nyél három oldalát díszítik figurák. Éppen kérdezni akarom, hogy a rendelésre készített darabok megmunkálása mellett jut-e idejük arra, hogy saját kedvtelésükre is munkálkod­janak, amikor a másik helyi­ségből karcsú, igen szépen dí­szített vázát, faragott dobozt fésűtartót díszes botot hoznak elő. Marad hát kedv ezekhez is — idő sajnos annál keve­sebb. — Főleg a szállítás után jut egy kevés idő arra is, hogy saját kedvünkre is korongoz- zunk, faragjunk. Pedig idő kellene ahhoz is, hogy akár múzeumokban, akár reprodukciós kiadvá­nyokban a régi formákat ta­nulmányozva folyamatosan to­vábbfejlesszék azokat a mo­tívumokat, amelyeket alkal­maznak. — Ezerféle tervünk van — és természetesen belső igé­nyünk a megújulás. A letele­pedés, házépítés miatt azon­ban nehezek ezek az évek. Két kislányunk általános is­kolás, rájuk is több figyelmet kell fordítanunk. Szóval, még két-három nehéz évünk lesz. Az a ‘szerencsénk, hogy né- hányan segítenek, támogatnak bennünket; a ráckeveiek pél­dául azzal, hogy az Árpád Múzeumban lehetőséget kap­tunk a kiállításra. Ösztönző a helyi termelőszövetkezet s dunavarsányi barátaink érdek­lődése is. P. Szabó Ernő

Next

/
Oldalképek
Tartalom