Pest Megyi Hírlap, 1979. január (23. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-30 / 24. szám
Ggyliftézők továbbképzése A Pest megyei Tanács Mo- nori Járási Hivatala rendszeresen szervez továbbképzést a községi tanácsok ügyintézőinek. Februárban — a legközelebbi előadáson — ismertetik a legújabb jogszabályokat, megbeszélik az idei tennivalókat a helyi államigazgatási szervek szabálysértési bizottságainak tagjaival. Folyamatosan érkezik a tüzelőanyag Javítják a fűrészgépet Takács Elvirától, a monori TÜZÉP-telep vezetőjétől kérdeztük : — Milyen volt a januári tüzelőellátás? — Zökkenőmentes — válaszolta. — Ha az egyik nap nem érkezett szállítmány, jött a következő nap. t Idejében küldték a dorogi, a tatai, a berentei kockaszenet, az 5 ezer mázsa német brikett szállítása áthúzódik februárra. Fa is kapható folyamatosan, vegyes, bükk, cser, tölgy összetételű, hasábban, mert javítják a fűrészgépet. — A kilátások? — Tovább javul az ellátás, hiszen még csak az év elején tartunk, a megrendelt szállítmányok zöme úton van. * H. Vas-műszaki bolt helyére — ABC Monoron, a volt vas-műszaki bolt helyére kerül majd az új, nagy ABC, melynek építését a tervek szerint az év második felében kezdik meg. A lebontásra ítélt üzlet anyagát a monori-erdei óvoda bővítésére használják fel. Barcza Zsolt felvétele Fontos magán- és közérdek A személyi igazolvány cseréje A Monori Járási Rendőrkapitányság felmérése szerint, az idén szűkebb pátriánkban csaknem 10 ezer személyi igazolványt kell kicserélni, illetve ismét érvényesíteni, elsőként Vasadon, Csévharaszton és Nyáregyházán. Az e három községben élő, állandó bejelentővel rendelkező lakosok személyi igazolványukat Vasadon február 5-én, 6-án, 8-tól 16 óráig, a A nap kulturális programja gyermekszínpad és a népi tánccsoport próbája. Pilisen, 10-től 11.45-ig: logopédiai tanfolyam (a Kávai úti óvodában). Üribam, 14_től: a gyermek sportszaikikör foglalkozása, 17-től: a csillagász szakkör összejövetele. Vecsé- sen, 19-től: a kariateklub foglalkozása (a Petőfi téri iskolában). Gombán, 9-itől 12 óráig: iskolai előkészítő. Gyomron, 19-től: a fiatal utazók klubjának összejövetele. Mentién, 15-től a gyermekklub, 18-tól a könyvbarátok körének foglalkozása. Monoron, 17-től: asztalitenisz-edzés, 18-tól: a kézimunka szakkör foglalkozása és toismotoirvezetői tanfolyam. Péteriben, 14_től: a Jegyzet Szórakozási lehetőségeink T]ól szórakozzunk Mono- ron? Aki a kérdést vendéglátóhelyekre vonatkoztatja, kapásból sorolja a főtéri Fészek vendéglőt, a Hangulat presszót, a Vigadót. Ezek vannak, ezeket kell szeretni. Sokan nem szeretik, mert a Vigadóban a szórakozás a táncra és az ivás- ra korlátozódik, távolról sem olyan körülmények között, amilyeneket egy többször felújított, igazán vendéglátásra hivatott szórakozóhelytől várhat bárki is. A Hangulat presz- szóban már nagyobb a választék, ott esetenkint a művelődési ház által rendezett előadóesteken is részt vehet az érdeklődő. — Én ugyan nem — mondta egyik régi olvasónk, éppen a napokban. — Egy vendéget nem mernék bevinni magammal a presszóba. Az a komor nagyterem, a megnyomorított székekkel... Az illemhely, aminek előterében az őrködő, idős asszony otthonosan berendezkedett, mert hol virágcsokrok tömege, hol kis karácsonyfa, hol gőzölgő feketés- csészék fogadják a belépőt, s a kisebb helyiségek, melyekben lábujjhegyen kerülgeti az ember a tócsákat... Férfiaknak kézmosási lehetőség csak akkor adódik, ha iUemtudóan bekopognak a hölgyek részére fenntartott helyiségbe ... Nevet? Pedig nagyon is elszomorító mindez. Az elszomorodáson — mintha valamely betegség kritikus állapotáról lenne szó — túljutottunk. A felháborodás azért megmaradt. Mert valóban nem vagyunk, nem lehetünk közömbösek a monori vendéglátóhelyek iránt. Hangulattalan Hangulat, vigasztalan Vigadó — ez a felújítgatások eredménye. Ti/larad a művelődési ház, f* szaporodó, mindinkább érdeklődést keltő rendezvényeivel. Azt is felújították, nem kis költséggel a közelmúltban. s hogy megkezdje az érdeklődők becsábítását, köny- nyebb műfajú produkciókkal is kísérletezik. Mint legutóbb Korda György estjével, amire legalább ötszázan voltak kíváncsiak, s nem sajnálták a 30 forintos belépőt. Az előadást a plakát nyolcra hirdette, ám a monoriak érezték, hogy a felújítás után sem lesznek számozott széksorok, hát hétkor sorban álltak az udvaron. Aki kapja, marja. Már mint a legjobb helyeket. Szépen csordogált az ónos eső, kabátokra, kalapokra, kucsmákra. Keservesen megbánta, aki — tisztelvén a helyet és a vendégművészeket — elegánsabb ruhába öltözött. Fél nyolckor kinyitották az ajtót, s az esőben várakozók tömege úgy zúdult be a nagyterembe, mintha az életük függött volna az elsőségtől. A nedves felöltők gőzölögni kezdtek — tényleg, ha van ruhatár, miért nincs mégsem7 —, még fél órán át társaloghatott a nézőközönség a bejutás okozta nehézségekről, amíg felment a függöny. Azaz nem ment fel, mert le sem lehet engedni, leszakadt mindkét szárnya. A zenészek elnézést kértek, s háttal, négykézláb rögzítették, szögelték a hangszereket. Máskor ezt a függöny mögött csinálják, mondták, de hát itt, sajnos, nincs rá lehetőség. — Én úgy szégyelltem magam — panaszkodott az előadás egyik nézője —. mintha személy szerint velem élcelőd- tek volna, s én volnék a felelős azért is, hogy amikor az énekesek közvetlenebb kapcsolatot akartak teremteni hallgatóikkal, s két lépést előbbre léptek a színpadon, vaksötétbe kerültek. Az ég tudja, ki kezeli a lámpák kapcsolóit ... A kadt azért, aki egészen jól ** szórakozott. S míg otthon varrta a közelharcban leszakadt gombjait, harsányan kacagott, a zenészek hangszerrögzítő ügyködésére gondolva. A többség azonban únv döntött. hogy ezentúl inkább máson szórakozik. És máshol. K. Zs. művelődési házban, Csévharaszton február 13-án, 8-tól 16 óráig, a tanácskirendeltségen, Nyáregyházán február 19-én, 20-án, 22-én, 8-tól 16 óráig a tanácskirendeltségen érvényesíthetik. Az érvényesítéshez csatolni kell a lejárt személyi igazolványt, a II. számú igazolólapot, a népességösszeírásról kiállított adatlapot, amelyet a postahivatalokban lehet beszerezni, két darab fényképet, egy darab 10 forintos illeték- bélyeget és az esetleges adat- változásokat igazoló iratokat. Azok, akik munkahelyi elfoglaltságuk miatt a megjelölt helyeken nem tudnak megjelenni, haladéktalanul keressék fel a járási rendőrkapitányságot valamelyik munkanapon, fél 9 és 12 óra között. A személyi igazolvány érvényesítése végett személyesen kell megjelenni, kivéve azokat a járóképtelen betegeket, akiknek gyógyulása előreláthatólag egy éven belül nem várható. Az új személyi igazolványt a lakóhely szerint illetékes lakónyilvántartó könyv vezetőjének be kell mutatni. Az érvényesítése fontos magán- és közérdek, elmulasztása szabálysértési eljárást von maga után. K. L. MOMOB'VIDfn P E S T M EGY É‘l . H Í R L' A P K Ü L Ö N K IÁD A.S.Ä. XXI. ÉVFOLYAM, 24. SZÄM 1979. JANUAR 30., KEDD Sülysáp és Úri Egyre jobb gazdasági eredmények Végrehajtották a községpolitikai feladatokat Az esztendő első kibővített pártbizottsági ülésén egyebek között az 1978. évi gazdaság- politikai feladatok végrehajtását, eredményeit értékelte az MSZMP sülysápi nagyközségi bizottsága. A cselekvési programban megszabott tennivalók a korábbi évekéinél jóval nagyobbak voltak, azokat maradéktalanul elvégezték a közös tanácsú nagyközség gazdasági egységei s megvalósulták a községfejlesztési előirányzatok. Az MSZMP KB és az irányító pártszervek határozatainak megfelelően, növekedett a termelés hatékonysága, az országos átlagnál jelentősen magasabb mértékben. Az ipari gazdasági egységek közül a termelésszerkezet fejlesztésében nagyot lépett előre az Unitechnika Ipari Szövetkezet kihelyezett üzeme, mely nem csupán részmunkát végez, hanem kész akkumulátorokat is gyárt. A műszaki fejlesztési, a technológiai és gyártmánykorszerűsítési intézkedések eredményeként, részint bővítéssel, az üzem megháromszorozta termelési értékét. A VISZÉK Ipari Szövetkezet sülysápi üzeme a múlt évben korszerű szerelőcsarnokkal gazdagodott, szalagszerű termelést vezetett be, következésképp a termelés növekedésén kívül, előtérbe került a minőségi munka is. A területen működő gazdasági egységekben tovább javultak a munkakörülmények. A KELTEX úri üzemében az idén szovjet automata szövőgépek kerülnek. A Tápióvölgye Termelőszövetkezet a 6—7 százalékos tervvel szemben, 20 százalékos termelésnövekedést ért el. Kiemelkedőek a növénytermesztés eredményei, búzából például 7 mázsával, őszi árpából csaknem 6 mázsával, tavaszi árpából 8,5 mázsával magasabb a tervezettnél a hektáronkénti termésátlag. Más növényfélék terméshozama is hasonló mértékben nőtt, de a kukoricáé a tervezett alatt maradt. Az állattenyésztésben — jóllehet árbevételét s az egy tehénre tervezett tejhozamot túlteljesítette — jelentős feladatokat kell megoldania még a közös gazdaságnak. Megvalósultak a beruházási feladatok, elkészült például a Bábolna-szárító s elkészültek a hozzákapcsolódó terménytárolók. Tovább fejlődött a háztáji gazdálkodás. A gazdaság sokféleképpen segíti az állattartókat. Említésre méltó, hogy az 1977-es 1 ezer 200 sertéssel szemben, erre az évre — eddig már — 2 ezerre kötöttek szerződést. A hízott sertéseken kívül anyakocatartással is foglalkoznak a termelőszövetkezet működési területének községeiben a kisgazdaságok. Megvalósultak a cselekvési programban meghatározott községpolitikai feladatok is, például a szőlőstelepi óvodát, iskolai napköziket nagyobbrészt a lakosság s a gazdasági egységek, szocialista brigádok társadalmi összefogásának eredményeként, már átadták. Az 1978-as évben is tovább erősödött a párt-, a gazdasági vezetők és a tanács kapcsolata, együttműködése. Elismerésre méltó a népfrontbizottságok kezdeményező készsége, feladatok megoldására mozgósító ereje. Sülysápon és a társközségben, Űriban, a múlt év társadalmi munkájának értéke több mint egymillió forint volt. J. L Olvasóink tették szóvá Üvegvisszaváltás, kosárhiány Kerekes Béla monori, Móricz Zsigmond utcai lakos a vasúti ABC-vel kapcsolatos észrevételeivel kereste fel szerkesztőségünket. Levelében ezt olvassuk: „Az utóbbi hetekben egymás kezéből kapkodjuk ki a vásárlókosarat, mert alig van már belőle. A vevőt a hiány bosz- szantja és akadályozza a vásárlásban. Miért nem gondoskodnak elég kosárról?" Az ABC-ről ír Kengyel Péter Ady Endre úti lakos is: „Be akartam menni az üzAz asztali foci a legkedveltebb Fiatalok a mendei klubban Dohányozni tilos, szeszes ital nincs itt... Schmauder Sanyi, a klubvezető is mindig közöttünk, mindent megtesz azért, hogy jól érezzük magunkat Tartalmas programokat is ígér fiataljainak a klub. Igen népszerűek évről évre a külpolitikai témájú előadássorozatok. Tavaly Sopronnal ismerkedtek, az idén, úgy tervezik, Debrecenbe mennek hétvégi kirándulásra. Társadalmi munkát vállalva, egyebek között segítettek a pusz- taszentistváni óvoda építésében. A klubtitkár mondja: — Igaz, hogy valamennyien Pestre járók vagyunk, inkább csak a hétvégéink szabadok, mégis szívesen vállalnánk olyan munkát, amellyel egy kevés pénzhez is juthatnánk. Sajnos, itt, Mendén, nemigen kínálkozik ilyen lehetőség. Űjabb fiatalok jönnek, né- hányan közvetlenül a vonatról, Ha csak rövid időre is, benéznek a klubba. Az egyik asztal mellett ülő fiatalember javaslata egyetértésre talál: — Lassan véget ér a tél. Jó lenne minél előbb a tervezett ródliversenyt megtartani. Nincs gondja a fiatalokkal Tréfák Istvánnénak, a művelődési ház igazgatójának sem. — Bármit kérek tőlük, mindent megtesznek. Igen lelkes fiatalember a klubvezető, ösz- szetartó közösséggé kovácsoló- dott a klubtagság. Jandó István Leírtuk már, járásunkban a legszebb s egyben legtágasabb művelődési házat az alig 4 ezer lakosú Mende tudhatja magáénak. Tartalmas, változatos programokkal várja látogatóit az intézmény. Igen jó hírű József Attila Ifjúsági Klubja, melybe egy szerda este látogattunk el. m Schmauder Sándor klubvezető': — Ezekben a napokban idei programunkat véglegesítjük, közösen a területi KlSZ-alap- szervezettel. A KISZ-fiatalok, akik többségükben klubtagok is, kérésünkre elmondják véleményeiket s azokat figyelembe is vesszük a program összeállításában. — A szerda és péntek esti klubösszejöveteleket csak a klubtagok látogathatják? — Várjuk, szívesen fogadjuk, természetesen, a nem klubtag fiatalokat is, ha ügyelnek a rendre. No, persze, nem valamiféle katonás rendre, fegyelemre kell gondolni. A kulturált viselkedés alap- követelmény, a falon ott a DOHÁNYOZNI TILOS! tábla, szeszes ital sem fogyasztható. Meglehetősen tágas, szépen berendezett a klubhelyiség, sok-sok játéka közül talán az asztalifoci a legnépszerűbb. Egy kisebb társaság — jókora szurkolótábor előtt — azzal játszik, mások beszélgetnek, magnóról zenét hallgatnak. Á fiataloktól tudom meg, hogy tavaly tavasszal a Fás- i kerti testvérek és Hamar La- 1 jós festették ki a klubhelyi- i séget. A klubba járók mind- 1 annyian Pesten dolgoznak, Fáskerti László a Ganz- i MÁVAG-ban fényező. Ö i mondja: ] — Budapesten inkább csak : mozizunk, s jóllehet a Ganz- : MÁVAG-nak is van ifjúsági ' klubja, ott egyszer sem voltam 1 még. i — Miért nem? — Az ottani programok 1 meglehetősen későn kezdődnek, hazaérve, fárasztó lenne a korai kelés ... Jobban érzem magam itt, Mendén, is- ' merősök, barátok között. i m L£i_l Ez a véleményük a töb- ! bieknek is. S bár otthonma- rasztalóan latyakos, csúszós az út, e szerda este is legalább harmincán jöttek el a klubba. Vannak más községbeliek is. Kiss Tibor Gyömrőről érkezett: — Községünkből többen is átjárunk Mendére ... Miért? Kellemesen érezzük magunkat, jó kis közösség alakult ki a klubban. Általános a vélemény: — Nincsenek botrányok, verekedések . .. Kedvünkre való zenét hallgatunk, táncolhatunk, játszhatunk. Guth Katalin üvegcsiszoló szakmunkástanuló, Vojácsik Éva közgazdasági szakközép- iskolába jár: — Mi sem tudunk mást mondani — nevetnek. — Jó letbe, de az ajtó, amelyen a kilincs volt, nem nyílt ki, a másikon viszont nem volt kilincs. Miért csak egy ajtó használható, amikor a kettő is kevés? Azt sem először tapasztaltam már, hogy az üres sörösüvegeket nem veszik vissza, mert — mint mondják az ott dolgozók — nincs elég műanyag rekesz. A rendelkezések egyértelműen kimondják: még szombaton is kötelesek visszaváltani az üres üvegeket.” A panaszokkal felkerestük az ABC vezetőjét, Pálinkás Jánost. — Való igaz, volt és lesz is olyan nap, melyen a félliteres sörösüvegeiket nem tudjuk visszavenni, egyszerűen azért, mert nincs elég műanyag rekesz. Csak egy példát mondok. Decemberben ezer üveg szeszes italt adtunk el, visz- szaszállítottunk 5 ezer üveget. Mi minden üveget visszaveszünk, ha van rá kapacitásunk és tárolóedényünk. De nem győzzük. Félliteres sört november óta nem árusítunk, mégis özönlik vissza a félliteres üveg. Hova tegyük, ki győzi, amikor dugig tele a raktártér göngyöleggel? Igaza van a vevőnek, ha rendelkezésre hivatkozik, de nagyobb megértést kérünk, hiszen tudjuk, kölcsönös az érdekünk: a rend. Azt akarjuk, hogy nálunk vásároljanak, meg kell gyorsítanunk az üvegvisszaváltást, folyamatosan kell feltöltenünk az áru-, az italkészletet. Rövidesen elkészülünk a raktártér kialakításával, toldaléképítéssel oldjuk meg, ott vesszük át az üres üvegeket, lehetővé téve a kenyér- és húsárusítás meggyorsítását. A változtatást a higiénia is indokolja. — Száz műanyag kosarat rendeltünk, várjuk érkezésüket — folytatja a boltvezető. — Sajnos, arról nem tehetünk, hogy ismét elromlott az egyik ajtó zárja, pár nappal ezelőtt csináltattuk meg. Most leszereltük mindkét ajtóról a kilincset, tolni és húzni kell az ajtókat, az erre utaló felhívásunkat azonban letépték az üvegről. Most ismét visszahelyeztük. Az előtérbe sokan beállnak melegedni a buszra váró, tovább utazó dolgozók, a forgalom az ajtókon át lelassul, az ellenőrzés lehetetlen. A műanyag kosarak többségét elvitték, nagyon kevés maradt, az is elhasználódott. Gondunk van bőven, de tudjuk, nekünk kell megszüntetnünk őket. Tettünk is, teszünk is intézkedéseket.