Pest Megyi Hírlap, 1978. december (22. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-14 / 294. szám

v^Műav 1978. DECEMBER 14., CSÜTÖRTÖK Sakk Érdi emlékverseny Érden harminc sakkozó vett részt a Dohárszki István em­lékversenyen. Nyolcfordulós, «svájci rendszerben zajlottak a küzdelmek, s az elsőséget 7 ponttal az érdi Gőg János szerezte meg a törökbálinti Heller Árpád előtt, aki 5,5 pontot gyűjtött. A további sorrend: 3. Ligeti Rudolf, 4. Czakó László, 5. Ábel Károly (mindhárman ér­diek) 5,5—5,5 ponttal, 6 Szen- czy Sándor (Százhalombatta), 7. Matus Gábor (Érd), 8. Szé- csi Pál (Érd), 9. Paulovics György (Törökbálint) 5—5 ponttal, 10. Frei József (Tö­rökbálint), 11. Kovács József (Érd), 12. Varga Csaba (Száz­halombatta), 13. Cserenyi Zol­tán (Törökbálint) 4,5—4,5 ponttal. A legjobbak értékes tárgy- jutalmat kaptak. Labdarúgó MNK Elbúcsúztak a további küzdelmektől Két nyolcas Megyei totópályázatunk 16. — idei utolsó — hetére 758 darab szelvény érkezett. A ma­ximumot jelentő nyolcas teli­találatot két pályázónak sike­rült elérnie. Az 50—50 darab totószelvényt postán küldjük el részükre. A nyertesek: Kovács Kál­mán (Vác, Tölgyfa u. 1. II/4.), Baumhart József (Bp. Üllői út 153. 7/28.). Tegnap délután lejátszották a visszavágó mérkőzéseket a labdarúgó MNK 32-es mező­nyébe jutásért, melyben há­rom csapatunk is érdekelt volt. A forduló nagy meglepe­tését a Balassagyarmat szol­gáltatta, mely az MTK-VM csapatát búcsúztatta el. Csepel SC—Tápiómenti SK 9-1 (2-1) Csepel, 200 néző. V.: Kuták. Csepel: Hajdú — Harangi, (Hángai), Wéber, Kovács Gy., Kőhalmi, Gondos, Bartos, (Szécsi), Somogyi, Csordás, Kökény, Hegyi. Edző: Keszt­helyi Mihály. Tápiószecsői SK: Opellá — Lipták (Mikula), Horváth — Dajka, Tóth, Kertész, Koncz, Kosik, Sinkó, Szilágyi, Mé­száros (Szabó), Edző: Kele László. A ragyogó, napsütéses, ideá­lis futballidőben a járási baj­Tollaslabda Megyei tízek bajnoksága Dánszentmiklósi győztesek A Pest megyei Tollaslabda Szövetség a jászkarajenői mű­velődési háziban rendezte meg idei utolsó versenyét, a megyei felnőtt tízek bajnokságát, azaz a megyei ranglistaversenyt. Két napon át reggeltől estig folyt a körmérkőzéses küzde­lem és a jó technika mellett sokat számított a megfelelő erőnlét. A férfiaknál és a nők­nél egyaránt dánszentmiklósi győztest avattak. Férfiak: 1. Guba István (Dánszentmiiklós), 2. Nagy Er­vin, 3. Csáki Sándor, 4. Ben- csik András (mindhárom ka­rate tétleni SE), 5. Krizsán Sándor, 6. Kiss József (Dán­szentmiiklós), 7. Vojtkó András (Váci Mezőg. Sz. KI.), 8. Ba­konyi Pál (Gödöllő), 9. dr. Pi- picz Imre, 10. Csáki Tibor (Karatetétáeni SE). Nők: 1. Bakos Mária, 2. Guba Klána (mindkettő Dán- szentmiklós), 3. Gyenizse Emese (Veresegyház), 4. Mol­nár Erzsébet (Karatéié Jeni SE), 5. Péter Mária (Dánszent- miklós), 6. Kiszel Erika, 7. Tűri Éva (Karatetótleni SE), 8. Bakonyi Pálné (Gödöllő), 9. Kovács Ilona (Dánszent- miklós), 10. Molnár Márta (Karatetétleni SE). Az Olimpia '80 hírei Gyors ütemben folyik az olimpiai falu építése a szovjet főváros­ban. A képen látható 16 emeletes, modern, minden igényt kielégítő házakban kapnak majd helyet a versenyzők és szakvezetők. Az 1980. évi XXII. nyári olimpiai játékok szervező bi­zottsága és a moszkvai met- rológiai (mérésügyi) központ együttműködési megállapodást kötött azzal kapcsolatban, hogy a szakemberek különbö­ző méréseket végeznek majd el számos technikai berende­zéssel kapcsolatban. A szer­vező bizottság egyébként egyetlen olyan műszer alkal­mazását sem engedélyezi, amelyet a metrológiai intézet szakemberei ne ellenőrizné­nek. Külön helyet foglalnak el ezen a téren a külföldről — Angliából, Magyarországról, Kanadából és Svédországból szállított technikai eszközök. ★ Meghaladják majd a milliós példányszámot azok a szótá­rak és társalgási zsebköny­vek, amelyeket az „Orosz nyelv” című kiadó bocsát ki. Erről nyilatkozott Vlagyimir Nazarov igazgató, aki el­mondta, hogy az első példá­nyok — angol—orosz és fran­cia—orosz szakszótárak — még ebben az évben az olva­sókhoz kerülnek. Kiadnak több mint 50 különböző sport- terminológiai szótárt, 22 sport­ág szakkifejezéseivel — orosz, angol, német, francia és spa­nyol nyelven. Ezek mindegyi­ke 500—1000 szót tartalmaz majd. A turisták számára 18 nyelven — köztük angolul, né­metül, franciául, spanyolul, arabul, japánul és görögül — illusztrált társalgási zseb­könyvet készítenek, de kapnak majd az olimpiai játékokon részt vevő sportolók olyan füzeteket is, amelyek a min­dennapi élethez szükséges sza­vakon kívül sportkifejezése­ket is tartalmaznak. Ezeket adják a taxisofőröknek és a különböző kerspkedelmi ága­zatokban dolgozóknak is. Az olimpiára jelenik meg az első angol—orosz nagy sportszótár. Képünkön a Vasas támadását láthatjuk a Szokolya elleni mérkőzésen Halmágyi Péter felvétele nokság nyolcadik helyén sze­replő tápiói csapat az első negyedórában sikeresen verte vissza a csepeli akciókat. A 17. percben Somogyi ügyesen szöktette Hegyit, aki egy csel után a jobb sarokba bombáz­ta a labdát. A 20. percben Somogyi a jobb alsó kapufát találta el. Majd a 26. percben súlyos védelmi hibából a szem­füles Koncz egyenlített. A 35. percben a hazai csapat meg­szerezte a vezetést Kőhalmi révén (2-1). A fordulást köve­tően a vendégcsapat elfáradt és NB I-es ellenfele nemcsak átvette a játék irányítását, ha­nem tetszés szerint érte el góljait is, ez pedig már tu­dásbeli különbséget jelentett a hazai csapat számára, s csak az vált kérdésessé, hogy mi­lyen g.óiar.4»yú küzdelem szü­letik. G.: Csordás (2), Kökény (2), Hegyi — Kőhalmi, Szé­csi — Harangi és Somogyi (11- esből), illetve Koncz. Jók: Hangéi, Somogyi, Csordás, He­gyi, ill. Horváth, Tóth, Sim- kó. Ungi Sándor Vasas—Szokolya 13-1 (5-1) Fáy utca, 300 néző. V,: Eőry. Vasas: Mészáros—Török, Hí­res, Földházi, Halász, Komjá- ti (Somogyi), Varga, Müller, (Váradi), Gass, Zombori, Sze- begyinszki. Szokolya: Bőgér — Lózs I. (Lakati), Seres I., Kláb, Pauliscsák, Lózs II., Kovács, Bayer, Seres II. (Far­kas), Varga, Fehér. Meglepetésre, a Fáy utcai edzőpályát több szokolyai, mint angyalföldi szurkoló állta kö­rül. A zöld-fehér zászlók azonban csak egyetlen egyszer emelkedhettek a magasba: ke­véssel az első félidő lefújása előtt Fehér ügyes kapásgólt lőtt. Igaz, a Vasas akkor már 5-0-ra vezetett... A hazaiak i szünet után sem kegyelmez­tek, s végül is totóeredmény született: a nézők 13 Vasas + 1 Szokolya-gólt láthattak. G.: Gass (5), Varga (3), Vá­radi (2), Szebegyinszki, Ha­lász, Zombori, ill. Fehér. Lapzártakor érkezett: Video­ton—Óbuda Tsz SE 8-0 (5-0). Székesfehérváron játszották a mérkőzést. CSC a Ssupsr Kupáén Közbeszólt az időjárás, az 03C vízilabda-csapata emiatt csak késve érkezett haza Bar- i celonából, a győztes Európa Kupa tornáról, s így jóformán „átutazóban” volt Budapesten. Az orvosegyetemiek ugyanis már szombaton (16 órakor) újabb nagy erőpróba előtt áll. nak; Ljubljanában a kupa­győztesek tornáján első helye­zést elért KPK Korcsula ellen szállnak vízbe — a Szuper Kupáért. A mérkőzést a nyugatnémet Blan és az olasz Coppola ve­zeti. Az esemény alkalmából Ljubljanáján ülést tart az Eu­rópai Üsző Liga vízilabda bi zottsága, amelyen Magyaror­szág is képviselteti magát. Partizáné a Középeurépai Kupa Újvidékről Belgrádba Partizán—BP Honvéd 1:0 (0:0) Belgrád, 6000 néző, v:Wenzl (csehszlovák). Góllövő: Trifunovics ill­ésből). Honvéd: Gujdár — Paró- czai, Kocsis, Nagy, Varga I., Pál, Varga II., Lukács, Póczik, Weimper, Geiger. Partizán: Zalad — Gyuro- vics, Kozics, Trifunovics, Sztojkovics, Lazicsics, Zavi- sics, Zsivkovics, Szantracs, Prekari, Lincsarszki. Az első félidő legnagyobb helyzetét a 45. percben Pó­czik hagyta ki, a félpályáról kiugrott, tisztán vezette a lab­dát, több méteres előnye volt a hazai védőkkel szemben, de a kimozduló Zalad mellett a bal sarok mellé lőtt. A 64. percben Kocsis a kapu előte­rében szabálytalanul akasz­totta Lincsarszkit. A játékve­zető büntetőt ítélt. A 11-est Trifunovics értékesítette, éle­sen, laposan a jobb sarokba vágta a labdát (1:0). A küzdelmes mérkőzésen a Partizán végig többet táma­dott, s győzelme, ha a gól 11­esből esett is, megérdemelt. A Honvéd játékosai odaadóan harcoltak a nehéz talajon, de végül is tudomásul kellett ven­niük, hogy a kupa ezúttal Új­vidékről nem Budapestre, ha­nem Belgrádba kerül — mivel visszavágó nem lesz. A Par­tizán először lett KK győztes. Tavasszal Vízilabda Világ Kupa A jugoszláv vízilabda-szö­vetség elnöksége értékelte az ország vízilabda sportjának helyzetét, a válogatott csapat idei szereplését. Az elnökségi ülésről közölt belgrádi sajtójelentések sze­rint most már biztosra vehe­tő, hogy a jövő év április 29. és május 5. között Jugoszlá­viában rendezik meg a Vízi­labda Világ Kupa első küzdel­meit, amelyen Olaszország Magyarország, Jugoszlávia, a Szovjetunió, Románia, az NSZK, Bulgária és az Egyesült Államok válogatottja vesz részt. APRÓHIRDETÉSE A Központi Oktatási Intézmény felvételre keres konyhalányokat, konyhai segédmunká­sokat, felszolgálókat, fűtésszerelőt, uszoda­gépészt, takarítónőket. A munkakör betölté­séhez erkölcsi bizo­nyítvány szükséges. Jelentkezés személye­sen: Budapest XIV., Ajtósi Dürer sor 19— 21. szám alatt a gond­nokságom ______________ A Dimitrov Mg. Tsz. Albertirsa, ceglédi já­rás, felvételre keres 5 éves gyakorlattal ren­delkező építésztech­nikust építésvezetői munkakör betöltésé­re. Fizetés a 19/1977. (V. 25.) MÉM, MŰM sz. rendelet szerint. A termelőszövetkezet B- kategóriájú. Jelentke­zés a tsz. elnökénél személyesen, bárme­lyik szombati napon. A Gödöllői Agrártu­dományi Egyetem fő­iskolai végzettséggel vagy felsőfokú állam- háztartási képesítéssel és legalább 5 éves költségvetési és szám­viteli gyakorlattal ren­delkező belső ellenőrt (revizort) keres. A pályázatokat az eddig betöltött munkakör részletes leírásával, je­lenlegi illetmény fel­tüntetésével, életrajz­zal együtt a személy­zeti osztályra kérjük megküldeni. ADÁS­VÉTEL Eladó másfél szoba félkomfortos szövet­kezeti lakás Gödöllőn, János utca 11/c. fszt. 2. Érdeklődni este 17 után. Vidékieknek! Nyelv- tanítás 70 forinttól ha­vonta levelezéssel, an­golul, németül, fran­ciául, oroszul, olaszul, spanyolul, telefoneti- kusan (835—761). Dok­tor Farkas Külföldi- diplomás szaktanál Budapest, Tábornok huszonegy. 1149. Pest megyei Hírlapban! AZONNALI BELÉPÉSSEL ALKALMAZÓNK általános asztalos, víz-gáz-, központifűtés-szerelő, villanyszerelő, lakatos, elektroműszerész, targonca- és gépkocsiszerelő, festő-mázoló, tapétázó SZAKMUNKASOKAT (tmk munkakörbe.) Továbbá: akkumulátor-javítókat, gáz-, olajkazánfűtőket, szakképzett laboránst, betanított segédmunkásokat, rakodókat, takarítókat (nyugdíjasokat is). SZAKKÖZÉPISKOLAI VÉGZETTSÉGGEL: könyvelőket, pénzügyi előadót, titkárnőt (gép- és gyorsírás tudással), gép- és gyorsírókat. MÉRLEGKÉPES VÉGZETTSÉGŰ SZÁMVITELI VEZETŐT Jelentkezés személyesen, vagy írásban: Törökbálint, 2045. Postafiók 48. Telefon: 852-333, vagy 868—855. Bérezés a kollektív szerződés szerint. A Kosztolányi Dezső térről közvetlen vállalati autóbuszjárat áll dolgozóink rendelkezésére. DEPÓ Vállalat, TürSlibúIint. MOZIMŰSOR DECEMBER 14-TÖL ABONY 14: Pajzs és kard I—II. 15: Berlinből jelentkezem I—II. 15— 17: A csavargólány* 18—20: Egri Csillagok ABONY, Mese 16— 19: A Tenkes kapitánya I—II. ABONY. Művész 16—17: A tűzön nincs átkelés 18—19: Edit Piaf** BUDAÖRS 14—20: Pokoli torony I—n.* 18—19; Délutáni előadáson: Csíkos csikók CEGLÉD. Szabadság 14—17: Délutáni előadáson: Ppnfpk 1*1 14—17: Hét tonna dollár** 18—20: Délutáni előadáson: Egri Csillagok I—II. 18—20: Keserű csokoládé** CEGLÉD. Mese 14—20: Robinson és a kannibá­lok CEGLÉD. Művész 14—20: A homok asszonya DUNAHARASZTI 14—15: 80 huszár I—II. 16—19. A nagy balhé DUNAKESZI V. CS. 14—17: A maláji tigris 18—20; Délutáni előadáson: Tappancsok, mancsok, álkapcsok 18—20: Szót kérek I—II. DUNAKESZI. Rákóczi 14—15: Bakaruhában 16— 17: Hucklebery Finn és a csirkefogók 18— 19: Félelem a város felett 14: Lövés a ködben 17— 18: 80 huszár I—II. 19— 21: Gejzírvölgy titka FÓT 14—17. Kalózok Jamaicában 18— 19: Aranyember GÖDÖLLŐ 14—17; Délutáni előadáson: Miminó 14—17: Sokat akar a szarka* 18—20: Délutáni előadáson: Gejzírvölgy titka 18—20: Olyan mint otthon* GYÁL 14—15: Dóra jelenti 16—17: Az egér és a macska 18—19: Elveszett expedíció I—II. KISTARCSA 14—15: Evans doktor titka Í B—17: a jó nevű senki 8—19: Keménykalap és Krumpliorr MONOR 14—15; Délutáni előadáson: Küldetés Bahcsiszerájba 14—15: A csavargólány* 16—17; Délutáni előadáson: Kocsubej 16—17: A sakál napja 18—20; Délutáni előadáson: Menyasszony a zsákban 18—20: Bakaruhában DECEMBER 20-IG NAGYKÖRÖS, Arany János 14—17: Színészportré: Latabár Kálmán 14: Mágnás Miska 15: Állami áruház 16: Micsoda éjszaka 17: Péntek 13. 18—20; Délutáni előadáson: Csodabogyó 18—20: Halálodra magadra maradsz NAGYKÖRÖS, Toldi 16: Micsoda éjszaka 18: Liliomfi 20: öngyilkosság vagy gyilkosság? NAGYKATA 14—17; Délutáni előadáson: Csutak és a szürke ló 14—17: Száguldás gyilkosságokkal 18—20: Különben dühbe jövünk PILISVÖRÖSVAR 14—17: Félelem a város felett 16—17; Délutáni előadáson: A hét kívánság 18—19: Nyugalmazott ezredes POMAZ 14—15: A nagy balhé 16—17: Evans doktor titka 18—19: Ménesgazda* RÁCKEVE 14—15: Ménesgazda* 16—17: Olyan mint otthon* 18—19: Harc Rómáért 5ZIG5TSZENÍM5KIOS 14—15; Délutáni előadáson: Hattyúdal 14—15: Olyan mint otthon* 16—17; Délutáni előadáson: Jégmezők lovagja 16—17: Méncsgazda* 18—19; Délutáni előadáson: Kincskeresői kisködmön 18—19: San BalAla egy napja*** SZENTENDRE 14—17; Délutáni előadáson: Kincskereső kisködmön 14—17: San Babila egy napja*** 18—20: Sokat akar a szarka TAPIÖSZSLE 14—15: Egri csillagok I—II. 16—17: Különben dühbe jövünk 18—19: Száguldás gyilkosságokkal VÁC. Kultúr 14—17; Délutáni előadáson: Tappancsok, mancsok, álkapcsok 14—17: Szót kérek I—II. 18—20: A majáli tigris VECS-S 14—17; Délutáni előadáson: Gejzírvölgy titka 14—17: Bocsánat, itt vernek? 18—20; Délutáni előadáson: Miminó 18—20: A csavargólány* DABAS. Kossuth 14—17: Keoma 18—19: Cirkusz • 14 éven aluliaknak nem ajánljuk! •• csak 16 éven felülieknek! ••• csak 18 éven felüliekenk!

Next

/
Oldalképek
Tartalom