Pest Megyi Hírlap, 1978. november (22. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-28 / 280. szám

I 6 "xMtiap 1978. NOVEMBER 28.. KEDD Zene- és művelődéstörténet Évtizedes perlekedés: élet­képes műfaj -e századunkban az opera. Bárhonnan is néz­zük — a hívek vagy az ellen­zők oldaláról —, a mérleg nyelve egyértelműen a nép­szerűség, a létjogosultság felé billen. A zenedrámák épp úgy a művelődéstörténet egészé­hez tartoznak, mint ahogy a szépművészet, az irodalom tel­jessé teszi azt. ' 0 Uj opcrakalauz­Ezt az egységet érzékelteti és ennek történelmi-társadal­mi hátterét kívánja 'megraj­zolni Gál György Sándor az tJj operakalauz két kötetében. Tegyük hozzá: nem először és nem is társak nélkül. A Zene­mű Kiadónak fennállása hu­szonnyolc esztendeje alatt nem volt olyan közkedvelt és ke­resett kiadványa, mint a régi Operák könyve. Az újbóli köz­readások, a több százezres pél­dányszám azt bizonyítja, hogy a kiadói vállalkozás nem alap­talan. Gál György Sándor nem vé­letlenül írja le bevezetőjében, hogy az opera életünk, érzelmi világunk szerves része. Ahogy műveltségünk nem lehet tel­jes a Faust ismerete nélkül, ugyanígy nem nélkülözhetjük a Varázsfuvola dallamvilágát és filozófiáját sem. Hazai pél­dával : Katona Bánkja elvá­laszthatatlan Erkel bánjától. A század eleji magyar fellen­dülés, melyet Ady, Móricz, Ba­bits, Kosztolányi, Csontváry, a nagybányaiak, a vásárhelyiek, a szentendreiek és az egész szellemi égboltozatunk ragyo­gása jelöl, ennek a hatalmas fellendülésnek a képe csak akkor lesz teljessé tudatunk­ban, ha Bartók Bélát és Ko­dály Zoltánt is beleillesztjük a képbe. Plasztikusak Gál György Sándor példái. Megérteni, ösz­szefüggéseket felfedeztetni aligha lehet másképp. S ha az igények egybeesnek a fel- világosító, ismereteket közlő és gyarapító szándék, tett eredményeinek magvasságával — mint ahogy erre kitűnő példa az Üj operakalauz —, akkor az érdeklődő, a befoga­dásra kész olvasó-néző is olyan mélységben meríthet belőle, amely további gondol­kodásra serkentheti. A mű címében található űj szócská­ról csupán annyit, hogy a szerző (valamint a kottapél­dákat összeválogató Németh Amadé) figyelembe vette a zenetörténeti kutatások leg­frissebb tanulságait, valamint azokat a műveket is beleépí­tette munkájába, amelyek mint a kortárs zeneművészet alkotásai, a közelmúltban vagy napjainkban kerültek dalszín­házaink repertoárjára. Jubiláló szimfonikusok Nemcsak zene-, hanem mű­velődéstörténetünk szempont­jából sem közömbös az a kö­tet, amelyet a Budapesti Fil­harmóniai Társaság Zenekara fennállásának ötnegyedszáza­dos jubileuma alkalmából je­lentetett meg a Zenemű Ki­adó, Első hazai, állandó szim­fonikus együttesünk történel­münk válságos időszakában, 1853-ban tartotta bemutatkozó hangversenyét a Nemzeti Mú­zeumban, s léte, jogfolytonos­sága az önálló magyar zene­kultúra kibontakozásának egyik legszebb példája. A Breuer János szerkesztet­te könyv ezt idézi fel, tiszte­legve a múlt előtt, s egyben értékeli, dokumentálja a száz- huszonöt esztendő tevékenysé­gét, történéseit. Idézetként Szabolcsi Bence szavai kíván­koznak ide, aki negyedszázad­I 1 LA­< I POZ­GA­TÓ ' * , 11 I dal ezelőtt azzal köszöntötte a társaságot, hogy mindnyájunk kincse, mindnyájunk büszke­sége — lehetetlen, hogy né­pünk ne ismerje, ne ismerhes­se fel benne leikéből lelked- zett szülöttjét, tanítóját és ta­nítványát —, hiszen nép és kultúra, művészet és ember­közösség hogyan is lehetnének meg egymás nélkül, mitől új- hodnának meg szakadatlanul, ha nem egymástól és egymás­ban! S hozzátette: Minden nagy intézmény csak a legát­fogóbb emberi eszmények, a legmélyebb nemzeti műveltség szolgálatában, a nép és a ha­ladás szolgálatában lehet és maradhat igazán nagy. A bőséges dokumentum­anyag, amely mintegy szerve­sen reprezentálja a társaság történetét, s a tanulmányok, amelyek múltról és jelenről egyaránt szólnak, Szabolcsi Bence szavaival együtt gazda­gítják látókörünket és állíta­nak emléket egy számunkra mindig is izgalmas kornak. M. Zs. Három irodalom - három író = Három ország egy-egy rep- E rezentáns írójának munkássá- = gából nyújt ízelítőt az Európa r Könyvkiadó most megjelent 5 köteteiben. Nyolc elbeszélés Franz Fühmann neve nem ismeretlen M agyarországon. Könyvet is írt hazánkról, il­letve itteni élményeiről, s az Huszonkét nap vagy az élet útjának fele címmel jelent meg — annak idején ismer­tettük is lapunk hasábjain. Nemrég egyébként újra Ma­gyarországon járt, s ebből az alkalomból az Élet és Iroda­lom interjút is közölt vele. Egyebek között a magyar iro­dalom nyújtotta éLményeixől szólt ebben, nevezetesen Rad­nóti, József Attila verseiről — hiszen az ő műveiket is tolmá­csolta az NDK-ban élő író a német közönségnek —, vala­mint arról, hogy most fedezte föl magának Vörösmarty köl­tészetét. Minthogy az utóbbi időikben mitológiai témákkal jelentkezett Fühmann, az in­terjú ezt a témakört sem hagyta figyelmen kfvüL S az író elmondta, hogy számára a mítosz azért érdekes, mert — eltérően a mesétől, amely­ben jó és rossz élesen elválik — a mítoszban e két világ, a jó és rossz egy emberben ta­lálható meg, mint a valóság­ban. Ez arra a morális érdek­lődésre utal, amely az írónak magyarul most megjelent el­beszéléskötetére is jellemző. A nyolc elbeszélést tartal­mazó kötetet — Három mez­telen férfi címmel — az Euró­pa Könyvkiadó jelentette meg Három meztelen férfi és más elbeszélések címmel Ember Mária, Sárközv Elga és Tando- ri Dezső fordításában. Hajnal Gábor utószavával. Milyenek ezek az elbeszélések? Atseílik szövetükön az élmény, vala­milyen emberi magatartás­nak, viszonynak az élménve. így az Indián dal az író ifjú­ságának világát idézve eleve­níti meg egy gyermek élmé­nyét arról, ahogy tanítója, a káplán meg akarta tömni, il­letve meg is torié. Az értel­metlen, indián dal halandzsa- szövegét .kijavítja”, vagyis nem pontosan úgy mondja, ahogy a káplán megkívánja, s az megtorolja ezt a renitens­kedést pofonokkal, fülcsava­rással, orr veréssel. Egy vélet­len menti ki a tanítói kéz to­vábbi sanyargatásai alól a gye­reket A poén, s egyúttal egy társadalom driiljének finoman érzékeny tettenérése e zsenge korban: a fiú nem sokkal utóbb együttérző osztálytársa, egy kislány kérdésére .meg­védi” a káplánt mondván, hogy tökéletesen igaza van, ha szigorúan veszi a dolgot Ám vehetjük példának a címadó írást is: egy gőzfürdő­ben szerzett benyomásként ír­ja meg három férfi magatartá­sát amelyből undorító kaszt­szellem árad. Ez az írás igen finom megfigyelésekből épít­kezik, és tárgyszerűségében teszi visszatetszővé a zárkózott kör gőgjét a kívülállókkal: mindenkivel szemben. Az elegáns fekete autó Ugyancsak régi ismerősünk a francia író, André Wurm- ser. Ötőle is elbeszéléskötetet jelentetett meg az Európa Könyvkiadó. Az elegáns feke­te autó írásait Péter Éva ép Szávai János fordította ma­gyarra. Ezek az elbeszélések és karcolatok ugyancsak fél évszázad élményeiből meríte­nek. A két világháború közöt­ti francia élet jelenik meg egyes lapjain, másutt az ellen­állás a németekkel szemben — az ellenállás, amelynek Wurm- ser is tevékeny részese volt. Rövid, pár lapnyi írások ezek többnyire, egy lélegzetre vé­gigolvashatok rendszerint csat­tanóval zárulnak. A címadó t;'~- ténet éppenséggel egy kastély megvételéről. A kastélyt egy volt vasmunkás veszi meg harminc százalékkal, harminc millióval olcsóbban, mint amennyiért adnák, vagy amennyit érne. S e jó vásárt egy elegáns fekete autónak köszönheti nem kis részben. S mi a csattanó? Az, hogy kide­rül, nem magának veszi a kas­télyt, hanem az öregek pihe­nésére — a tanácsnak. Nyil­vánvalóan más akusztikája van ennek nálunk, mint Fran­ciaországban vagy bármely tő­kés államban. Nálunk nem ér­ződik meglepőnek az, ami ott teljes joggal meglepetésnek számít az írás végén. Ám ha belegondol unk, ez a különbség is meglepő, a tény jelentőségét egy ilyen különbség kontraszt­ja emeli ki számunkra meg­szokott természetességéből. A tó Ki hallotta Kavabata Jasszv- nari nevét? Bizonyára kevesen tartják emlékezetükben, pedig világhír kapta szárnyra, ami­kor Nobel-díjjal tüntették ki. Ez tíz évvel ezelőtt történt, 69 éves korában. Négy évvel utóbb az író öngyilkos lett Most a nagy népszerűség­nek örvendő Modern Könyv­tár sorozatban olvashatunk tőle egy kisregényt Göncz Ár­pád fordításában A tó cím­mel. Ez eredetiben az ötvenes évek közepén jelent meg. Hő­se az elérhetetlen boldogság és szépség után sóvárgó em­ber, Gimpel Testi torzulása és gyerekkori nyomasztó élmé­nyei magányba zárják. Ügy érzi, a társadalomból ki van rekesztve. E lelkiállapotában elzüllik, bűnöző lesz. A cím­adó tó jelképes jelentésűvé vá­lik a történetben, pontosam a hős emlékedben. Ez lesz az el­érhetetlen boldogság jelképe. Ahogy Karig Sára írja a könyvhöz fűzött utószavában: „A tó lírai látomás, vallomás a szerelem, az élet múlandó­ságáról, az esendő ember ki­szolgáltatottságáról. Könyör­telen ábrázolásmódja ugyan­akkor a jobb élet és az igaz­ságosabb társadalmi rend utá­ni vágyat is megszólaltatja.” áruk fóruma A KIVÁLÓ ÁRUK FÓRUMA TÁJÉKOZTATÓJA AZ 1978-BAN KITÜNTETETT TERMÉKEKRŐL (nem teljes lista) M. é. Csemege Édesipari Győr, Budapest BRÜSSZELI KONYAKMEGGY (hosszabbítás) M. É. Zamat- Keksz és Ostyagyár, Győr TERE-FERE kókuszos linzer (hosszabbítás) Kazincbarcikai Sütőipari Vállalat, Kazincbarcika BORSODI SÓSRÚD (hosszabbítás) Zala megyei Sütőipari Vállalat, Zalaegerszeg GRANDOLETTI csokoládés ostya (hosszabbítás) Gyöngyszöv Áfész, Gyöngyös PATTINKA sósrúd (hosszabbítás) Salgótarján és Vidéke Áfész, Salgótarján NÓGRÁDI ROPOGÓS Gyümölcs- és Főzelékkonzervgyár, Dunakeszi 4 tojásos apró száraztészta 5 féle, 1/2 kg-os ömlesztett Kalocsai Paprika- és Konzervipari Vállalat, Kalocsa 2—4 tojásos száraztészta (nagykocka) 2 tojásos tarhonya Univer Áfész, Hetényegyháaa PIROS ARANY paprikakrém (csemege, csípős, nagyon csípős) Pápai Húskombinát, Pápa SÜMEGI SZENDVICSSONKA (hosszabbítás) Fővárosi Ásványvíz és Jégipari Vállalat, Budapest DEIT CITROM, szénsavas üdítő ital 1 ‘literes (hosszabbítás) DEIT NARANCS, szénsavas üdítő ital 1 literes (hosszabbítás) HARMATVIZ szénsavas üdítő ital (hosszabbítás) OLYMPOS ORANGE, szénsavas üdítő ital, 1 literes (hosszabbítás) MARGITSZIGETI KRISTÁLYVÍZ, 0,33 literes (hosszabbítás) PEPSI COLA üdítő ital 1 literes (hosszabbítás) Borsodi Sörgyár, Bocs PEPSI COLA üdítő ital, 0,25 literes PEPSI COLA üdítő ital, 1 literes Pannónia Sörgyár, Pécs PEPSI COLA üdítő ital, 0,25 literes, PEPSI COLA üdítő ital, 1 literes Agrokémia Ipari Szövetkezet, Sellye NONIT nedvesítőszer KOMBI disznövényvédó szer PLÁNTÁL levél- és folyadéktrágya Chinoin Gyógyszer és Vegyészeti Termékek Gyára Rt Budapest FUNDAZOL 50 WP növényvédő szer Reanal Finomvegyszergyár, Budapest REDENTIN ’75 rágcsálóirtó szer Szilasmenti MGTSZ, Kerepes Kamillacsepp (hosszabbítás) Paprikaszesz (hosszabbítás) Izsóp lábszesz Zsálya fürdőcsepp Universal I. Szövetkezet, Szeged ADRIA fürdőkristály (3-féle illat) CLUB aerosolos légfrissítő spray Első Vegyi Industria Ipari Szövetkezet Budapest VEBOR hajápoló szer (hosszabbítás) Lakáskarbantartó és Metallkémia Ipari Szövetkezet, Szombathely COMBAT korrózióvédő spray DOI.NETT REGINA desodor DOLNETT TABAC desodor MOLYSLIP G-o’ajadalék (gépkocsihoz) MOLYSLIP E-olajadalék (gépkocsihoz) MEDIKEMIA Vegyi-, Gumi- és Műanyagipari Szövetkezet, Szeged Motorkarosszéria-lemosó spray üvegtisztító spray AUTOGLYCOL 90 koncentrált fagyálló (1 és 2 kg-os) (hosszabbítás) AUTOMISTEX páragátló spray (hosszabbítás) FREEZOLDO jégoldó spray (hosszabbítás) DEODORIZ AIR légfrissítő spray (hosszabbítás) GLYKOLSTOP HD-260 hidraulikus tárcsafék folyadék (hosszabbítás) GLYKOLSTOP Super HD-290 hidraulikus tárcsafék folyadék (hosszabbítás) GLYKOLSTOP E—1/70 hidraulikus fékfolyadék Tiszai Vegyi Kombinát Leninváros TERRQTEX P ecsetelhető alvázvédő massza GEMINI parkettlakk Műszéntermelő Vállalat, Budapest ANTIODOR hűtőgép szagtalanító (hosszabbítás) Egyesült Vegyiművek, Budapest ULTRALUX folyékony mosószer (hosszabbítás) ULTRA-SOL fertőtlenítő lemosószer (hosszabbítás) Kozmetikai és Háztartásvegyipari Vállalat, Budapest SKALA pipereszappan LAMPART Zománcipari Művek, Budapest KADFÉNY fürdőkád-tisztítószer (500 grammos) Kőbányai Gyógyszerárugyár, Budapest FABULON RGK arcápoló hab FABULON PRE SHAVE a’rcszesz, borotválkozás előtt (hosszabbítás) FABULON AFTER SHAVE arcszesz, borotválkozás után (hosszabbítás) FABULON Arcfrissítő zselé (hosszabbítás) FABULON Szilikonos kézvédő krém (hosszabbítás) FABULON Testápoló, hámvédő emulzió (kék) FABULON Testápoló, hámvédő emulzió (sárga) FABULON Bőrtápláló krém érzékeny bőrre FABULON Hidratáló krém érzékeny bőrre FABULON Szemránckrém FABULON Babafürdető FABULON Babasampon FABULON Babatej FABULON Babaolaj FABULON Babakrém TAURUS Campingárugyár, Budapest GABY háztartási gumikesztyű (hosszabbítás) Budai Műanyagfeldolgozó Ipari Szövetkezet, Budapest BÉBY rágóka (több színű műanyag), (hosszabbítás Lótszerészipari Szövetkezet, Budapest SVL ÜVEGES DIAKERET (hosszabbítás) MÜTEX Műanyag- és Textilfeldolgozó KTSZ, Budapest „HOPPÁ" gyermekhordozó HUNGÁRIA Műanyagipari Szövetkezet, Budapest MK—1 típusú minikajak K—1 (Lancer) típusú versenykajak TEXTA Ipari Szövetkezet, Budapest Papírtapéta, többszínnyomott, műanyagbevonatú XVI. sz. minta XVII. sz. minta Kiskőrösi Vegyes és Építőipari Szövetkezet, Kiskőrös FORTUNA motoros bukósisak FORTUNA 100 motoros bukósisak HLF háztartási létra Politechnika Ipari Szövetkezet, Budapest 15531 BŰVÖS KOCKA 25173 TRIC-TRAC JÁTÉK 25222 POLIKRESZ II. játék 25255 POLIKRESZ III. játék 25256 POLIKRESZ kiegészítő tesztlapok (61—120) 25257 POLIKRESZ kiegészítő tesztlapok (121-180) A Kiváló Áruk Fóruma Titkársága Budapest VI., Nagymező u. 20. 1065. Telefon: 323-949, 117-679. (FOLYTATÁSA A XI. 29-1 LAPBAN).

Next

/
Oldalképek
Tartalom